Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOMAHAWK 3.1 S
Gasgrill
Gas Grill
Barbecue à gaz
Parrilla de gas
Griglia a gas
10045155
www.klarstein.com
2 5 3 1 - 2 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein TOMAHAWK 3.1 S

  • Página 1 TOMAHAWK 3.1 S Gasgrill Gas Grill Barbecue à gaz Parrilla de gas Griglia a gas 10045155 www.klarstein.com 2 5 3 1 - 2 0...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4 Produktname: Tomahawk 3.1 S Gasgrill für Außenbereiche Artikelnummer: 10045155 PIN-Code: CE2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland WWW.KLARSTEIN.DE Bestimmungs- Geräteklasse Gasart und Injektor größe Ø Gesamt- land Gasdruck wärme- Haupt- Seiten- leistung brenner brenner (Hs) LU, NL, DK, FI,...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Außenbereich geeignet. • Die leicht zugänglichen Geräteteile können während der Verwendung des Geräts sehr heiß...
  • Página 6 • Der Wechsel der Gasflaschen sollte in sicherer Entfernung zu allen Zündquellen, wie beispielsweise Feuer, Zigaretten, offenen Flammen etc. durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Wechsel der Gasflasche ausgeschaltet ist. • Das Gerät darf ausschließlich mit den im Abschnitt „Technische Daten“ ausgewiesenen Gasflaschen verwendet werden.
  • Página 7 GASANSCHLUSS Die Gasanschlusssleitung zwischen dem Gasdruckregler und dem Grill kann durch Metallbälge oder einen für Gas zugelassenen Gummischlauch mit einer maximalen Länge von 1,5 m hergestellt werden. Gasgrills, die mit Flüssiggas (LPG) betrieben werden, sollten mit einem für Gas zugelassenen Gummischlauch angeschlossen werden. •...
  • Página 8 LECKTEST • Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gasflasche angeschlossen oder erneut angeschlossen wird. • Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas austritt. • Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie. • Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten Bereich und in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen Flammen, Funken oder elektrischen Geräten.
  • Página 9 ÜBERSICHT...
  • Página 10 X 24 X 12...
  • Página 11 MONTAGE WARNUNG Verletzungsgefahr! Obwohl jede Anstrengung unternommen wurde, scharfe Kanten vom Grill zu entfernen, müssen Sie alle Teile mit Vorsicht behandeln, um eine Verletzung zu vemeiden. Benötigte Werkzeuge: Entweder ein Kreuzschlitzschraubendreher oder ein Schlitzschraubendreher. Entweder ein Schraubenschlüssel oder eine Zange. Zusammenbau Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie fortfahren.
  • Página 12 INBETRIEBNAHME Vorbereitung • Zur Verwendung des Grills benötigen Sie eine Flüssiggasflasche und geeignete Gasdruckregler. Die Gasdruckregler sollten der aktuellen Version der Norm EN12864 und den nationalen Vorgaben entsprechen (siehe weitere Anleitungen). Aufstellung • Nach dem Kauf der Gasflasche, können Sie diese in Ihrem Grill installieren. •...
  • Página 13 BEDIENUNG Hinweise zum Energiesparen • Reduzieren Sie die Öffnungszeit der Abdeckung. • Drehen Sie das Ventil der Gasfl asche zu, sobald der Zubereitungsvorgang beendet ist. • Heizen Sie das Gerät nur für 10 – 15 Minuten vor (außer bei der ersten Verwendung).
  • Página 14 • Drehen Sie den Gassteuerknopf für die Minimaleinstellung vollständig gegen den Uhrzeigersinn. • Sollten Sie beim Befolgen der oben genannten Schritte Schwierigkeiten beim Entzünden des Grills haben, kontaktieren Sie den Kundendienst oder Ihren lokalen Gashändler. • Wenn die automatische Zündung nicht verwendet werden kann, entfernen Sie bitte das Grillgitter und den Wärmeverteiler (Heizplatte) und drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn auf 90°, um das Gerät mit einem Grillfeuerzeug, welches in 5 mm Entfernung zum Brennerloch platziert wird, zu entzünden.
  • Página 15 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG Verbrennungsgefahr! Jegliche Reinigung und Wartung muss ausgeführt werden, wenn der Grill kalt ist und die Gaszufuhr an der Gasfl asche abgestellt wurde. Warten Sie das Gerät alle 90 Tage, mindestens einmal im Jahr ist die Wartung zwingend erforderlich.
  • Página 16 FEHLERSUCHE Problem Möglicher Grund Lösung Durch eine volle Die Gasflasche ist leer. Gasflasche ersetzen. Den Druckregler Fehlerhafter Druckregler. überprüfen oder ersetzen. Den Druckregler Verstopfung im Brenner. überprüfen oder ersetzen. Der Brenner geht bei Verstopfung im Gasdüse Den Brenner reinigen. der Verwendung des oder -schlauch Zündsystems nicht an.
  • Página 17 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 18 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 19 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 21 Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 22 Product name: Tomahawk 3.1 S Gas grill for outdoor use Article number: 10045155 PIN code: CE2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.DE Country of Equipment class Gas type and gas Injector size Ø Total heat destination pressure output (Hs)
  • Página 23 SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before installing and commissioning the unit and keep them for future use. • The barbecue is suitable for outdoor use only. • The easily accessible parts of the appliance can become very hot during use. Keep small children away from the appliance and use protective gloves when handling the appliance.
  • Página 24 • Carry out a gas leakage test with soapy water before putting the appliance into operation. • When lighting the burner, the appliance cover must be open. • Use oven gloves and long grill utensils when using the appliance. • Be prepared in case of fire or accident. Know the location of the first aid kit and fire extinguisher and familiarise yourself with their use.
  • Página 25 GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m. Gas grills that run on liquefied petroleum gas (LPG) should be connected with a gas approved rubber hose.
  • Página 26 LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
  • Página 27 OVERVIEW...
  • Página 28 X 24 X 12...
  • Página 29 ASSEMBLY WARNING Risk of injury! Although every effort has been made to remove sharp edges from the grill, you must handle all parts with care to avoid injury. Tools needed: Either a Phillips screwdriver or a slotted screwdriver. Either a spanner or pliers.
  • Página 30 GETTING STARTED Preparation • To use the barbecue, you need a liquid gas bottle and suitable gas pressure regulators. The gas pressure regulators should comply with the current version of the EN12864 standard and national specifications (see further instructions). Setting up •...
  • Página 31 OPERATION Information on how to save energy • Reduce the opening time of the cover. • Turn off the valve of the gas bottle as soon as the preparation process is fi nished. • Preheat the appliance for 10 - 15 minutes only (except when using it for the fi rst time).
  • Página 32 • Turn the gas control knob fully anti-clockwise for the minimum setting. • If you have difficulty lighting the barbecue when following the above steps, contact customer service or your local gas dealer. • If the automatic ignition cannot be used, please remove the grill grate and heat distributor (hot plate) and turn the switch counter-clockwise to 90°...
  • Página 33 CLEANING AND CARE WARNING Risk of burns! All cleaning and maintenance must be carried out when the barbecue is cold and the gas supply to the gas cylinder has been turned off. Service the appliance every 90 days, at least once a year is mandatory. This extends the service life of the appliance.
  • Página 34 TROUBLESHOOTING Problem Possible reason Solution Replace with a The gas bottle is empty. full gas bottle. Check or replace the Faulty pressure regulator. pressure regulator. Check or replace the Blockage in the burner. pressure regulator. The burner does not Blockage in gas Clean the burner.
  • Página 35 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 37 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit : SOMMAIRE...
  • Página 38 Nom du produit : Tomahawk 3.1 S Barbecue à gaz d'extérieur Numéro d'article : 10045155 Code PIN : CE2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et pression Taille des injecteurs Puissance destination du gaz Ø...
  • Página 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de mettre en marche l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. • Le barbecue est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. • Les parties facilement accessibles de l'appareil peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
  • Página 40 • Le changement des bouteilles de gaz doit être effectué à une distance de sécurité de toutes les sources d'inflammation, telles que le feu, les cigarettes, les flammes nues, etc. Assurez-vous que l'appareil est éteint lorsque vous changez la bouteille de gaz.
  • Página 41 RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de gaz entre le régulateur de pression et le barbecue peut être réalisée à l'aide de soufflets métalliques ou d'un tuyau en caoutchouc homologué gaz d'une longueur maximale de 1,5 m. Les barbecues à gaz qui fonctionnent au gaz de pétrole liquéfié...
  • Página 42 TEST D'ÉTANCHÉITÉ • Effectuez le test d'étanchéité chaque fois que vous branchez ou débranchez la bouteille de gaz. • N'utilisez jamais une flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. • Ne fumez jamais pendant un test d'étanchéité. • Effectuez toujours le test d'étanchéité à l'extérieur, dans une zone bien ventilée et à...
  • Página 43 APERÇU...
  • Página 44 X 24 X 12...
  • Página 45 MONTAGE MISE EN GARDE Risque de blessure ! Bien que le fabricant ait fait tout son possible pour enlever les bords tranchants du barbecue, prenez des précautions avec toutes les pièces pour éviter les blessures. Outils nécessaires : tournevis cruciforme ou plat. clé à molette ou pince. Assemblage Lisez entièrement le mode d'emploi avant de continuer.
  • Página 46 MISE EN MARCHE Préparatifs • Pour utiliser le barbecue, vous avez besoin d'une bouteille de gaz liquide et de régulateurs de pression de gaz appropriés. Les régulateurs de pression de gaz doivent être conformes à la dernière version de la norme EN12864 et aux spécifications nationales (voir les instructions supplémentaires).
  • Página 47 UTILISATION Conseils pour économiser de l'énergie • Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. • Fermez le robinet de la bouteille de gaz dès que la cuisson est terminée. • Préchauffez le barbecue à gaz pendant 10 à 15 minutes maximum (sauf lors de la première utilisation).
  • Página 48 • Tournez le bouton de commande des gaz à fond dans le sens antihoraire pour le réglage minimum. • Si vous avez des difficultés à allumer le barbecue après avoir suivi les étapes ci- dessus, contactez le service client ou votre fournisseur de gaz local. •...
  • Página 49 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE Risque de brûlure ! Tous les travaux de nettoyage et d'entretien doivent être effectués lorsque le barbecue est froid et que l'alimentation en gaz a été coupée au niveau de la bouteille de gaz. Entretenez l'appareil tous les 90 jours, l'entretien étant obligatoire au moins une fois par an.
  • Página 50 IDENTIFICATION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution La bouteille de Remplacez-la par une gaz est vide. bouteille pleine. Régulateur de pression Contrôlez ou remplacez le défectueux. rrégulateur de pression. Contrôlez ou remplacez le Brûleur bouché rrégulateur de pression. Le brûleur ne s'allume Obstruction dans la buse Nettoyez le brûleur.
  • Página 51 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE...
  • Página 54 Nombre del producto: Tomahawk 3.1 S Barbacoa de gas para exteriores Número del artículo: 10045155 Código PIN: CE2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.DE País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Tamaño del inyector Potencia- presión...
  • Página 55 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato y guárdelo para usos futuros. • La barbacoa sólo es apta para su uso en exteriores. • Las partes fácilmente accesibles del aparato pueden calentarse mucho durante su uso.
  • Página 56 • El cambio de las bombonas de gas debe realizarse a una distancia segura de cualquier fuente de ignición, como fuego, cigarrillos, llamas abiertas, etc. Compruebe que el aparato está apagado al cambiar la bombona de gas. • El aparato sólo puede utilizarse con las bombonas de gas indicadas en el apartado "Datos técnicos".
  • Página 57 CONEXIÓN DE GAS El conducto de conexión de gas entre el regulador de presión de gas y la barbacoa se puede realizar utilizando fuelles metálicos o una manguera de goma homologada para gas con una longitud máxima de 1,5 m. Las barbacoas de gas que utilizan gas licuado de petróleo (GLP) deben conectarse utilizando una manguera de goma homologada para gas.
  • Página 58 PRUEBA DE FUGAS DE GAS • Realice la prueba de estanqueidad cada vez que conecte o vuelva a conectar la bombona de gas. • No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. • No fume nunca mientras realiza la prueba de estanqueidad. •...
  • Página 59 DESCRIPCIÓN...
  • Página 60 X 24 X 12...
  • Página 61 MONTAJE ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Aunque se ha hecho todo lo posible para eliminar los bordes afi lados de la parrilla, debe manipular todas las piezas con cuidado para evitar lesiones. Herramientas necesarias: un destornillador Phillips o un destornillador de ranura. Una llave inglesa o unos alicates.
  • Página 62 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Preparación • Para utilizar la barbacoa, necesita una bombona de gas líquido y reguladores de presión de gas adecuados. Los reguladores de presión de gas deben cumplir la versión vigente de la norma EN12864 y las especificaciones nacionales (véanse otras instrucciones).
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el ahorro de energía • Reducir el tiempo de apertura de la tapa. • Cierre la válvula de la botella de gas en cuanto termine el proceso de preparación. • Precaliente el aparato sólo durante 10 - 15 minutos (excepto cuando lo utilice por primera vez).
  • Página 64 • Gire el botón de control de gas completamente en sentido contrario a las agujas del reloj para el ajuste mínimo. • Si tiene dificultades para encender la barbacoa siguiendo los pasos anteriores, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con su distribuidor de gas local.
  • Página 65 LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Todas las operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse cuando la barbacoa esté fría y se haya cerrado el suministro de gas a la bombona. Revise el aparato cada 90 días; es obligatorio hacerlo al menos una vez al año. Esto prolongará...
  • Página 66 BÚSQUEDA DE ERRORES Problema Posible causa Solución La bombona de Sustitúyalo por una gas está vacía. bombona de gas llena. Regulador de presión Compruebe o sustituya defectuoso. el regulador de presión. Obstrucción en Compruebe o sustituya el quemador. el regulador de presión. El quemador no se Obstrucción en la Limpiar el quemador...
  • Página 67 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 69 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 70 Nome del prodotto: Tomahawk 3.1 S Griglia a gas per aree all'aperto Numero articolo: 10045155 PIN-Code: CE2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.DE Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Dimensioni Potenza destinazione pressione del gas dell'iniettore Ø...
  • Página 71 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di montare e mettere in funzione il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. • La griglia è adatta esclusivamente all'uso esterno. • I componenti facilmente accessibili possono diventare estremamente caldi durante l'uso del dispositivo.
  • Página 72 • Il dispositivo può essere utilizzato solo con le bombole del gas indicate nella sezione "Dati tecnici". Le bombole del gas utilizzate devono essere conformi alle norme nazionali. • Prima della messa in funzione, controllare se ci sono perdite di gas utilizzando acqua e sapone.
  • Página 73 ALLACCIAMENTO DEL GAS Il collegamento tra il regolatore di pressione del gas e la griglia può essere realizzato con soffietti metallici o un tubo di gomma approvato per il gas con una lunghezza massima di 1,5 m. Le griglie alimentate con gas liquido (GPL) devono essere collegate utilizzando un tubo di gomma approvato per l'uso con gas.
  • Página 74 PROVA DI TENUTA • Realizzare la verifica di eventuali perdite ogni volta che si collega o si ricollega la bombola del gas. • Non utilizzare assolutamente fiamme libere per controllare se ci sono perdite di gas. • Non fumare mentre si realizza la prova di tenuta. •...
  • Página 75 PANORAMICA...
  • Página 76 X 24 X 12...
  • Página 77 MONTAGGIO AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! Nonostante il massimo impegno impiegato per rimuovere bordi taglienti dalla griglia, maneggiare con attenzione i componenti per evitare lesioni. Utensili necessari: un cacciavite a croce o a taglio. Una chiave inglese o una pinza. Montaggio Leggere tutto il manuale d'uso prima di procedere.
  • Página 78 MESSA IN FUNZIONE Preparazione • Per utilizzare la griglia sono necessari regolatori di pressione adatti e una bombola di gas liquido. I regolatori di pressione del gas devono essere conformi alla versione attuale della norma EN12864 e ai regolamenti nazionali vigenti (v. ulteriori guide sul tema).
  • Página 79 UTILIZZO Indicazioni per il risparmio energetico • Aprire la copertura il meno possibile. • Chiudere la valvola della bombola del gas non appena si è fi nito di grigliare. • Riscaldare il dispositivo per solo 10-15 minuti prima di utilizzarlo (tranne che al primo utilizzo).
  • Página 80 • Per l'impostazione minima, girare completamente la manopola di controllo del gas in senso antiorario. • Se dovessero esserci difficoltà nell'accensione seguendo i passaggi descritti in precedenza, contattare il servizio di assistenza ai clienti o il fornitore di gas locale. •...
  • Página 81 PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Ogni intervento di pulizia e manutenzione deve essere realizzato quando la griglia è fredda e il fl usso di gas dalla bombola è chiuso. Eseguire la manutenzione idealmente ogni 90 giorni, ma almeno una volta l'anno. In questo modo è...
  • Página 82 RICERCA DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione La bombola del Sostituirla con una gas è vuota. bombola piena. Regolatore di Controllare o sostituire il pressione guasto. regolatore di pressione. Controllare o sostituire il Bruciatore otturato. regolatore di pressione. Il bruciatore non si Ostruzione nel tubo o Pulire il bruciatore.
  • Página 83 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 85 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO...
  • Página 86 X 12...

Este manual también es adecuado para:

10045155