Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KINGSVILLE 3.1
Gasgrill
Gas Grill
Barbecue à gaz
Parrilla de gas
Griglia a gas
10045165
www.klarstein.com
2531-22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klarstein KINGSVILLE 3.1

  • Página 1 KINGSVILLE 3.1 Gasgrill Gas Grill Barbecue à gaz Parrilla de gas Griglia a gas 10045165 www.klarstein.com 2531-22...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 Produktname: Kingsville 3.1 Gasgrill für Außenbereiche Artikelnummer: 10045165 PIN-Code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland WWW.KLARSTEIN.DE Bestimmungs- Geräteklasse Gasart und Injektor größe Ø Gesamt- land Gasdruck wärme- Grill- Seiten- leistung brenner brenner (Hs) LU, NL, DK, FI, I3B/P(30)
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Betreiben Sie den Grill nicht innerhalb von Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen.
  • Página 6 • Sollte Regen, Schnee, Hagel, Schneeregen oder andere Formen von Niederschlag in den Grill gelangen, während Sie mit Öl oder Fett kochen, decken Sie den Kochbehälter sofort ab und schalten Sie den Brenner und die Gasversorgung aus. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Kochbehälter zu bewegen.
  • Página 7 Hinweise zur Vewendung des Kohlegrillfachs WARNUNG Verbrennungsgefahr! Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn während des Betriebs nicht. • Stellen Sie den Grill vor der Benutzung auf einen sichere, ebenen Untergrund. • Der Grill muss vor der ersten Benutzung mindestens 30 Minuten lang aufgeheizt werden und der Brennstoff muss mindestens 30 Minuten lang rot glühen.
  • Página 8 • Der Anschlussschlauch muss alle zwei Jahre ersetzt werden. • Überprüfen Sie den Anschlussschlauch einmal im Monat und jedes Mal, wenn die Gasflasche gewechselt wird. Sollte der Anschlussschlauch Risse oder andere Verfallserscheinungen aufweisen, muss er durch einen neuen ersetzt werden. •...
  • Página 9 • Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass der Gummischlauch in einem guten Zustand ist. Tauschen Sie ihn aus, wenn er Abnutzungsspuren oder Risse aufweist. Gasanschluss mit Typ-E-Adapter Gasanschluss (Frankreich) Wenn ein Gummischlauch Wenn Sie den Gasgrill in Frankreich verwendet wird, installieren Sie den verwenden, vergewissern Sie sich entsprechenden Adapter (siehe Bild bitte, dass der entsprechende...
  • Página 10 • Sollte an einer Stelle ein Leck vorhanden sein, treten an der entsprechenden Stelle Seifenblasen auf. • Drehen Sie, falls ein Leck vorhanden ist, sofort das Gasventil zu. Ziehen Sie die undichten Anschlussstücke fest, öffnen Sie das Gasventil und überprüfen Sie alle Stellen erneut.
  • Página 11 ÜBERSICHT...
  • Página 12 TEILELISTE TEIL STK. TEIL STK.
  • Página 13 ZUSAMMENBAU Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig montiert ist. Jedem Grill liegt eine detaillierte Montageanleitung bei, die für jedes Modell spezifi sche Montageverfahren enthält. Befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig, um den korrekten und sicheren Zusammenbau des Grills zu gewährleisten. VORSICHT Verletzungsgefahr! Trotz aller Bemühungen, den Zusammenbau so einfach wie möglich zu gestalten, kann es beim Umgang mit den...
  • Página 14 • Wählen Sie einen geeigneten Ort zum Aufstellen des Geräts. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, ausreichend großen Fläche, wo es stabil steht. Vergewissern Sie sich, dass der Einlass- und der Auslassregler richtig und für das Gasfl aschenventil und das Gerät geeignet sind. •...
  • Página 15 BEDIENUNG Hinweise zur Bedienung • Prüfen Sie die Gasleitung nach dem Anschließen immer mit Seifenwasser auf Undichtigkeiten am Anschluss. • Der obere Deckel muss immer geöff net sein, wenn der Brenner angezündet wird. • Verwenden Sie Ofenhandschuhe und stabile, langstielige Gasgrillwerkzeuge, wenn Sie auf dem Gerät grillen.
  • Página 16 Drehen Sie nach der Verwendung des Grills die Drehknöpfe des Geräts auf „OFF“ (Aus) und drehen Sie das Gasflaschenventil zu. Tipps zur energiesparenden Verwendung • Reduzieren Sie die Öffnungszeit des Deckels. • Schalten Sie den Grill aus, sobald der Garvorgang abgeschlossen ist. •...
  • Página 17 LAGERUNG Lagerung der Gasflasche • Ihre Gasflasche muss im Freien in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden. Trennen Sie die Gasflasche vom Gasgrill, wenn sie nicht in Gebrauch ist. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Freien befinden und von jeglichen Zündquellen entfernt sind, bevor Sie versuchen, Ihre Gasflasche vom Gasgrill zu trennen.
  • Página 18 REINIGUNG UND WARTUNG VORSICHT Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill abgekühlt hat und die Verbindung zur Gasfl asche getrennt wurde. Wartung • Es wird empfohlen, den Gasgrill alle 90 Tage, aber mindestens einmal im Jahr, von einem kompetenten Techniker warten zu lassen.
  • Página 19 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Grill lässt sich nicht Der Abstand zwischen Lösen Sie den Zündstift anzünden dem Zündstift und dem und stellen Sie den Brenner ist größer als Abstand ein. Befestigen 5/32 bis 3/16 Zoll. Sie ihn dann wieder.
  • Página 20 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 21 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Página 22 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 23 Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 24 Product name: Kingsville 3.1 Gas grill for outdoor use Article number: 10045165 PIN code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.DE Country of Equipment class Gas type and gas Injector size Ø Total heat destination pressure output Grill...
  • Página 25 SAFETY INSTRUCTIONS • Read the operating instructions carefully before using the device. • Keep these operating instructions for future reference. • The grill is only suitable for outdoor use. Do not operate the grill inside buildings, garages or other enclosed areas. •...
  • Página 26 • This device should be cleaned regularly. When cleaning, make sure that no components such as burners or valves are damaged. • Check the fl exible hose at least once a month and every time you change the gas cylinder. If you fi nd any signs of cracking or damage, replace with a new hose of similar length and quality.
  • Página 27 Gas requirements Note: A gas pressure regulator approved according to EN 16129 and a gas hose approved according to EN 16436-1 with a length of at least one metre must be used for the device. If not included in the scope of delivery, these must be purchased additionally.
  • Página 28 GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m. Gas grills that run on liquefied petroleum gas (LPG) should be connected with a gas approved rubber hose.
  • Página 29 LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
  • Página 30 SCOPE OF DELIVERY...
  • Página 31 OVERVIEW...
  • Página 32 PARTS LIST PART PCS. PART PCS.
  • Página 33 ASSEMBLY Make sure your grill is assembled correctly. Each grill comes with detailed assembly instructions that include assembly procedures specifi c to each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill. CAUTION Risk of injury! Despite all eff orts to make assembly as easy as possible, when handling the steel parts it is possible that corners and edges can cause cut injuries if handled improperly during assembly.
  • Página 34 Connecting and changing the gas cylinder • Carry out the changing of the gas cylinder away from any source of ignition. Position the gas bottle on the left side of your gas grill, it should not be placed inside the grill. Note that the gas cylinder must be protected from heat and kept in a safe position.
  • Página 35 Lighting the grill CAUTION Fire and burn hazard! The lid must be open when lighting the burner! When lighting the gas grill, do not place your face directly over the gas grill. Open the grill lid. Set all rotary knobs to "OFF". Open the gas cylinder valve as described in the instructions.
  • Página 36 • If the gas grill is stored outdoors, ensure that all areas under the front panel are clear of obstructions (insects, etc.). This area must be kept clear, otherwise the fl ow of combustion or ventilation air may be restricted. •...
  • Página 37 TROUBLESHOOTING Problem Potential cause Potential solution The grill cannot be lit The clearance between Loosen the firing pin and the ignition pin and the adjust the distance. Then burner is greater than fasten it again. 5/32 to 3/16 inches. The electrode tip does Reinsert the electrode.
  • Página 38 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 39 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40 Nom du produit : Kingsville 3.1 Barbecue à gaz d'extérieur Numéro d'article : 10045165 Code PIN : 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et pression Taille des injecteurs Puissance destination du gaz Ø...
  • Página 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. • Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Le barbecue est destiné à être utilisé à l'extérieur uniquement. N'utilisez pas le barbecue à l'intérieur de bâtiments, de garages ou d'autres espaces clos. •...
  • Página 42 • Pendant la cuisson au barbecue, l'appareil doit être sur une surface plane, stable et non inflammable et à une distance de sécurité des matériaux inflammables. • Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez toujours le barbecue avec beaucoup de précautions. •...
  • Página 43 Mode d'emploi de la partie barbecue à charbon MISE EN GARDE Risque de brûlure ! Ce barbecue devient très chaud, ne le déplacez pas pendant son utilisation. • Placez le barbecue sur une surface plane et sûre avant utilisation. • Avant de l'utiliser pour la première fois, préchauff ez le barbecue pendant au moins 30 minutes et chauff ez le charbon jusqu'à...
  • Página 44 • Le tuyau de raccordement doit être remplacé tous les deux ans. • Vérifiez le tuyau de raccordement une fois par mois et à chaque changement de bouteille de gaz. Si le tuyau de raccordement présente des fissures ou d'autres signes de détérioration, il doit être remplacé par un neuf. •...
  • Página 45 Raccordement au gaz avec adap- Raccordement gaz (France) tateur de type E Si vous utilisez un flexible en Si vous utilisez le barbecue à gaz en caoutchouc, veuillez installer France, veuillez vous assurer que l'adaptateur correspondant (voir l'adaptateur approprié (voir image image ci-dessus) directement sur le ci-dessus) est connecté...
  • Página 46 • En cas de fuite, fermez immédiatement le robinet de gaz. Serrez les raccords qui fuient, ouvrez le robinet de gaz et revérifiez tous les points. • Si la fuite ne s'arrête pas après plusieurs tentatives, contactez votre revendeur de gaz local ou une personne de qualification similaire. N'utilisez jamais le barbecue tant qu'il y a une fuite ! CONTENU DE L'EMBALLAGE...
  • Página 47 APERÇU...
  • Página 48 LISTE DES PIÈCES PIÈCE Qté PIÈCE Qté...
  • Página 49 ASSEMBLAGE Vérifi ez que le barbecue est correctement assemblé. Chaque barbecue est livré avec des instructions de montage détaillées qui incluent les procédures de montage spécifi ques à chaque modèle. Suivez attentivement ces instructions pour garantir le montage correct et sûr du barbecue. ATTENTION Risque de blessure ! Malgré...
  • Página 50 • Si le régulateur est utilisé à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des éléments. • Vous aurez besoin d'une clé appropriée pour raccorder la bouteille de gaz. • Lors du raccordement du tuyau, assurez-vous qu'il n'est pas tordu. Raccordement et remplacement de la bouteille de gaz •...
  • Página 51 UTILISATION Remarques sur l'utilisation • Après le raccordement, vérifi ez toujours la conduite de gaz avec de l'eau savonneuse pour détecter les fuites au niveau du raccordement. • Le couvercle supérieur doit toujours être ouvert lorsque vous allumez le brûleur. •...
  • Página 52 Conseils pour une utilisation économe en énergie • Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. • Éteignez le barbecue une fois la cuisson terminée. • Préchauffez le barbecue à gaz pendant 10 à 15 minutes maximum (sauf lors de la première utilisation). •...
  • Página 53 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ATTENTION Risque de brûlure ! Tous les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent être eff ectués que lorsque le barbecue à gaz a refroidi et que le raccordement à la bouteille de gaz a été débranché. Maintenance •...
  • Página 54 IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution possible Impossible d'allumer le L'écart entre la tige Desserrez la tige et barbecue. d'allumage et le brûleur réglez l'écart. Resserrez- est supérieur à une la ensuite. distance entre 0,40 et 0,48 cm. La pointe de l'électrode Remettez le couvercle ne produit pas...
  • Página 55 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Página 57 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 58 Nombre del producto: Kingsville Barbacoa de gas para exteriores Número del artículo: 10045165 PIN-Code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.DE País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Tamaño del inyector Potencia- presión Ø calorífi ca-...
  • Página 59 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones, antes de utilizar el aparato. • Conserve las instrucciones de uso para futuras consultas. • La barbacoa sólo es apta para su uso en el exterior. No utilice la barbacoa en el interior de edifi cios, garajes u otros recintos cerrados.
  • Página 60 • No deje nunca la barbacoa desatendida cuando esté en uso. Utiliza siempre la barbacoa con mucho cuidado. • Este aparato no debe utilizarse nunca como calefactor. • Este aparato debe limpiarse con regularidad. Al limpiar, tenga cuidado de no dañar ningún componente, como quemadores o válvulas.
  • Página 61 Instrucciones de uso del compartimento de la parrilla de carbón ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Este grill se calienta mucho, no lo mueva durante el funcionamiento. • Coloque el grill sobre una superfi cie segura y nivelada antes de utilizarlo. • La barbacoa debe calentarse durante al menos 30 minutos y el combustible debe brillar en rojo durante al menos 30 minutos antes del primer uso.
  • Página 62 • La manguera de conexión debe sustituirse cada dos años. • Compruebe la manguera de conexión una vez al mes y cada vez que cambie la botella de gas. Si la manguera de conexión presenta grietas u otros signos de deterioro, debe sustituirse por una nueva.
  • Página 63 Conexión de gas con adaptador Conexión de gas (Francia) tipo E Si se utiliza una manguera de Si utiliza la barbacoa de gas goma, instale el adaptador en Francia, asegúrese de que correspondiente (véase la imagen el adaptador correspondiente de arriba) directamente en la (consulte la imagen anterior) esté...
  • Página 64 • Si hay una fuga en algún punto, aparecerán burbujas de jabón en ese punto. • Si hay una fuga, cierre inmediatamente la válvula de gas. Apriete los conectores con fugas, abra la válvula de gas y vuelva a comprobar todos los puntos.
  • Página 65 DESCRIPCIÓN...
  • Página 66 LISTA DE PIEZAS PIEZA PIEZA...
  • Página 67 MONTAJE Asegúrese de que la barbacoa está correctamente montada. Cada barbacoa viene con instrucciones de montaje detalladas que incluyen procedimientos de montaje específi cos para cada modelo. Siga atentamente estas instrucciones para garantizar un montaje correcto y seguro de la barbacoa. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! A pesar de todos los esfuerzos por facilitar al máximo el montaje, las esquinas y los bordes pueden provocar...
  • Página 68 • Si el regulador se utiliza al aire libre, asegúrese de que está protegido de la intemperie. • Necesitas una llave adecuada para conectar la botella de gas. • Al conectar la manguera, asegúrese de que no esté retorcida. Conexión y cambio de la bombona de gas •...
  • Página 69 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento • Compruebe siempre la estanqueidad que el tubo de gas en la conexión con agua jabonosa después de conectarla. • La tapa superior debe estar siempre abierta cuando el quemador esté encendido. • Utilice guantes de cocina y utensilios de barbacoa de gas resistentes y de mango largo cuando haga barbacoas en el aparato.
  • Página 70 Consejos para ahorrar energía • Reducir el tiempo de apertura de la tapa. • Apague el grill en cuanto termine la cocción. • Precaliente la parrilla de gas sólo de 10 a 15 minutos (excepto cuando la utilice por primera vez). •...
  • Página 71 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento deben realizarse únicamente cuando la barbacoa de gas se haya enfriado y se haya desconectado la conexión a la bombona de gas. Mantenimiento • Se recomienda hacer revisar la barbacoa de gas por un técnico competente cada 90 días, pero al menos una vez al año.
  • Página 72 DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Posible causa Posible solución El grill no se enciende La distancia entre el Afloje el percutor y perno de encendido y el ajuste la distancia. A quemador es superior a continuación, vuelve a 5/32 a 3/16 pulgadas. ajustarlo.
  • Página 73 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 75 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 76 Nome del prodotto: Kingsville 3.1 Griglia a gas per aree all'aperto Numero articolo: 10045165 PIN-Code: 2531CS-0077 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.DE Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Dimensioni Potenza destinazione pressione del dell'iniettore Ø riscaldante complessi-...
  • Página 77 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il dispositivo. • Conservare il manuale per future consultazioni. • La griglia è adatta esclusivamente all'uso all'aperto. Non utilizzare la griglia all'interno di edifi ci, garage o altre aree al chiuso. •...
  • Página 78 • Non lasciare la griglia priva di supervisione mentre è in funzione. Prestare sempre la massima attenzione quando si usa la griglia. • Non utilizzare assolutamente il dispositivo come fonte di riscaldamento. • Questo dispositivo deve essere pulito regolarmente. Durante la pulizia, assicurarsi di non danneggiare componenti come bruciatori o valvole.
  • Página 79 Indicazioni sull'uso del vano per la carbonella AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Questa griglia diventa molto calda, non muoverla durante l'uso. • Prima dell'uso, posizionare la griglia su un fondo piano e sicuro. • Prima di procedere all'utilizzo, la griglia deve essere riscaldata e il combustibile deve ardere per almeno 30 minuti.
  • Página 80 Controllare il tubo di collegamento almeno una volta al mese e ogni volta che si sostituisce la bombola del gas. Se il tubo di collegamento presenta crepe o altri segni di danneggiamento, deve essere sostituito con uno nuovo. • Assicurarsi che il tubo di collegamento non sia attorcigliato o piegato eccessivamente e che non sia a contatto con superfici bollenti del dispositivo.
  • Página 81 Allacciamento del gas con adatta- Allacciamento del gas (Francia) tore tipo E Se si usa un tubo di gomma, si prega Se la griglia a gas viene utilizzata di installare l'adattatore corretto (v. in Francia, si prega di assicurarsi immagine sopra) direttamente al che l'adattatore in questione (v.
  • Página 82 • Se dovesse esserci una perdita, nel punto in questione si formeranno delle bolle. • In caso di perdite, chiudere immediatamente la valvola del gas. Stringere i connettori che non tengono, aprire la valvola del gas e controllare nuovamente il punto interessato. •...
  • Página 83 PANORAMICA...
  • Página 84 LISTA DELLE PARTI COMPONENTE COMPONENTE...
  • Página 85 MONTAGGIO Assicurarsi che la griglia sia montata correttamente. Ogni griglia è dotata di un manuale di montaggio dettagliato, che contiene la procedura specifi ca per il modello in questione. Seguire con attenzione le indicazioni per garantire il montaggio corretto e sicuro della griglia. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Nonostante tutto l'impegno per rendere il montaggio il più...
  • Página 86 • Per collegare la bombola del gas è necessaria una chiave adatta. • Quando si collega il tubo fl essibile, assicurarsi che non sia attorcigliato. Collegare e cambiare la bombola del gas • Cambiare la bombola del gas lontano da fonti d'ignizione di ogni tipo. Posizionare la bombola del gas sul lato sinistro della griglia, non al suo interno.
  • Página 87 UTILIZZO Avvertenze sull'utilizzo • Dopo l'allacciamento, controllare con una soluzione di acqua e sapone se il condotto del gas presenta perdite sul punto di collegamento. • Il coperchio superiore deve essere sempre aperto quando si accende il bruciatore. • Mentre si griglia, indossare sempre guanti da forno e utilizzare utensili stabili e con manico lungo.
  • Página 88 Consigli per un utilizzo a risparmio energetico • Ridurre al minimo il tempo di apertura del coperchio. • Spegnere immediatamente la griglia al termine della cottura. • Scaldare la griglia solo per 10-15 minuti prima dell'uso (tranne che al primo utilizzo).
  • Página 89 PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Tutte le opere di pulizia e manutenzione possono essere realizzate solo dopo il raff reddamento della griglia e dopo aver scollegato la bombola del gas. Manutenzione • Si consiglia di sottoporre la griglia a manutenzione da parte di un tecnico competente ogni 90 giorni o almeno una volta l'anno.
  • Página 90 RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Possibile soluzione Non è possibile La distanza tra perno Allentare il perno accendere la griglia. d'ignizione e bruciatore d'ignizione e regolarne è maggiore di ca. 4-4,8 la distanza. Fissarlo nuovamente al termine della regolazione.
  • Página 91 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 93 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO...

Este manual también es adecuado para:

10045165