FEATURES CARACTERÍSTICAS FONCTIONNALITÉS
• Fold the padding tightly by rolling
it upward (Fig. 7e).
(1) Use the button strap to hook
and loop. (2) Snap the button
when finished.
• To undo, reverse the steps above.
• Pliegue el relleno bien ajustado
enrollándolo hacia arriba
(Fig. 7e).
(1) Use la correa con botón para
abrochar. (2) Oprima el botón
cuando termine.
• Para deshacer, invierta los pasos
anteriores.
• Pliez le rembourrage solidement
en le roulant vers le haut
(Fig. 7e).
(1) Utilisez la sangle à bouton
pour l'accrocher. (2) Attachez
le bouton lorsque vous avez
terminé.
• Pour annuler, inversez les étapes
ci-dessus.
29
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Back of the stroller
Parte posterior de la silla de paseo
L'arrière de la poussette
Fig. 7e
1
2
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
SECURING THE SEAT FABRIC
SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO
FIXATION DU TISSU À LA POUSSETTE
8)
• If assembly required: Feed the rear recline clip and the seat fabric
through the appropiate hook and loop slots on the stroller frame
(Fig. 8a).
• Ensure the safety straps underneath the rear seat are secured
through the appropiate slots (Fig. 8b).
• Si requiere montaje: Pase el gancho de reclinación trasera y la tela
del asiento por las ranuras apropiadas de velcro en el armazón del
carrito (Fig. 8a).
• Verifique que las correas de seguridad debajo del asiento trasero
estén sujetas por las ranuras apropiadas (Fig. 8b).
• Instructions d'assemblage, au besoin: Bouclez les sangles en
tissu du siège sous le siège et tirez sur l'excès de sangle pour serrer
(Fig. 8).
• Assurez-vous que les sangles de sécurité sous le siège arrière sont
fixées dans les fentes appropriées (Fig. 8b).
Fig. 8a
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 8b
30