Página 1
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES UX-L40 — Consists of CA-UXL40 and SP-UXL40 UX-L30 — Consists of CA-UXL30 and SP-UXL30 STANDBY / ON COMPACT C D - R / R W P L A Y B A C K...
Página 2
Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CAUTION—STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY/ON lamp goes off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. •...
Página 3
10 cm ou mais. Front view Side view Vista frontal Vista lateral Vista frontal Vista lateral 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm UX-L40 UX-L30 10 cm UX-L40/UX-L30 – G-2 –...
Página 4
Las ilustraciones utilizadas en este manual son para el que pueda reparar el usuario. UX-L40, a menos que se indique de otro modo. Si hay alguna condición anormal, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte con su .
Página 5
Uso de los temporizadores de ajuste diario y de Refuerzo del efecto Surround grabación ............20 (SOLO PARA UX-L40) ........11 Uso del temporizador de apagado (“Sleep”) .... 21 Selección del brillo de la iluminación ...... 11 Localización de averías..........22 Escuchando radiodifusiones en FM y AM ....
Página 6
Botón VOLUME + / – (10) alimentación de la unidad. o Botón DIMMER (11) 6 Botón 0 CD (cierre de la bandejas de los discos/apertura) ; Botón SURROUND (SOLO PARA UX-L40) (11) (14) Pulsando este botón también se conecta la alimentación de la unidad.
Página 7
Continúa Panel frontal Panel frontal STANDBY / ON COMPACT CD-R/RW PLAYBACK DIGITAL AUDIO Para UX-L40 AHB PRO CLOCK/TIMER AUX/MD SURROUND MICRO COMPONENT SYSTEM Para UX-L30 REV. MODE VOLUME – TAPE FM/AM DOWN BASS TREBLE PUSH OPEN A U T O...
Página 8
• Indicadores (temporizador), DAILY, REC y SLEEP 2 Bandejas de los discos 2 Indicador REC (grabación) 3 Para UX-L40: Botón SURROUND (11) 3 Indicador SURROUND (SOLO PARA UX-L40) Para UX-L30: Botón REV.MODE (modo de inversión) 4 Indicador BASS (17 – 19) 5 Indicadores de operación de la cinta...
Página 9
• Antena de FM (1) Antena de FM (suministrada) • Control remoto (1) • Pilas (2) • Cables de altavoz (2) (SOLO PARA UX-L40) • Adaptador para clavija de CA—excepto para Argentina (1) Si hay alguna pieza faltante, consulte inmediatamente con su proveedor.
Página 10
Conexión de los altavoces Antena de AM ANTENNA Alambre cubierto con vinilo Para UX-L40 (no suministrado) AM EXT SPEAKERS RIGHT LEFT Cable del altavoz AM LOOP Cable del altavoz COAXIAL SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 INPUT INPUT Antena de cuadro de AM...
Página 11
Para retirar las rejillas de los altavoces Para conectar un equipo de audio con terminal de entrada óptica digital Las rejillas de los altavoces son desmontables. Usted podrá grabar sonido de CD en el equipo digital Orificios conectado. Salientes OPTICAL DIGITAL Tapón protector Antes de conectar el otro equipo, saque el tapón protector del terminal.
Página 12
Operaciones comunes Ajuste del reloj Para volver a poner el reloj en hora 1 Asegúrese de que el indicador (temporizador) no Antes de operar la unidad, primero ajuste el reloj incorporado esté encendido en la pantalla. a la misma. Al enchufar el cordón de alimentación de CA en •...
Página 13
Continúa Conexión de la alimentación Ajuste del volumen Cuando usted pulsa el botón de reproducción—CD 3/8, El nivel de volumen sólo se podrá ajustar estando conectada TAPE 2 3, FM/AM y AUX/MD, la alimentación de la la alimentación de la unidad. Puede ajustar el nivel del unidad se conecta automáticamente y se inicia la volumen entre “VOL MIN”...
Página 14
Ajuste del tono (graves/agudos) Refuerzo del efecto Surround (SOLO PARA UX-L40) Puede ajustar el nivel de graves (gama de bajas frecuencias) y el nivel de agudos (gama de altas frecuencias) dentro del Es posible reforzar el efecto Surround. margen de –5 a +5. Normalmente ajústelos a 0 (ajuste inicial •...
Página 15
Escuchando radiodifusiones en FM y AM Continúa Cómo sintonizar una emisora Cómo preajustar las emisoras Podrá almacenar hasta 30 emisoras FM y 15 emisoras Pulse FM/AM para seleccionar la AM—mediante de ajuste automático o bien de ajuste manual. FM/AM En algunos casos, pueden haber frecuencias de prueba ya banda.
Página 16
Cómo sintonizar una emisora preajustada Para preajustar manualmente las emisoras —Preajuste manual En el control remoto SOLAMENTE: Usted deberá preajustar separadamente las emisoras para las bandas de FM y AM. Pulse FM/AM para seleccionar la FM/AM • Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. banda.
Página 17
Reproducción de los CDs (CD/CD-R/CD-RW) Continúa Esta unidad ha sido diseñada para reproducir los siguientes Pulse CD 3/8. discos CD: La bandeja de disco se cierra automáticamente y • CD se inicia la reproducción de la primera pista del CD. •...
Página 18
Para ir directamente a otra pista usando los botones Repita el paso 3 para programar las otras numéricos pistas que desea. En el control remoto SOLAMENTE: Pulse CD 3/8. Pulsando el(los) botón(es) numérico(s), podrá iniciar la reproducción del número Las pistas se reproducen en el orden de pista deseado.
Página 19
Para reproducir al azar Repetiendo las pistas—Reproducción repetitiva —Reproducción aleatoria Usted podrá efectuar la reproducción repetida de todas las pistas, del programa o de una sola pista, tantas veces como lo desee. Las pistas se reproducirán en una secuencia aleatoria. En el control remoto SOLAMENTE: En el control remoto SOLAMENTE: Para la reproducción repetitiva, pulse...
Página 20
Reproducción de las cintas Usted podrá reproducir cintas del tipo I, tipo II y tipo IV sin Para parar la reproducción, pulse 7. cambiar ningún ajuste. Para rebobinar rápidamente hacia la izquierda o la derecha, pulse ¢ o 4 mientras la cinta está detenida. El indicador de dirección de la cinta (3 o 2) comienza a Reproducción de una cinta destellar rápidamente en la pantalla.
Página 21
Grabación Continúa Grabación en una cinta IMPORTANTE: • La grabación o reproducción de material protegido por En la unidad SOLAMENTE: la ley del copyright sin el consentimiento de sus respectivos titulares podría resultar ilegal. Ponga un cassette grabable, con el lado •...
Página 22
Grabación directa de CD Si se hacen ajustes en el temporizador de apagado (“Sleep”) mientras se efectúa una grabación directa Todo lo del CD es copiado en la cinta en el mismo orden que del CD el CD, o de acuerdo con el orden realizado para el modo de Fije tiempo suficiente para realizar las grabaciones directas del CD.
Página 23
Uso de los temporizadores Continúa Se disponen de tres temporizadores—temporizador de ajuste Indique la hora de inicio deseada. diario, temporizador de grabación y temporizador de apagado 1) Pulse UP o DOWN paraz ajustar la hora, y luego pulse (“Sleep”). CLOCK/TIMER. Antes de usar estos temporizadores, deberá...
Página 24
• Cada vez que pulsa el botón, el modo de temporizador y la fuente cambian de la siguiente manera: DAILY TUNER TUNER • Si enciende la unidad al llegar a la hora de inicio programada por el temporizador DAILY TAPE DAILY El temporizador de ajuste no funciona.
Página 25
Localización de averías Si tiene algún problema con su unidad, verifique la siguiente lista para ver si consigue resolver el problema antes de acudir al centro de servicio. Si el problema persiste a pesar de las indicaciones contenidas en esta lista, o si la unidad está físicamente dañada, solicite el servicio a personal cualificado, como por ejemplo, su proveedor.
Página 26
Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento de la unidad, mantenga limpios los discos, las cintas, y el mecanismo. Manejo de los discos Limpieza de la unidad • Manchas en la unidad • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras Deben limpiarse con un paño suave.
Página 27
Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. UX-L40 (CA-UXL40 y SP-UXL40) UX-L30 (CA-UXL30 y SP-UXL30) Amplificador Amplificador Potencia de salida: Potencia de salida: 120 W (60 W + 60 W) a 6 Ω (máx.) 120 W (60 W + 60 W) a 6 Ω...
Página 28
Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, Australia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A., o Canadá, a Austrália e o Reino Unido) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do check that your mains...
Página 29
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...