Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ForceSilence 1030/1040 SmartExtreme
Ventilador de pie/Stand fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ForceSilence 1030 SmartExtreme

  • Página 1 ForceSilence 1030/1040 SmartExtreme Ventilador de pie/Stand fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Página 3 ÍNDICE INHAULT 1. Instrucciones de seguridad / 06 1. Sicherheitshinweise / 23 2. Antes de usar / 07 2. Von dem Gebrauch / 24 3. Funcionamiento / 09 3. Gebrauch / 27 4. Limpieza y mantenimiento / 10 4. Reinigung und Wartung 5.
  • Página 4 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes...
  • Página 5 Rejilla delantera Frontales Gitter Tuerca de las aspas Schraubenmutter der Windflügel Kleine Windflügel Aspas pequeñas Aspas grandes Große Windflügel Tuerca de la rejilla trasera Schraubenmutter der Windflügel Hinteres Gitter Rejilla trasera Parte superior (cabezal del ventilador) Oberes Teil (Kopf des Ventilators) Cuerpo del ventilador Körper des Ventilators Teile der Erhöhung...
  • Página 6 • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • No transporte el producto o estire de él usando el cable de alimentación. No use el cable como asa.
  • Página 7 ESPAÑOL • Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, cuando lo mueva de un lugar a otro o antes de montar o quitar piezas. Para evitar el peligro de tropezar, enrolle el cable de forma segura. •...
  • Página 8 ESPAÑOL Afloje la contratuerca para subir y extender el tubo de elevación a una altura determinada y después fije bien la contratuerca. SACAR APRETAR Afloje la contratuerca en el cuerpo del ventilador, introduzca el tubo de elevación en el cuerpo y apriete la contratuerca. APRETAR INSERTAR Retire la tuerca y el protector del eje del motor, coloque la parte trasera al mismo nivel...
  • Página 9 ESPAÑOL Introduzca las aspas grandes y las pequeñas y fije la tuerca en sentido antihorario. Cubra la rejilla delantera y apriete las tuercas. 3. FUNCIONAMIENTO • Antes de usar el ventilador, asegúrese de que está colocado sobre una superficie plana y estable.
  • Página 10 ESPAÑOL simplemente pulse de nuevo este botón, la luz piloto se apagará. Gire el botón regulador situado junto al panel de control para cambiar la velocidad del ventilador. Gire el regulador en sentido horario para aumentar la velocidad y en sentido antihorario para reducirla.
  • Página 11 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail.
  • Página 12 • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. • Do not pull or carry the appliance by the cord. Do not use the cord as a handle. Do not pull the cord along sharp edges or corners.
  • Página 13 ENGLISH hazard, safely coil the cable. • Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly. Turn off and unplug the appliance before cleaning it. • Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children. •...
  • Página 14 ENGLISH Loose the locknut on the fan body, insert the body to lifting tube and tighten the nut. Take off the nut and motor shaft protection part, align the back cover into fan head and tighten the nut clockwise. Insert the large and small blade and tighten the nut anti-clockwise. FORCESILENCE 1030/1040 EXTREMEFLOW...
  • Página 15 ENGLISH Cover the front grill and tighten with screws on it. 3. OPERATION • Before using the fan make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if it is placed on an incline or decline. •...
  • Página 16 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: ...
  • Página 17 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. • Ne tirez ni ne transportez le produit sur/par le câble. N’utilisez pas le câble comme anse ou poignée.
  • Página 18 FRANÇAIS de Cecotec. • Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en fonctionnement, lorsque vous le déplacez ou avant de monter ou enlever des pièces. Pour éviter de trébucher, enroulez le câble de manière sécurisée.
  • Página 19 FRANÇAIS Desserrez le contre-écrou pour élever et étendre le tube d’élévation à la hauteur souhaitée puis fixez bien le contre-écrou. Desserrez le contre-écrou du corps du ventilateur, introduisez le tube d’élévation dans le corps et serrez le contre-écrou. Retirez l’écrou et le protecteur de l’axe du moteur, placez la partie arrière au même niveau que la partie supérieure du ventilateur et serrez l’écrou dans le sens des aguilles d’une montre.
  • Página 20 FRANÇAIS Introduisez les grandes et les petites pales puis fixez l’écrou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Couvrez la grille frontale et serrez les écrous. 3. FONCTIONNEMENT • Avant d’utiliser le ventilateur, assurez-vous qu’il soit placé sur une surface plate et stable. Le produit peut se détériorer s’il est placé...
  • Página 21 FRANÇAIS Tournez le bouton régulateur situé sur le panneau de contrôle pour changer la vitesse du ventilateur. Tournez le régulateur pour augmenter la vitesse et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la vitesse. Avertissement : toutes les fonctions présentées ci-dessus peuvent être contrôlées depuis la télécommande à...
  • Página 22 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec et transmettre la facture d’achat du produit via e-mail à cette adresse : sat@cecotec.es...
  • Página 23 Stromversorgung und greifen Sie unter keinen Umständen das Wasser! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. •...
  • Página 24 Steckdose heraus, wenn Sie es nicht verwenden oder den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe und weitere Hinweise. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen es von der Stromversorgung aus, wenn Sie es nicht verwenden, wenn Sie es von einem Platz zu ein anderer verlegen wollen, bevor Sie es montieren oder desmontieren.
  • Página 25 DEUTSCH Setzen Sie das Rohr für die Erhöhung in das untere Loch, danach schrauben Sie die Schraubenmutter ein und legen Sie es fest. Lockern Sie die Gegenmutter um der Rohr für die Erhöhung auf eine bestimmte Höhe hinaufzusteigen und auszubreiten und danach verschrauben Sie gut die Gegenmutter Lockern Sie die Gegenmutter in den Körper des Ventilators, und führen Sie das Rohr der Erhöhung in den Körper ein und verschrauben Sie die Gegenmutter gut.
  • Página 26 DEUTSCH Ziehen Sie die Schraubenmutter und der Schutz der Achse des Motors aus, setzen Sie das hintere Teil aus das selbe Niveau des oberen Teils des Ventilators und ziehen Sie die Schraubenmutter fest im Uhrzeigersinn. Führen Sie die großen und die kleinen Windflügel ein und fixieren Sie die Schraubenmutter im Uhrzeigersinn.
  • Página 27 DEUTSCH 3. GEBRAUCH • Bevor Sie das Gerät benutzen versichern Sie sich, dass Sie es auf eine flache und stabile Oberfläche legen. Das Gerät könnte sich verschlechtern, wenn Sie es auf eine Neigung setzen. • Schalten Sie alle Schalter aus, danach stecken Sie der Stecker in ein Stromversorgung AC. Versichern Sie sich, dass der Stecker perfekt in die Steckdose steckt.
  • Página 28 DEUTSCH Im Falle eines Schadens oder Zweifel, versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren, Sie könnten einen Feuerbrand oder einen Stromschlag erstellen. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05211/05212 Model: ForceSilence 1030/1040 SmartExtreme Leistung: 28 W Spannung- und Frequenzbereich: 220-240 V~50/60 Hz Hergestellt in P.R.C| Designed und entworfen in Spain 6.
  • Página 29 Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollten Sie einen Fehler oder Schaden an Ihrem Produkt entdecken bzw. beobachten, kontaktieren Sie bitte den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec und senden Sie bitte Ihren Kaufbeleg ebenso per E-Mail an: sat@cecotec.es...
  • Página 30 Ispezionare il cavo di alimentazione regolarmente per verificare l’eventuale presenza di danni visibili. Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo dai bordi affilati e dalle fonti di calore.
  • Página 31 ITALIANO quando lo si sposta da un luogo all’altro o prima di montare o smontare pezzi. Onde evitare il pericolo d’inciampare, avvolgere il cavo in modo sicuro. • La pulizia e la manutenzione devono essere effettuate seguendo le istruzioni di questo manuale per assicurarsi il corretto funzionamento.
  • Página 32 ITALIANO Allentare il dado per far salire e estendere il tubo a elevazione a un’altezza determinata e in seguito fissare bene il dado. Allentare il dado nel corpo del ventilatore, introdurre il tubo a elevazione nel corpo e stringere il dado. Togliere il bullone e il protettore dell’asse del motore, collocare la parte posteriore allo stesso livello della parte superiore del ventilatore e avvitare il bullone in senso orario.
  • Página 33 ITALIANO Introdurre le pale grandi e le piccole e fissare il bullone in senso antiorario. Coprire con la griglia anteriore e avvitare i bulloni. 3. FUNZIONAMENTO • Prima di usare il ventilatore assicurarsi che sia collocato su di una superficie piana e stabile. Il prodotto potrebbe deteriorarsi se collocato su di una superficie inclinata.
  • Página 34 ITALIANO Girare il pulsante regolatore situato sul pannello di controllo, per cambiare la velocità del ventilatore. Girare il regolatore per aumentare la velocità e girare in senso antiorario per ridurre la velocità. AVVISO: tutte le funzioni sopracitate possono essere manipolate con il comando a distanza. 4.
  • Página 35 In caso di uso scorretto da parte dell’utente il servizio di garanzia non sarà responsabile della riparazione. Se in una qualsiasi occasione si riscontrasse un guasto del prodotto, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec inviando anche la fattura di acquisto del prodotto via e-mail.
  • Página 36 Mantenha o produto e o seu cabo fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos. • Não tente reparar o produto por si mesmo. Contacte com o SAT oficial de Cecotec. • Desligue o produto da fonte de alimentação quando não estiver a usar, quando tiver que...
  • Página 37 PORTUGÊS mudar de lugar ou antes de montar ou tirar peças. Para evitar perigo de tropeçar, enrole o cabo de forma segura. • Não abra a carcaça, visto que a voltagem do produto é alta e poderá ser perigoso. • O produto não deve estar exposto a gotas ou salpicos nem devem ser postos perto do produto recipientes cheios de líquidos de qualquer tipo, como jarras.
  • Página 38 PORTUGÊS Introduza o tubo de ventilação pelo orifício inferior, depois enrosque o parafuso e aperte bem. Desaperte o parafuso para levantar e estender o tubo de elevação a uma altura desejada e depois aperte bem a porca. Desaperte a porca do corpo da ventoinha, introduza o tubo de elevação do corpo e aperte a porca com força.
  • Página 39 PORTUGÊS Retire a porca e o protetor do eixo do motor, coloque a parte traseira ao mesmo nível que a parte superior da ventoinha e aperte a porca no sentido dos ponteiros do relógio. Insira as pás grande e pequena e aperte com a porca das pás no sentido contrário ao do relógio.
  • Página 40 PORTUGÊS 3. FUNCIONAMENTO • Antes de usar a ventoinha certifique-se de colocar sobre uma superfície plana e estável. O produto pode deteriorar-se se coloca numa inclinação. • Ponha todos os interruptores em posição de desligado, depois conecte diretamente a tomada a uma fonte de alimentação AC. Certifique-se de que a ficha encaixa perfeitamente na tomada.
  • Página 41 PORTUGÊS 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 05211/05212 Modelo: ForceSilence 1030/1040 SmartExtreme Potência: 28 W Voltagem e frequência: 220-240 V~50/60 Hz Feito na P.R.C. | Desenhado em Espanha 6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais.
  • Página 42 Se em alguma ocasião deteta uma incidência com o aparelho, deve contactar com o SAT (Serviço de Assistência Técnica) oficial de Cecotec e fazer chegar a fatura de compra do produto via e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 44 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Este manual también es adecuado para:

Forcesilence 1040 smartextreme