Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C3 PICASSO 2011

  • Página 2 MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com : manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma. historial y a la información más reciente.
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión CITROËN presenta, en todos los continentes, y las características específi cas del país de comercialización. una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un que alía tecnología y espíritu de innovación permanente accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en...
  • Página 4 Í N D I C E TOMA DE CONTACTO 3 - CONFORT 5 - VISIBILIDAD Ventilación Mandos de luces Desempañado de la luneta trasera 49 Reglaje de los faros Calefacción Mandos de limpiaparabrisas y Aire acondicionado manual limpialuneta Luces de techo Aire acondicionado automático bizona Luz de maletero...
  • Página 5 Í N D I C E 10 - REVISIONES 12 - CARACTERÍSTICAS 8 - SEGURIDAD TÉCNICAS Indicadores de dirección Capó Motorizaciones gasolina Señal de emergencia Inmovilización por falta Masas gasolina de carburante (Diésel) Claxon Motorización GPL Llamada de urgencia Motores gasolina Masas GPL o de asistencia Motores Diesel...
  • Página 6 Ayuda trasera al estacionamiento Techo acristalado panorámico Este sistema avisa al conductor si de- Este techo proporciona una visibilidad tecta algún obstáculo situado detrás del y una luminosidad incomparables en el vehículo en marcha atrás. habitáculo. Stop & Start Este sistema pone el motor momentáneamente en vigi- lancia durante las interrup- ciones de la circulación (en...
  • Página 7 A P E R T U R A Llave con mando a distancia Techo acristalado panorámico Depósito de carburante A. Despliegue/Pliegue de la llave. Levante la empuñadura de la persiana 1. Apertura de la trampilla de carburante. correspondiente y suéltela. 2.
  • Página 8 A P E R T U R A Maletero Suelo móvil de maletero Capó motor 1. Desbloqueo del vehículo. El suelo móvil de maletero de dos posicio- nes permite: 2. Apertura del maletero. maximizar el volumen del maletero; compartimentar el maletero (por ejem- plo, para guardar la bandeja trasera);...
  • Página 9 I N T E R I O R Aire acondicionado automático Ambientador bizona El ambientador difunde la fragancia ele- Este sistema permite seleccionar un ni- gida por todo el habitáculo gracias a su vel de confort diferente para el conduc- instalación en la ventilación.
  • Página 10 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Mando del regulador/limitador de velocidad 2. Mando de reglaje del volante 3. Mandos de luces y de indicadores de dirección 4. Cuadro de a bordo 5.
  • Página 11 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Antirrobo y contacto 2. Mando bajo el volante del autorradio 3. Mandos de limpiaparabrisas/ lavaparabrisas/ordenador de a bordo 4. Aireadores centrales orientables y obturables 5.
  • Página 12 C O N F O R T Reglajes del asiento del conductor Longitudinal Altura Inclinación del respaldo...
  • Página 13 C O N F O R T Reglajes complementarios de los Reposabrazos Reglaje del volante asientos delanteros Altura del reposacabezas A. Desbloqueo del reposabrazos. B. Reglaje del reposabrazos. 1. Desbloqueo del mando. 2. Reglaje de la altura y la profundidad. 3.
  • Página 14 C O N F O R T Reglaje de los retrovisores exteriores Reglaje del retrovisor interior Cinturón delantero Funciona con el contacto puesto. 1. Selección de la posición "día" del espejo. Desde la plaza del conductor, seleccio- ne el retrovisor desplazando el mando 1 2.
  • Página 15 V I S I B I L I D A D Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta Anillo A Levante o baje el mando de luces reba- Mando A: limpiaparabrisas sando el punto de resistencia. Los indi- Luces apagadas cadores de dirección correspondientes parpadearán mientras el mando perma- Encendido automático de las...
  • Página 16 V E N T I L A C I Ó N Consejos de regulación Calefacción o aire acondicionado manual Quiero... Reciclado de aire/ Distribución de Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual aire exterior CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO"...
  • Página 17 V I G I L A N C I A Pantalla digital traslúcida Testigos Líneas de mandos El encendido del testigo indica el estado A. Con el contacto puesto, el nivel de Al poner el contacto, los testigos de de la función correspondiente. carburante restante se indica en la alerta naranjas y rojos se encienden.
  • Página 18 S E G U R I D A D D E L O S O C U P A N T E S Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños eléctrico acompañante 1. Inserte la llave. A.
  • Página 19 C O N D U C C I Ó N Caja manual pilotada de Indicaciones en el cuadro de Arranque 6 velocidades a bordo La marcha engranada o el modo de Seleccione la posición N y pise con conducción seleccionado se indican en fi...
  • Página 20 C O N D U C C I Ó N Neutralización/Reactivación Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START Con caja manual pilotada , el tes- Con caja manual pilotada , el tigo " ECO " se enciende en el cua- testigo "...
  • Página 21 C O N D U C C I Ó N Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad "CRUISE" Indicaciones en el cuadro de a bordo 1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re- Cuando el modo regulador o limitador de mitador.
  • Página 22 E C O - C O N D U C C I Ó N La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas velocidades eléctricos...
  • Página 23 Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Realice un mantenimiento regular del loque las maletas más pesadas en el sión de infl ado de los neumáticos, con- vehículo (aceite, fi...
  • Página 24 C O N T R O L D E M A R C H A CUADRO DE A BORDO GASOLINA - DIESEL Pantalla multifunción Esta pantalla agrupa los mensajes de alerta y de información. Zona de visualización de los testigos Esta zona agrupa los testigos de indica- ción del funcionamiento del vehículo.
  • Página 25 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutra- lización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta). Al poner el contacto Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo.
  • Página 26 C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás fi jo antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla. La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar antiniebla...
  • Página 27 C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido El mando, situado en el salpicadero, en el lado del acompañante, está en posición " ON ". Ponga el mando en posición " OFF " para Sistema de neutralizar el airbag frontal del acompañante.
  • Página 28 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Tipo de Testigo Causa...
  • Página 29 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto Con el motor en marcha o el vehículo en circu- de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multi- lación, el encendido de uno de los siguientes función.
  • Página 30 C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido El vehículo conserva una frenada clásica. Antibloqueo Fallo del sistema Circule con prudencia a velocidad moderada y de las ruedas fi...
  • Página 31 C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Temperatura La temperatura del máxima del Espere a que el motor se enfríe para completar fi...
  • Página 32 C O N T R O L D E M A R C H A Tipo de Testigo Causa Acciones/Observaciones encendido Debe apagarse al arrancar el motor. Se enciende unos temporal segundos al poner el Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o contacto y luego se apaga.
  • Página 33 C O N T R O L D E M A R C H A Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1.000 km y 3.000 km revisión inferior a 1.000 km Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, la llave que simbo- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco- cuándo debe efectuar la siguiente revi-...
  • Página 34 C O N T R O L D E M A R C H A Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Si, después de esta operación, sobrepasado mantenimiento quiere desconectar la batería, Cada vez que se pone el contacto, la llave par- bloquee el vehículo y espere al padea durante unos segundos para avisarle menos cinco minutos para que...
  • Página 35 C O N T R O L D E M A R C H A Indicador del nivel de aceite del Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel de aceite motor Sistema que informa al conductor sobre la validez del nivel de aceite del motor. Se indica mediante el parpadeo de "OIL--"...
  • Página 36 C O N T R O L D E M A R C H A Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Reóstato de iluminación Sistema que permite medir la distancia Sistema que permite adaptar manual- total recorrida por el vehículo desde su Sistema que permite medir una dis- mente la intensidad luminosa del puesto puesta en circulación.
  • Página 37 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA (A) Mandos Menú general (SIN AUTORRADIO) Pulse la tecla "MENU" para que aparezcan sucesivamente los dis- tintos menús del menú general : - Confi...
  • Página 38 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Reglajes de la pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Reglajes Una vez seleccionado el menú "Idiomas", pant", puede acceder a los siguientes puede cambiar el idioma de visualiza- ajustes: ción de la pantalla (Français, Italiano,...
  • Página 39 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA (A) Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para acceder al menú general , y a continuación las teclas "...
  • Página 40 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Reglajes Una vez seleccionado el menú "Idiomas", pant", puede acceder a los siguientes puede cambiar el idioma de visualiza- ajustes: ción de la pantalla (Français, Italiano,...
  • Página 41 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA (A) Mandos Menú general ASOCIADA A LA PANTALLA A COLOR DEL SISTEMA MYWAY Pulse la tecla "MENU" para que aparezcan sucesivamente los dis- tintos menús del menú...
  • Página 42 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Indicaciones en la pantalla a Opciones Fecha y hora color del sistema MyWay seleccionado menú Este menú le permite ajustar la fecha, "Opciones", puede iniciar un diagnósti- la hora y el formato de ambas (consulte co sobre el estado de los equipamien-...
  • Página 43 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA (C) Mandos Menú general Pulse la tecla " MENU " para acce- der al menú general : - Funciones audio - Ordenador de a bordo (ver al fi...
  • Página 44 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "Ordenador de Pulse la tecla " MENU " para acceder Menú "Personalización- al menú general. a bordo" Configuración" Pulse las fl...
  • Página 45 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "Teléfono" Con el autorradio encendido, una vez seleccionado este menú, se puede confi - Pulse las teclas " "...
  • Página 46 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N ORDENADOR DE A BORDO Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autono- mía, consumo…). Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son Pulsando el botón una vez más, se los siguientes:...
  • Página 47 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Pantalla monocroma C Visualización de los datos - El recorrido "2" con: ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ●...
  • Página 48 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Algunas definiciones… Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida (km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas) Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- Indica la distancia recorri-...
  • Página 49 C O N F O R T El mando de la distribución de aire permite difundir el aire en el habitáculo combinan- do varios difusores de aireación. El mando de caudal de aire permite aumentar o disminuir la velocidad de impulsión de aire del ventilador.
  • Página 50 C O N F O R T La condensación generada por CONSEJOS RELATIVOS A LA VENTILACIÓN Y EL AIRE el aire acondicionado provoca, al ACONDICIONADO detener el vehículo, un goteo de agua normal bajo el vehículo. Para que estos sistemas sean plenamente efi caces, respete las siguientes indicaciones de uso y mantenimiento: El sistema de aire acondicio- nado no contiene cloro y no re-...
  • Página 51 C O N F O R T DESEMPAÑADO DE LA LUNETA 1. Ajuste de la temperatura TRASERA Gire el mando de azul (frío) a rojo (calor) para modular La tecla de mando la temperatura a su gusto. está situada en el frontal del sistema de calefacción o de aire acondicionado.
  • Página 52 C O N F O R T Pies de los ocupantes 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado El aire acondicionado está previsto para funcionar efi cazmente en to- das las estaciones del año, siempre que las ventanillas estén cerradas. Aireadores centrales y laterales Permite: en verano, bajar la temperatura;...
  • Página 53 C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO Con el motor frío, a fi n de evitar Al entrar en el vehículo, si la AUTOMÁTICO BIZONA una gran difusión de aire frío, el temperatura interior es mucho caudal de aire alcanzará su nivel más fría o más caliente que el óptimo de manera progresiva.
  • Página 54 C O N F O R T Funcionamiento manual 6. Reglaje de la distribución de aire En cuanto sea posible, pulse de nuevo esta tecla para permitir la Es posible modifi car un reglaje para ha- entrada de aire exterior y evitar la Pulse una o varias teclas cer una elección diferente a la propues- formación de vaho.
  • Página 55 C O N F O R T Cartucho de ambientador Retirada del cartucho Presione la rueda y gírela un cuarto Sistema que permite difundir una fra- El cartucho se desmonta fácilmente. de vuelta en sentido contrario a las gancia en el habitáculo según sus pre- Puede cambiarse en cualquier momen- agujas del reloj.
  • Página 56 C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS Los asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un repo- sacabezas que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condi- ciones de conducción y de confort. Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación Reglaje de la inclinación...
  • Página 57 C O N F O R T Mando de los asientos calefactados El reposacabezas está provisto de un armazón con un dentado Reglaje de la altura del que impide que se baje; esto es reposacabezas un dispositivo de seguridad en caso de choque.
  • Página 58 C O N F O R T BANQUETA TRASERA Reglaje de la inclinación del Posición plana del asiento del acompañante respaldo La colocación en posición plana de este Cada parte 1/3 - 2/3 puede regularse asiento, así como de la banqueta trasera, por separado.
  • Página 59 C O N F O R T Reglaje de los reposacabezas Posición escamoteable La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equi- Avance el asiento delantero corres- pada con reposacabezas escamotea- pondiente si es necesario. bles. Retroceda al máximo el cojín de Éstos disponen de una posición alta asiento de la banqueta.
  • Página 60 C O N F O R T RETROVISORES Reglaje Pliegue Desde el exterior: bloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave. Desde el interior: con el contacto puesto, tire del mando A en posi- ción central hacia atrás. Si los retrovisores se han plegado con el mando A , no se desplega- rán al desbloquear el vehículo.
  • Página 61 C O N F O R T Retrovisor interior REGLAJE DEL VOLANTE Espejo regulable que permite la visión trasera central. El retrovisor está provisto con un dis- positivo antideslumbramiento para la noche. Con el vehículo parado , tire del mando para desbloquear el volante. Regule la altura y la profundidad para adaptar su posición de conducción.
  • Página 62 A P E R T U R A Y C I E R R E LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo con la llave Si alguna de las puertas o el Gire la llave hacia la izquierda en la maletero se han quedado abier- cerradura de la puerta del conductor Sistema que permite la apertura o el tos, el cierre centralizado no se...
  • Página 63 A P E R T U R A Y C I E R R E Antiarranque electrónico La llave contiene un chip electrónico que posee un código particular. Al po- ner el contacto, este código debe ser reconocido para que el arranque sea posible.
  • Página 64 A P E R T U R A Y C I E R R E Parada del vehículo Problema del mando a distancia Cambio de la pila Inmovilice el vehículo. Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo Gire la llave al máximo hacia el vo- de funcionamiento del mando a distancia, lante hasta la posición 1 (stop) .
  • Página 65 A P E R T U R A Y C I E R R E Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de metales nocivos para el medio identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
  • Página 66 A P E R T U R A Y C I E R R E ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Los mandos de los elevalunas si- guen operativos durante aproxima- Los elevalunas son un sistema destina- damente 45 segundos después de Pulse el mando o tire de él. do a abrir o cerrar las lunas de manera cortar el contacto o hasta la aper- La luna se detiene al soltar...
  • Página 67 A P E R T U R A Y C I E R R E Reinicialización Neutralización de los mandos de los Retire siempre la llave de contacto elevalunas y las puertas traseras cuando salga del vehículo, aunque En caso de producirse un fallo de fun- sea por poco tiempo.
  • Página 68 A P E R T U R A Y C I E R R E PUERTAS Cierre Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura Si el motor está en marcha , este testigo se enciende, Desde el exterior acompañado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos.
  • Página 69 A P E R T U R A Y C I E R R E Activación Si el vehículo se ha bloqueado desde el exterior, el testigo rojo Sistema que permite bloquear o des- parpadea y el botón A no está bloquear las puertas manualmente y operativo.
  • Página 70 A P E R T U R A Y C I E R R E Mando de emergencia Desbloqueo de las puertas del Cuando el portón de maletero está mal cerrado: acompañante y los pasajeros traseros Dispositivo para bloquear y desblo- Si el motor está...
  • Página 71 A P E R T U R A Y C I E R R E TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO Dispositivo que consta de una super- fi cie panorámica de vidrio tintado para aumentar la luminosidad y la visión en el habitáculo, equipada con dos persia- nas de ocultación manuales e indepen- dientes para mejorar el confort térmico.
  • Página 72 A P E R T U R A Y C I E R R E DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado Capacidad del depósito: aproximada- Una etiqueta pegada en el interior de la mente 50 litros (gasolina) o 48 litros tapa recuerda el tipo de carburante que (diésel);...
  • Página 73 A P E R T U R A Y C I E R R E Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina para los motores diésel Los motores gasolina son perfectamen- Los motores diésel son perfectamen- te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes gasolina de tipo E10 o E24 (que contie- conformes con los estándares actuales...
  • Página 74 A P E R T U R A Y C I E R R E SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE Funcionamiento CARBURANTE (DIÉSEL) * Al introducir la pistola de gasolina en Para llenar el depósito con pistolas de un depósito diésel, ésta hace tope con distribución de diésel no conformes Dispositivo mecánico que impide re- la trampilla.
  • Página 75 V I S I B I L I D A D MANDOS DE LUCES Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el las distintas luces delanteras y traseras encendido de las luces mediante el ani- Modelo sin encendido AUTO que llevan a cabo el alumbrado del llo A y la palanca B .
  • Página 76 V I S I B I L I D A D C. Anillo de selección de las luces an- Si se produce el corte automático de las tiniebla. luces (con modelo AUTO) o al apagar manualmente las luces de cruce, los Funcionan junto con las luces de cruce antinieblas y las luces de posición per- Modelo con sólo luz antiniebla...
  • Página 77 V I S I B I L I D A D Alumbrado de acompañamiento Encendido automático Con determinadas condiciones manual meteorológicas (bajas tempe- Las luces de posición y de cruce se raturas, humedad), es normal encienden automáticamente, sin que El mantenimiento temporal de las luces intervenga el conductor, cuando el sis- la aparición de vaho en la cara de cruce encendidas después de haber...
  • Página 78 V I S I B I L I D A D REGLAJE DE LOS FAROS Asociación con el alumbrado de acompañamiento (Follow me home) Con niebla o nieve, el sensor de luminosidad puede detectar su- La asociación con el encendido auto- fi...
  • Página 79 V I S I B I L I D A D MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales Y LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el Modelo con barrido intermitente limpiaparabrisas y el limpialuneta utili- Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B . de los distintos barridos que realizan la evacuación de la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta trasera.
  • Página 80 V I S I B I L I D A D Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Zona de limpiado Parado Barrido intermitente Barrido con lavaluneta (dura- ción determinada) Debido a la forma cóncava de la luneta trasera, existe una zona que no es ba- Marcha atrás rrida por el limpialuneta.
  • Página 81 V I S I B I L I D A D Barrido automático del Posición vertical del La neutralización va acompaña- limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero da de un mensaje en pantalla. Es necesario reactivar el barri- El barrido del limpiaparabrisas funciona do automático, impulsando el automáticamente, sin que el conductor in- mando hacia abajo, después de...
  • Página 82 V I S I B I L I D A D LUCES DE TECHO Luces de techo delantera y trasera Encendida permanentemente, dispone de diferentes tiempos Dispositivo de selección y de mando de de encendido: las diferentes luces del habitáculo. Con el contacto cortado: aproxi- En esta posición, la luz de techo madamente diez minutos.
  • Página 83 V I S I B I L I D A D ILUMINACIÓN DEL MALETERO Linterna Utilización Sáquela de su alojamiento tirando Se trata de un sistema de iluminación de ella por delante. portátil, integrado en la pared del male- Pulse el interruptor, situado en el tero, que puede servir como luz de ma- dorso, para encenderla o apagarla.
  • Página 84 A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES DELANTEROS 1. Parasol 2. Espejo de vigilancia de niños 3. Empuñadura con gancho portarropa 4. Compartimento superior Reglaje del ambientador 5.
  • Página 85 A C O N D I C I O N A M I E N T O S PARASOL ESPEJO DE VIGILANCIA GUANTERA DE NIÑOS Dispositivo de protección contra el sol que viene de frente o de lado. Hay un espejo para la vigilancia de niños Permite guardar una botella de agua, la instalado encima del retrovisor interior.
  • Página 86 A C O N D I C I O N A M I E N T O S TOMA DE ACCESORIOS 12 V CAJÓN GUARDAOBJETOS Para utilizar la toma de 12 V (potencia Está situado bajo el asiento del acom- pañante.
  • Página 87 A C O N D I C I O N A M I E N T O S PORTATARJETAS ALFOMBRILLAS Montaje Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del la moqueta. lado del conductor: Coloque correctamente la alfombrilla. Vuelva a insertar las fi...
  • Página 88 A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES TRASEROS Compartimentos de almacenamiento Revisteros Portalatas Dispone de dos compartimentos situados Están situados en el dorso de los asientos Dispone de un portalatas situado en la bajo los pies de los pasajeros traseros.
  • Página 89 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Bandejas tipo avión Luces de lectura individuales Estores laterales Levante el mando para desbloquear la Hay unas luces de lectura integradas El vehículo dispone de unos estores bandeja y despliéguela.
  • Página 90 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Bandeja portaobjetos Trampilla para esquís Dispositivo de almacenamiento y trans- porte de objetos largos. Cuando está desplegada, ofrece una Apertura zona de almacenamiento dividida en Baje la bandeja portaobjetos.
  • Página 91 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Acondicionamientos del maletero 1. Red en el guarnecido lateral derecho del maletero 2. Compartimentos laterales abiertos 3. Linterna 4. Suelo móvil de maletero 5.
  • Página 92 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Suelo móvil del maletero El suelo móvil del maletero de dos posi- Colocación del suelo móvil del Colocación el suelo móvil del ciones permite: maletero en posición baja maletero en posición alta...
  • Página 93 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Ganchos Bandeja oculta-equipajes Permiten colgar las bolsas de la compra. Consta de tres partes. La parte delantera es fl exible y las partes central y trasera son rígidas.
  • Página 94 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S INFORMACIÓN GENERAL SILLA INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"...
  • Página 95 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que fi guran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del parasol del acompañante. Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"...
  • Página 96 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN CITROËN propone una gama completa de sillas infantiles que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg hasta 13 kg...
  • Página 97 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles que se fi...
  • Página 98 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS PARA NIÑOS La instalación incorrecta de una silla Los niños menores de 10 años no Por motivos de seguridad, no deje: infantil en un vehículo compromete deben viajar en posición "en el sen- a uno o varios niños solos sin vi-...
  • Página 99 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: Su vehículo ha sido homologado según la nueva reglamentación ISOFIX. Dos anillas A , situadas entre el respal- Una anilla B situada en el techo, de- do y el cojín de asiento del vehículo, Los asientos, que fi...
  • Página 100 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y El sistema de fi jación ISOFIX garanti- za un montaje fi able, sólido y rápido del HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO asiento infantil en el vehículo.
  • Página 101 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
  • Página 102 S E G U R I D A D d e l o s N I Ñ O S SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización MECÁNICO ELÉCTRICO Pulse de nuevo el botón A . El piloto del botón A se apagará, acom- Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de mando para impedir la pañado de un mensaje en la pantalla...
  • Página 103 S E G U R I D A D INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe- a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
  • Página 104 S E G U R I D A D LLAMADA DE URGENCIA O Activación En caso de cambiar las ruedas DE ASISTENCIA El sistema de antibloqueo interviene (neumáticos y llantas), asegú- automáticamente cuando hay riesgo de rese de que éstas sean confor- bloqueo de las ruedas.
  • Página 105 S E G U R I D A D SISTEMAS DE CONTROL DE Anomalía de funcionamiento LA TRAYECTORIA El encendido de este testigo, Antipatinado de ruedas (ASR) y acompañado de una señal so- nora y un mensaje en la pantalla control dinámico de estabilidad multifunción, indica un fallo de (ESP)
  • Página 106 S E G U R I D A D CINTURONES DE SEGURIDAD Abrochado Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales y laterales.
  • Página 107 S E G U R I D A D Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de no abrochado/ Testigo de desabrochado del cinturón desabrochado de los cinturones Este testigo se enciende, o bien en el Las plazas traseras están equipadas cada cuadro de a bordo, o bien en la panta- una de ellas con un cinturón de seguridad lla de los testigos de cinturón y de air-...
  • Página 108 S E G U R I D A D Cinturón de seguridad trasero Retirada y recogida central Presione el botón rojo del cierre B y a continuación el del cierre A . El cinturón para la plaza trasera central Acompañe el reenvío de la correa y está...
  • Página 109 S E G U R I D A D El conductor debe asegurarse antes Para ser efi caz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños de iniciar la marcha de que los pasa- ridad: Utilice un asiento para niño adap- jeros utilizan correctamente los cin- debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de...
  • Página 110 S E G U R I D A D AIRBAGS Airbags frontales Zonas de detección de choque Sistema diseñado para optimizar la segu- Sistema que protege, en caso de choque ridad de los ocupantes (excepto del pasa- frontal violento, al conductor y al acompa- jero trasero central) en caso de colisiones ñante para limitar el riesgo de traumatismo violentas.
  • Página 111 S E G U R I D A D Neutralización Si este testigo parpadea, con- Para garantizar la seguridad de su sulte con la red CITROËN o con Sólo puede neutralizarse el airbag frontal hijo, neutralice imperativamente un taller cualifi cado. El airbag del acompañante: el airbag frontal del acompañante frontal del acompañante podría...
  • Página 112 S E G U R I D A D Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre la Activación cadera y el hombro del ocupante delan- Se dispara junto con los airbags latera- Sistema que protege, en caso de cho- tero del vehículo y el panel de puerta les correspondientes en caso de cho- que lateral violento, al conductor y al...
  • Página 113 S E G U R I D A D Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las Airbags frontales siguientes medidas de seguridad: No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la Adopte una posición sentada normal almohadilla central del volante.
  • Página 114 C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES Bloqueo Introducción de la 5 a o la 6 a marcha Tire a fondo de la palanca del freno de estacionamiento para inmovilizar Desplace la palanca de cambios al el vehículo.
  • Página 115 C O N D U C C I Ó N INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: La información aparece en el cuadro de a bordo. Se muestra una fl echa acom- MARCHA * Usted circula en tercera marcha. pañada de la marcha recomendada. Sistema que permite reducir el consu- mo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los...
  • Página 116 C O N D U C C I Ó N CAJA MANUAL PILOTADA DE Palanca de cambios Mandos bajo el volante 6 VELOCIDADES La caja manual pilotada de seis veloci- dades permite elegir entre el confort del automatismo o el cambio manual de las velocidades.
  • Página 117 C O N D U C C I Ó N Indicaciones en el cuadro de a bordo Modo automático Seleccione la posición N . Seleccione la posición A . Pise a fondo el pedal del freno. AUTO y la marcha intrroduci- Arranque el motor.
  • Página 118 C O N D U C C I Ó N Recuperación temporal del control Parada del vehículo En cualquier momento, es posible manual de las velocidades cambiar de modo, desplazando la Antes de apagar el motor, puede: Es posible retomar temporalmente el palanca de cambios de M a A o a introducir la posición N para dejar el control del paso de las velocidades me-...
  • Página 119 C O N D U C C I Ó N AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE (CON CAJA MANUAL PILOTADA DE 6 VELOCIDADES) Sistema que mantiene el vehículo inmo- vilizado un momento (aproximadamen- te 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno al pe- dal del acelerador.
  • Página 120 C O N D U C C I Ó N STOP & START Un contador suma el tiempo Casos particulares: modo STOP no acumulado de funcionamien- disponible El Stop & Start pone el motor momen- to en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando: táneamente en vigilancia —en modo trayecto.
  • Página 121 C O N D U C C I Ó N Neutralización Paso del motor a modo START Casos particulares: activación automática del modo START El testigo "ECO" se apaga y el Por motivos de seguridad o de confort, motor vuelve a arrancar, con el modo START se activa automática- una caja manual pilotada : mente cuando:...
  • Página 122 C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento Antes de intervenir en el comparti- mento motor, neutralice el Stop & Start para evitar lesiones causa- das por la activación automática del modo START. Este sistema requiere una batería de 12 V de tecnología y características espe- cífi...
  • Página 123 C O N D U C C I Ó N LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador deja de surtir efecto.
  • Página 124 C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento Gire la ruedecilla 1 hasta la po- En caso de fallo de funcionamiento del sición "LIMIT" : el modo limita- limitador, la velocidad se borra y unos dor se selecciona, sin activarse guiones parpadean en la pantalla.
  • Página 125 C O N D U C C I Ó N REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que mantiene automáticamen- te el vehículo a la velocidad programada por el conductor, sin que éste accione el pedal del acelerador.
  • Página 126 C O N D U C C I Ó N Programación Anomalía de funcionamiento En caso de fallo de funcionamiento del Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- regulador, la velocidad indicada se borra ción "CRUISE" : el modo del regu- y en su lugar parpadean unos guiones.
  • Página 127 C O N D U C C I Ó N AYUDA TRASERA AL ESTACIONAMIENTO Este sistema consta de cuatro senso- res de proximidad, instalados en el pa- ragolpes trasero. Zona de detección Cuando la distancia entre la parte trase- ra del vehículo y el obstáculo es inferior a treinta centímetros, la señal sonora se hace continua y el símbolo "Peligro"...
  • Página 128 C O N D U C C I Ó N Neutralización Reactivación Pulse de nuevo el botón A para reac- tivar el sistema. El testigo del botón se apagará. Si se produce una anomalía de funcio- namiento, al introducir la marcha atrás, se encenderá...
  • Página 129 R E V I S I O N E S La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los ve- hículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
  • Página 130 R E V I S I O N E S CAPÓ No abra el capó en caso de fuerte viento. Antes de realizar cualquier intervención Con el motor caliente, tenga cuida- en el compartimento motor, neutralice el do al manipular el mando exterior y sistema Stop &...
  • Página 131 R E V I S I O N E S INMOVILIZACIÓN POR FALTA DE CARBURANTE (DIÉSEL) Para los vehículos equipados con mo- tor HDI, en caso de agotar la reserva, es necesario cebar el circuito de carbu- rante. Este sistema está compuesto por una bomba de cebado y un tubo transparente situados en el compartimento motor.
  • Página 132 R E V I S I O N E S MOTORES GASOLINA 1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor 2. Depósito del líquido 8. Llenado del aceite motor 5. Batería de refrigeración 6.
  • Página 133 R E V I S I O N E S MOTORES DIESEL 1. Depósito del líquido lavalunas 4. Depósito del líquido de frenos 7. Varilla de nivel de aceite motor 8. Llenado del aceite motor 2. Depósito del líquido de 5.
  • Página 134 R E V I S I O N E S REVISIÓN DE LOS NIVELES Características del aceite Asimismo, al estar el circuito de refri- geración bajo presión, debe esperar El aceite debe corresponder a la mo- al menos una hora después de haber Compruebe todos estos niveles con re- torización y ser conforme con las reco- apagado el motor para intervenir.
  • Página 135 R E V I S I O N E S Nivel de aditivo gasoil (Diésel CONTROLES Filtro de aire y filtro de polen con filtro de partículas) Salvo que se indique lo contrario, con- Consulte la guía de mante- trole estos elementos, según fi gura en nimiento para conocer la pe- El nivel mínimo del depó- la guía de mantenimiento y en función...
  • Página 136 R E V I S I O N E S Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual Grado de desgaste de los discos de freno El inicio de saturación del fi l- La caja de velocidades no tie- Para más información relativa tro de partículas se indica me- ne mantenimiento (sin cambio a la comprobación del grado de...
  • Página 137 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS Se trata de un sistema completo, com- puesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite re- parar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano.
  • Página 138 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Procedimiento de reparación 1. Sellado Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del com- blanco G . presor a la toma 12 V del vehículo.
  • Página 139 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Encienda el compresor poniendo el Retire el kit y enrosque el tapón del interruptor B en posición "I" , hasta tubo blanco. que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el ce los 2,0 bares.
  • Página 140 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A 2. Infl ado Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica Ajuste la presión con el compresor posición "Infl...
  • Página 141 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Retirada del bote Control de presión/Inflado ocasional El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto, para: controlar la presión o infl ar ocasio- nalmente los neumáticos;...
  • Página 142 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA RUEDA 4. Adaptador para tornillos antirro- Lista del utillaje bo (situado en la guantera) Procedimiento para sustituir una rueda Permite adaptar la llave desmonta- defectuosa por la rueda de repuesto ruedas a los tornillos especiales...
  • Página 143 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda Afl oje el tornillo central amarillo y re- tírelo. Levante la rueda de repuesto hacia usted por la parte trasera.
  • Página 144 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Desmontaje de una rueda Lista de las operaciones Retire el embellecedor de cada uno de los tornillos con el útil 3 (solo con ruedas de aluminio).
  • Página 145 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Montaje de la rueda Lista de las operaciones Coloque la rueda en el buje. Apriete los tornillos al máximo con la mano. Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo (si el vehículo dispone de él) con la llave desmonta-ruedas 1 equi-...
  • Página 146 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras Procedimiento para sustituir una lámpara No toque la lámpara directa- defectuosa por una lámpara nueva. mente con los dedos, utilice paños que no desprendan pelusa.
  • Página 147 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los indicadores de dirección Cambio de las luces de cruce Retire la tapa de protección de plás- El parpadeo rápido del testigo tico tirando de la lengüeta.
  • Página 148 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla de intermitente integrado Para adquirirlos contacte con la red Para adquirirlos, contacte con la red CITROËN o con un taller cualifi...
  • Página 149 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Luces traseras Cambio de las luces de freno/de posición/indicadores de dirección 1. Luces freno/de posición Afl oje los dos tornillos de fi jación del Gire el portalámparas un cuarto de (12VP21/5 W) piloto.
  • Página 150 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de la luz antiniebla/luz de Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula marcha atrás (4 lámparas W5W) (W5W) Abra el maletero.
  • Página 151 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Iluminación interior Luces de techo (1/W5W) Luces en la zona de los pies (W5W) Linterna portátil (Krypton 3,6 V) Suelte la tapa 1 con un destornillador Suelte la tapa con un destornillador fi...
  • Página 152 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible Instalación de accesorios eléctricos Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- El circuito eléctrico del vehícu- defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y...
  • Página 153 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el salpicadero Tablas de fusibles La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
  • Página 154 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusible N° Intensidad Funciones 20 A Pantalla multifunción, autorradio, radionavegación 30 A Autorradio (accesorios), toma 12 V 15 A Mandos en el volante 15 A Antirrobo, toma de diagnosis Sensor de lluvia/luminosidad, caja de servicio...
  • Página 155 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el compartimento motor La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la bate- ría (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles Suelte la tapa.
  • Página 156 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Tablas de los fusibles Fusible N° Intensidad Funciones Alimentación calculador motor, mando del grupo motoventilador, relé principal control 20 A motor multifunción 15 A Claxon 10 A...
  • Página 157 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas Alimentación caja de servicio inteligente 40 A (+ después de contacto) 30 A Alimentación valvetronic (gasolina) 10 A...
  • Página 158 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Tabla de maxifusibles Fusible N° Intensidad Funciones MF1 * 60 A Grupo motoventilador MF2 * 30 A Calculador ABS/ESP MF3 * 30 A Calculador ABS/ESP MF4 *...
  • Página 159 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A BATERÍA Acceso a la batería Arranque a partir de otra batería Procedimiento para recargar una bate- ría descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
  • Página 160 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Recarga de la batería con un MODO DE CORTE DE LA Las baterías contienen sustan- cargador de batería ALIMENTACIÓN cias nocivas, como ácido sulfú- rico y plomo.
  • Página 161 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salida del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DE LIMPIAPARABRISAS O Sistema que gestiona el tiempo de uso de Las funciones se reactivarán automá- LIMPIALUNETA determinadas funciones para preservar una...
  • Página 162 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A REMOLCADO DEL VEHÍCULO Procedimiento para remolcar su vehí- Respete el código de circulación vigente en cada país. culo o remolcar otro vehículo con un Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo dispositivo mecánico desmontable.
  • Página 163 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo En el paragolpes delantero, suelte En el paragolpes trasero, suelte la respetar esta indicación la tapa presionando la parte supe- tapa presionando en la parte inferior.
  • Página 164 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ENGANCHE DE UN La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen- vehículo tractor a un mayor esfuerzo y diente ascendente prolongada depen- REMOLQUE...
  • Página 165 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MONTAJE DE LAS BARRAS DE TECHO Para instalar barras de techo longitudi- nales y/o transversales acuda a la red CITROËN o en un taller cualifi cado. Peso máximo autorizado sobre la baca: 60 kg.
  • Página 166 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ACCESORIOS "Soluciones de transporte": "Seguridad": Bandeja de maletero, alfombrilla de male- Alarma antirrobo, triángulo de prese- La Red CITROËN le recomienda una tero, enganche de remolque, cablería de ñalización, chaleco refl...
  • Página 167 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A "Multimedia": En la Red CITROËN también Navegador semiintegrado, kit manos li- podrá adquirir productos bres bluetooth ® , autorradios, altavoces, limpieza y mantenimiento (in- reproductor de DVD, USB Box, navega- terior y exterior) –...
  • Página 168 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 8FP0 5FJ0 * 5FS0 5FJ8/P * 5FS8/P SH... MOTORES GASOLINA VTi 95 VTi 115 *...
  • Página 169 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina VTi 95 VTi 115 * VTi 120 VTi 115 * VTi 120 Manual pilotada Cajas de velocidaes...
  • Página 170 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIÓN Y CAJA DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 8FN0/GPL SH... MOTOR GPL VT i 95 Cilindrada (cm 1 397 Diámetro x carrera (mm) 77 x 75...
  • Página 171 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motor GPL VTi 95 Caja de velocidades Manual Tipos variantes versiones: 8FN0/GPL SH...
  • Página 172 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 9HP0 9HP8/P/S 9HR8 SH... MOTORES DIÉSEL HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP HDi 110 FAP Cilindrada (cm...
  • Página 173 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores diésel HDi 90 FAP e-HDi 90 FAP HDi 110 FAP Cajas de velocidades Manual Manual Pilotada...
  • Página 174 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S DIMENSIONES (EN MM)
  • Página 175 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S D. Etiqueta neumáticos/pintura Esta etiqueta está pegada en el pilar central del lado izquierdo. Contiene la siguiente información: Las presiones de infl...
  • Página 177 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 178 MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho...
  • Página 179 MyWay AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD ÍNDICE El MyWay está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro 01 Primeros pasos vehículo, consulte con la Red CITROËN para que confi...
  • Página 180 01 PRIMEROS PASOS FRONTAL MyWay Botón giratorio de Con el motor parado: Pulsación prolongada: acceso a los ajustes selección en la pantalla Pulsación breve: Activación/Desactivación. de audio: balance delantero/trasero, y en función del contexto Acceso al Menú izquierdo/derecho, graves/agudos, Pulsación prolongada: se detiene la del menú.
  • Página 181 02 MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: selección de la siguiente emisora de la lista. Pulsación prolongada: búsqueda RADIO: selección de la emisora automática de la frecuencia superior. memorizada inferior/superior. CD: selección de la siguiente pista. Selección del elemento siguiente de la agenda.
  • Página 182 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: RADIO / REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES MAPA EN PANTALLA COMPLETA TELÉFONO (si hay una conversación en curso) NAVEGADOR (si hay un guiado en curso) ORDENADOR DE A BORDO SETUP: idiomas * , fecha y hora * , pantalla, TRAFFIC:...
  • Página 183 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO: Mover el mapa Al pulsar el botón giratorio OK, se acceder a los menús de accesos directos Finalizar llamada Mensaje vocal siguiendo la visualización en la pantalla. Llamada en espera Opciones de guiado Llamar NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): Tonos DTMF...
  • Página 184 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Info. tráfi co (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado Opciones de reproducción Info. tráfi co (TA) Destino Normal Aleatoria Radiotexto Info del lugar Repetir carpeta Modo regional Reglaje de mapa...
  • Página 185 NAVEGACIÓN - GUIADO Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor del frontal para utilizar las funciones del Navegador. ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car. Las actualizaciones de los datos cartográfi...
  • Página 186 NAVEGACIÓN - GUIADO A continuación, seleccione "Iniciar Gire el botón y seleccione OK. guiado" y pulse el botón giratorio Pulse el botón giratorio para validar. para validar. Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado directamente el código postal después de haber seleccionado la función "Código postal".
  • Página 187 NAVEGACIÓN - GUIADO ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO" Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección"...
  • Página 188 NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado. Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función "Ruta dinámica". Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones "Semi-dinámica"...
  • Página 189 NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. Pulse la tecla NAV. Entrada de dirección Pulse una segunda vez la tecla Una vez introducida la nueva NAV o seleccione la función "Menú...
  • Página 190 NAVEGACIÓN - GUIADO Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la Pulse la tecla NAV. ciudad que desee.
  • Página 191 Este icono aparece cuando existen varios POI 04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Haga zoom en este icono para detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) * Según disponibilidad en cada país.
  • Página 192 El procedimiento detallado de actualización de los POI está vocal (información de tráfi co, disponible en la página Web "citroen.navigation.com". mensajes de alerta…). Es necesario que el reproductor sea compatible con SDHC (High Capacity).
  • Página 193 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfi co y las condiciones meteorológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
  • Página 194 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La emisora difunde mensajes TA. La emisora no difunde mensajes TA. La difusión de mensajes TA no está activada. La función TA (Información Tráfi co) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA.
  • Página 195 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL Pulse el botón cuando la emisora de...
  • Página 196 07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA INFORMACIÓN Y CONSEJOS El MyWay solo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3, una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
  • Página 197 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA CD, CD MP3/WMA Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las teclas arriba o La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del abajo para seleccionar la carpeta Menú...
  • Página 198 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA...) a las tomas de audio RCA (blanca y roja), utilizando un cable de audio JACK-RCA. Pulse una la tecla MUSIC, y vuelva a pulsarla o seleccione la función Menú...
  • Página 199 Introduzca el código de autentifi cación en el teléfono. El código introducido aparece en Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) lapantalla del sistema. visite www.citroen.es. Algunos teléfonos proponen una reconexión automática del teléfono cada vez que se pone el contacto.
  • Página 200 Bluetooth con el sistema kit manos libres del MyWay, tardar unos minutos * . deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) visite www.citroen.es. Cuando un teléfono está conectado, para cambiarlo, pulse la tecla PHONE, seleccione "Menú teléfono"...
  • Página 201 TELÉFONO BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Pulse la tecla PHONE. Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el vehículo aparece debajo del "Menú...
  • Página 202 CONFIGURACIÓN La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema. Es necesario volver a realizar este ajuste cada vez que se desconecta la batería.
  • Página 203 MENÚS DE LA PANTALLA Vocal En un radio de 10 km FUNCIÓN PRINCIPAL Loudness En un radio de 50 km OPCIÓN A Corrección automática del volumen En un radio de 100 km opción A1 Inicializar ajustes de audio opción A2 OPCIÓN B...
  • Página 204 Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario Jazz Código postal Sustituir etapa Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa Tecno Intersección Volver a calcular itinerario Vocal Centro ciudad Ruta rápida Loudness Coordenadas GPS Ruta corta Corrección automática del volumen Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia Inicializar ajustes de audio Guiar a "mi domicilio"...
  • Página 205 Optimizar tiempo/distancia Menú "Teléfono" Menú "SETUP" Tener en cuenta tráfi co Sin desvío Idioma * Con confi rmación Marcar desde la agenda Deutsch Criterios de exclusión Registro de llamadas English Evitar autopistas Conectar un teléfono Español Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français Evitar transbordadores...
  • Página 206 Pantalla Unidades Brillo Temperatura Celsius Color Pop titanium Fahrenheit Toffee Distancia Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km) Technogrey Kilómetros (consumo: km/l) Millas (consumo: MPG) Dark blue Color mapa Parámetros del sistema Mapa en modo día Restaurar confi guración de fábrica Mapa en modo noche Versión de software Mapa en modo automático día/noche...
  • Página 207 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles...
  • Página 208 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras. se visualiza 87,5 Mhz...).
  • Página 209 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (TA)" está tráfi co. tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas marcada. Sin embargo, de la información de tráfi...
  • Página 210 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal. después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. CD es largo. No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté...
  • Página 211 Autorradio AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos El Autorradio está codifi cado de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. Para instalarlo en otro 02 Mandos en el volante vehículo, consulte con la Red CITROËN para confi gurar el sistema. 03 Menú...
  • Página 212 01 PRIMEROS PASOS Reglaje de las Visualización de la opciones de audio: lista de emisoras balance delantero/ locales. trasero, izquierdo/ Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, bajos/ Pulsación prolongada: radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, pistas del CD o archivos Abandonar la...
  • Página 213 02 MANDOS EN EL VOLANTE Radio: búsqueda automática de la frecuencia superior. Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente. USB: selección del género/artista/carpeta de la lista de clasifi cación. CD/USB: presión continua: avance rápido. Selección del elemento anterior/siguiente de un menú.
  • Página 214 03 MENÚ GENERAL TELÉFONO : kit FUNCIONES DE manos libres, AUDIO : radio, CD, USB, vinculación, gestión de opciones. una comunicación. > PANTALLA MONOCROMA C ORDENADOR DE A PERSONALIZACIÓN- BORDO : introducción de CONFIGURACIÓN: las distancias, alertas, parámetros vehículo, estado de las funciones. pantalla, idiomas.
  • Página 215 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, AUDIO etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse la tecla SOURCE tantas veces...
  • Página 216 AUDIO ESCUCHAR LOS MENSAJES TA ESCUCHAR UN CD La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular. los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento tipo de mensaje.
  • Página 217 AUDIO CD MP3 CD MP3 ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, decenas de archivos musicales en un mismo disco.
  • Página 218 REPRODUCTOR USB La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN. CONECTAR UNA LLAVE USB Este módulo está compuesto por una toma USB y una toma Jack * . Los archivos de audio Conecte la llave a la toma, directamente se transmiten desde un dispositivo portátil- o mediante un cable.
  • Página 219 REPRODUCTOR USB UTILIZAR LA TOMA USB Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente la tecla LIST para acceder a la pista anterior/siguiente visualizar las distintas clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está reproduciendo. Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las teclas clasifi...
  • Página 220 REPRODUCTOR USB UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE AUXILIAR Toma JACK o USB (según vehículo) La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.). En primer lugar, ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
  • Página 221 * Si la compatibilidad material de su teléfono es total. contacto puesto. Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede Remítase a www.citroen.es para obtener más información conectarse más de un teléfono al mismo tiempo. (compatibilidad, ayuda complementaria, …).
  • Página 222 FUNCIONES BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione "Gestionar mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o "Agenda".
  • Página 223 FUNCIONES BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH * Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del Active la función streaming equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth pulsando el botón SOURCE ** . Es adecuados (perfi les A2DP/AVRCP). posible avanzar o retroceder en las canciones mediante las teclas SOURCE...
  • Página 224 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA A Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección. MENU Seleccione con las fl echas la función Ajuste el parámetro. AJUSTES DE LA PANTALLA. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección. Repita desde el paso 1 y confi...
  • Página 225 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección. MENU Seleccione con las fl echas la Seleccione con las fl echas la función función PERSONALIZACIÓN AJUSTE FECHA Y HORA. CONFIGURACIÓN. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
  • Página 226 08 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA A FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIONES OPCIÓN A DIAGNÓSIS OPCIÓN A1 CONSULTAR OPCIÓN A2 RADIO-CD ABANDONAR OPCIÓN B… SEGUIMIENTO RDS MODO REG CONFIGURACIÓN VEHÍCULO * UNIDADES REPETICIÓN CD LIMPIAPARABRISAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT REPRODUCCIÓN ALEATORIA CONSUMOS DE CARBURANTE: ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO KM/L - L/100 - MPG * Los parámetros varían según el vehículo.
  • Página 227 AJUSTES DE LA PANTALLA IDIOMAS AÑO FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS HORA PORTUGUES MINUTOS PORTUGUES-BRASIL MODO 12 H/24 H DEUTSCH ENGLISH ESPANOL...
  • Página 228 08 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo en función de lo que visualice en pantalla: CD/CD MP3 RADIO activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas activar/desactivar RDS (de la carpeta/artista/género/lista de reproducción en curso de reproducción) activar/desactivar repetición pistas (todo...
  • Página 229 MENÚS DE LA PANTALLA MODOS DE REPRODUCCIÓN MONOCROMA C PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN repetición álbum (RPT) activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO * Pulsando la tecla MENU, puede visualizar: reproducción aleatoria de las pistas (RDM) CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA ajuste luminosidad-vídeo activar/desactivar FUNCIONES AUDIO vídeo normal vídeo inverso PREFERENCIAS BANDA FM...
  • Página 230 08 MENÚS DE LA PANTALLA TELÉFONO BLUETOOTH Confi gurar bluetooth Conectar/Desconectar un aparato Función teléfono Función Streaming audio Consultar los aparatos vinculados Eliminar un aparato vinculado Efectuar una búsqueda Bluetooth Llamar Registro de llamadas Agenda Gestionar una llamada Interrumpir la llamada en curso Activar el modo secreto...
  • Página 231 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles...
  • Página 232 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras. se visualiza 87,5 Mhz…).
  • Página 233 Í N D I C E A L F A B É T I C O A Accesorios ........164 A Ayuda al estacionamiento C Cambio de una lámpara ..144, 147 Acondicionamientos ....82, 89 trasero ........125 Cambio de una rueda ....140 Acondicionamientos delanteros ...82 Ayuda para arrancar en una Cambio de un fusible ....150...
  • Página 234 Í N D I C E A L F A B É T I C O D Delastrado (modo) .....158 F Freno de estacionamiento ... 112, 134 Información del tráfi co en Depósito de carburante ..70, 72 Frenos ........134 autopista (TA) ...192, 193, 214 Depósito de lavaparabrisas ..132 Función autopista Información de tráfi...
  • Página 235 Í N D I C E A L F A B É T I C O L Luces de emergencia ....101 M Motorizaciones ...166, 168, 170 P Pantalla monocromo ....212, 224, 226 Luces de posición ..73, 145, 147 MP3 (CD) ......195, 215 Pantalla multifunción Luces de stop ......147 MyWay .......180, 201...
  • Página 236 Í N D I C E A L F A B É T I C O R Radio ........193, 213 S Seguridad para T Testigo de alerta ......27 Testigos de marcha ....23, 26 Recargar la batería ....157 niños ....92, 95, 98-100, 108 Testigos luminosos ...23, 26, 27 Referencia color pintura .....173 Señal de emergencia ....101...
  • Página 243 Este manual presenta todos los equipos disponibles Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualifi cado que disponga de la información en el conjunto de la gama. técnica, la competencia y el material adecuado El vehículo lleva sólo una parte de los equipos equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.
  • Página 244 11C3O.0050 Espagnol 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...