Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C3 2022

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Instale la aplicación MyCitroën App (contenido Consulte o descargue la Guía de utilización en la disponible sin conexión). siguiente dirección: También está disponible en la aplicación Scan http://service.citroen.com/ACddb/ MyCitroën. Escanee este código de respuesta rápida (QR) para acceder directamente al documento.
  • Página 3 Bienvenido/a Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Citroën C3. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y Característica de protección medioambiental la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
  • Página 4 Índice   ■ Vista general Calefacción/Aire acondicionado manual Sillas infantiles ISOFIX Aire acondicionado automático Sillas infantiles i-Size Desempañado/desescarchado del parabrisas Instalación de sillas infantiles   ■ Conducción ecológica Desempañado/desescarchado de la luneta Seguro para niños trasera Luz de cortesía Instrumentos del salpicadero Conducción Acondicionamiento del interior Cuadros de instrumentos...
  • Página 5 Índice Información práctica Elementos de identificación Aplicaciones Compatibilidad de los carburantes Radio Repostaje Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Sistema de audio BLUETOOTH con Sistema anticonfusión de carburante (diésel) Multimedia Cadenas para nieve pantalla táctil Teléfono Dispositivo de enganche de remolque Primeros pasos Configuración Modo de economía de energía...
  • Página 6 Vista general Instrumentos y mandos Mandos en el volante Estas ilustraciones y descripciones deben utilizarse a modo de guía. La presencia y ubicación de ciertos elementos puede variar según la versión o el nivel de acabado. Instrumentos y mandos 1. Retrovisores exteriores Sistema de vigilancia de ángulo muerto Elevalunas eléctricos 2.
  • Página 7 Vista general Etiquetas Apartado "Información práctica - Capó": G. Visualización de la lista de emisoras de radio/ pistas de audio Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca 4. Claxon Apartado "En caso de avería - Kit de de las luces exteriores" y "En caso de avería 5.
  • Página 8 Conducción ecológica Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los La eco-conducción se refiere a una variedad calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más de procedimientos diarios que permiten al ventanillas y abriendo los aireadores, antes de...
  • Página 9 Conducción ecológica autorizado CITROËN o taller cualificado lo antes posible para ajustar el vehículo a los niveles de emisión de óxido de nitrógeno autorizados. Cuando llene el depósito de carburante, no continúe después de la tercera parada de la boquilla, para evitar el desbordamiento. El promedio de consumo de carburante correcto de un vehículo se obtiene después de los primeros 3.000 kilómetros (1.900 millas).
  • Página 10 Instrumentos del salpicadero Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos Pantalla LCD con pictogramas LCD texto Cuadrantes Indicadores Temperatura exterior 1. Contador (km/h o mph) 1. Velocímetro (km/h o mph) Indicador de temperatura del líquido de 2. Pantalla 2. Indicador de nivel de carburante refrigeración del motor 3.
  • Página 11 Instrumentos del salpicadero una anomalía: consulte la descripción de cada C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial. 6. Pantalla: cuentakilómetros parcial (km testigo para más información. Según la versión: acceso al menú de o millas), indicador de mantenimiento o Al poner el contacto configuración (pulsación prolongada), autonomía asociada al AdBlue y el sistema...
  • Página 12 Instrumentos del salpicadero Lista de testigos Dirección asistida (sólo cuadro de Cinturón de seguridad delantero izquierdo instrumentos LCD con pictogramas) no abrochado/desabrochado (sólo en Testigos de alerta de color rojo el cuadro de instrumentos LCD con Fijo. pictogramas) Fallo de la dirección asistida. STOP Conduzca con cuidado a velocidad moderada y, Fijo o intermitente, acompañado de una...
  • Página 13 Instrumentos del salpicadero Temperatura máxima del líquido de Para obtener más información, consulte el Compruebe las presiones lo antes posible y lleve refrigeración apartado Conducción. a cabo (3.) Fijo. Fijo, acompañado de un mensaje y una Control dinámico de estabilidad (DSC) / La temperatura del circuito de señal acústica.
  • Página 14 Instrumentos del salpicadero Alerta de cambio involuntario de carril menos que haya un fallo en los airbags (testigo de aditivo del filtro de partículas es demasiado (sólo cuadro de instrumentos LCD texto) de alerta de airbags encendido). bajo. Se ha alcanzado el nivel mínimo en el depósito Parpadeante, acompañado de una señal Stop &...
  • Página 15 Instrumentos del salpicadero Intermitente, acompañado de una señal acompañados de una señal acústica y un Fijo, acompañado de la visualización de acústica y de un mensaje que indica la mensaje que indica la autonomía. un mensaje. autonomía. Según el mensaje mostrado, es posible circular Se han detectado una o varias anomalías para La autonomía es inferior a 100 km.
  • Página 16 Instrumentos del salpicadero Indicadores Luz antiniebla trasera Ajuste de iluminación automático Fijo. Fijo. La luz está encendida. La función se ha activado desde la Indicador de temperatura pantalla táctil (menú Al. conducción/Vehículo). Testigos de alerta de color verde del líquido de refrigeración El mando de luces se encuentra en la posición Sistema de vigilancia de ángulos muertos "AUTO".
  • Página 17 Instrumentos del salpicadero instrumentos, acompañados de la visualización se ha sobrepasado la próxima revisión de ► Quite el contacto. de un mensaje y una señal acústica. mantenimiento. Deténgase inmediatamente cuando las El valor indicado se calcula con arreglo a condiciones de seguridad lo permitan. la distancia recorrida y al tiempo Espere unos minutos antes de apagar el motor.
  • Página 18 Instrumentos del salpicadero En versiones equipadas con un indicador del encendido del testigo de alerta de activa automáticamente cuando el depósito eléctrico, el estado del nivel de aceite del motor mantenimiento y de una señal acústica. de AdBlue está vacío. Ya no es posible ®...
  • Página 19 Instrumentos del salpicadero alerta y testigos para obtener más información La alerta se activa durante la conducción Alerta/ Medida a Autonomía sobre los mensajes mostrados. cuando se detecta el fallo por primera vez y, testigos tomar restante posteriormente, cada vez que se dé el contacto Si desea más información sobre encendidos en sucesivos trayectos mientras la causa del...
  • Página 20 Instrumentos del salpicadero Configuración del equipo Cuentakilómetros total Arranque inhibido para los vehículos sin Cada vez que se dé el contacto, se muestra el mensaje "Fallo anticontaminación: arranque pantalla inhibido" o "NO START IN". Aunque el vehículo no disponga de una Para volver a arrancar el motor pantalla táctil, puede configurar algunos Póngase en contacto con un...
  • Página 21 Instrumentos del salpicadero – VELOC RECOMEN (Reconocimiento de límite Utilice un paño limpio y suave para limpiar la Activación, desactivación y ajustes para de velocidad), pantalla táctil. determinadas funciones. – ALERTA CHOQUE (Alerta de riesgo de Ajustes Mandos principales colisión), Ajustes principales del sistema.
  • Página 22 Instrumentos del salpicadero operaciones que requieran una atención Configuración de una función Consulte el apartado "Equipo de audio y especial con el vehículo parado. telemática". Algunas funciones no están disponibles Acceder a información adicional sobre la Aplicaciones. durante la circulación. función Permite mostrar los servicios de conexión Confirmar...
  • Página 23 Instrumentos del salpicadero – Área de notificaciones (por SMS y correo electrónico) (según equipamiento). – Acceso a los Ajustes. Ordenador de a bordo Muestra información sobre el trayecto actual (autonomía, consumo de carburante, velocidad media, etc.). Pantalla de información ► O pulse la ruedecilla en el volante. ►...
  • Página 24 Instrumentos del salpicadero Dos botones Distancia recorrida Este valor puede variar después de un cambio del estilo de conducción o del terreno que (km o millas) ocasione una variación significativa del consumo Calculada desde la última puesta a cero de carburante actual. del ordenador de a bordo.
  • Página 25 Instrumentos del salpicadero La intensidad se puede ajustar de forma ► Pulse uno de estos botones para diferente para el modo día (palanca de seleccionar el ajuste y confirme de nuevo las luces en posición "0") y el modo noche para registrar el cambio.
  • Página 26 Acceso Mando a distancia/Llave Los procedimientos alternativos permiten bloquear o desbloquear el vehículo en caso de fallo de funcionamiento del mando a Funcionamiento del mando distancia, del cierre centralizado, de la batería, a distancia etc. Para obtener más información sobre los Procedimientos de emergencia, consulte el apartado correspondiente.
  • Página 27 Acceso Superbloqueo – La desactivación de la alarma en las demás Evite pulsar los botones del mando a versiones. distancia mientras se encuentre fuera del El superbloqueo inhabilita los mandos alcance del vehículo por el riesgo de que el Bloqueo del vehículo interiores de las puertas.
  • Página 28 Acceso Acceso y arranque manos Bloqueo del vehículo Desbloqueo del vehículo libres Bloqueo normal ► Con la llave electrónica en la zona de reconocimiento, presione con un dedo sobre la manecilla de una de las puertas delanteras (sobre las marcas) para bloquear el vehículo. No es posible bloquear el vehículo si una de las llaves está...
  • Página 29 Acceso Recomendación la detección, póngase en contacto con un botones del mando a distancia o arranque el concesionario CITROËN o taller cualificado. motor con la llave electrónica en el lector. El sistema podría interpretar una proyección Para obtener más información sobre el Si una de las puertas o el maletero repentina de agua (chorro de agua, lavado sistema Acceso y arranque manos libres,...
  • Página 30 Acceso Desbloqueo/bloqueo total El cierre centralizado no del vehículo mediante la funciona llave Siga estos procedimientos en los siguientes casos: Emplee este procedimiento en los siguientes – Fallo de funcionamiento del cierre casos: centralizado. – Pila del mando a distancia descargada. –...
  • Página 31 Acceso Tipo de pila: CR2032/3 voltios. situados en la esquina y, a continuación, acople Existe riesgo de explosión, o fuga de gas la tapa en la unidad. o líquido inflamable. Sin Acceso y arranque manos libres ► Reinicialice el mando a distancia. No la use, almacene o coloque en un entorno Para más información relativa a la expuesto a temperaturas extremadamente...
  • Página 32 Acceso Maletero ► Quite el contacto y retire la llave del interruptor de encendido. El mando a distancia volverá entonces a estar Apertura completamente operativo. Con Acceso y arranque manos libres ► Dé el contacto pulsando el botón "START/ STOP". ►...
  • Página 33 Acceso Cierre centralizado Mando de emergencia Automático (seguridad antirrobo) Para desbloquear mecánicamente el maletero en caso de fallo de funcionamiento de la batería Las puertas y el maletero se bloquean o del cierre centralizado. automáticamente durante la conducción (velocidad superior a 10 km/h). Desbloqueo Para desactivar/reactivar esta función (que está...
  • Página 34 Acceso Función de autoprotección Tras la solicitud de bloqueo del vehículo, manos libres, el parpadeo rápido del testigo El sistema comprueba si sus la vigilancia perimétrica exterior se activa rojo del botón informa al conductor de que la componentes tienen alguna anomalía. después de un retardo de 5 segundos.
  • Página 35 Acceso Elevalunas eléctricos Desactivación de los el mando. Al volver a accionar el mando, el movimiento de la ventanilla se interrumpe. mandos traseros de los Los mandos de los elevalunas eléctricos elevalunas eléctricos siguen estando operativos durante traseros aproximadamente un minuto después de retirar la llave.
  • Página 36 Acceso pulsación. Repita la operación hasta el cierre completo de la ventanilla. ► Siga tirando del mando durante al menos un segundo después de que la ventanilla esté cerrada. Si un elevalunas eléctrico encuentra un obstáculo durante la operación, se debe invertir el movimiento de la ventanilla.
  • Página 37 Ergonomía y Confort Posición de conducción Reposacabezas Desmontaje de un correcta delanteros reposacabezas ► Levante el reposacabezas al máximo. Ajuste de la altura Por razones de seguridad, el ajuste solo ► Presione la pestaña A para liberar el debe realizarse con el vehículo parado. reposacabezas y levántelo completamente.
  • Página 38 Ergonomía y Confort Altura Antes de desplazar el asiento hacia ► Utilice la ruedecilla de regulación para atrás, compruebe que nada ni nadie encender la calefacción y elegir la intensidad (sólo conductor) impida el movimiento del asiento. deseada: Existe riesgo de pinzamiento debido a la 0 : Desactivado.
  • Página 39 Ergonomía y Confort Abatimiento de los Desmontaje de un reposacabezas – No utilice nunca la función de calefacción si el asiento está húmedo. respaldos Los respaldos sólo se deben regular con Banqueta trasera el vehículo detenido. Banqueta con cojines de asiento fijos y En primer lugar: respaldos abatibles en dos partes (2/3 -1/3) para adaptar el espacio de carga del maletero.
  • Página 40 Ergonomía y Confort ► Presione la empuñadura 1 para desbloquear ► Compruebe que los cinturones de seguridad Por razones de seguridad, estos ajustes el respaldo. laterales no se han quedado pinzados durante sólo deben realizarse con el vehículo ► Acompañe el respaldo 2 hasta la horizontal. la operación.
  • Página 41 Ergonomía y Confort Ajuste manual Ajuste eléctrico ► Mueva el control A hacia abajo. Retrovisor interior Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, ► Gire el mando A hacia la derecha o hacia el alumbrado de los otros vehículos, etc.
  • Página 42 Ergonomía y Confort Recomendación Modelo "electrocrómico" automático encuentran agrupados en el panel de la consola central. Uso del sistema de ventilación y aire Los mandos de desempañado y desescarchado acondicionado del parabrisas y la luneta trasera se encuentran ► Para asegurarse de que la distribución debajo de la pantalla táctil, o en el panel de la del aire sea homogénea, no obstruya las consola central situado debajo del sistema de...
  • Página 43 Ergonomía y Confort del aire interior. Existe el riesgo de vaho o de Stop & Start 1. Recirculación del aire interior deteriorar la calidad del aire. Los sistemas de calefacción y aire 2. Regulación de la temperatura acondicionado sólo funcionan con el motor 3.
  • Página 44 Ergonomía y Confort Aire acondicionado Entrada de aire/ Regulación de la recirculación de aire automático temperatura La función de recirculación del aire interior aísla ► Pulse una de las teclas 1 para aumentar El sistema de aire acondicionado funciona con el habitáculo de humos y olores exteriores, a (rojo) o disminuir (azul) el valor.
  • Página 45 Ergonomía y Confort Marcha/parada del aire Ajuste del caudal de aire “Max”: ofrece un caudal de aire dinámico y eficaz. acondicionado ► Pulse uno de los botones 2 (- o +) para ► Para cambiar los reglajes, pulse el aumentar o disminuir el caudal de aire. El sistema de aire acondicionado se ha diseñado botón varias veces.
  • Página 46 Ergonomía y Confort Desempañado / Con panel de mandos en la adecuado de aire fresco y reducir el riesgo de formación de vaho (en particular, cuando hay consola central desescarchado de la varios pasajeros o cuando el aire es frío o luneta trasera húmedo, etc.).
  • Página 47 Ergonomía y Confort Luz de cortesía Acondicionamiento del Encendido permanente. interior En el modo "Encendido permanente", el tiempo de encendido varía según la situación: – Con el contacto quitado, aproximadamente diez minutos. – Con el modo de ahorro de energía, aproximadamente 30 segundos.
  • Página 48 Ergonomía y Confort Toma para accesorios de Toma USB No fije ni acople nada en el parasol del acompañante, ya que podría provocar 12 V lesiones si se desplegara el airbag frontal (montado en el techo). Guantera Lee los archivos de audio que se transmiten al ►...
  • Página 49 Ergonomía y Confort Alfombrillas ► Baje completamente el reposabrazos. el vehículo (el uso de las fijaciones es ► Súbalo hasta la posición que desee (baja, obligatorio). intermedia o alta). – Nunca superponga varias alfombrillas. Montaje ► Cuando se encuentre en la posición alta, El uso de alfombrillas no autorizadas por súbalo para desbloquearlo y llévelo a la posición CITROËN puede obstaculizar el acceso a los...
  • Página 50 Ergonomía y Confort Ganchos ► Eleve ligeramente la bandeja y quítela. 4. Alumbrado Para guardarla, existen varias posibilidades: 5. Anillas de anclaje – En vertical, detrás de los asientos delanteros. 6. Triángulo de emergencia – O bien tendida en el maletero. Compartimento de Luz de maletero almacenamiento...
  • Página 51 Ergonomía y Confort No coloque objetos encima de la división No coloque objetos duros o pesados en de retención de carga. la bandeja trasera. Podrían salir disparados en caso de frenado de emergencia o de impacto. Para acceder a la rueda de repuesto en las versiones comerciales: ►...
  • Página 52 Iluminación y visibilidad Palanca de las luces En los modos de luces apagadas y luces de ► Pulse y gire el mando circular: posición, tire del mando de las luces para exteriores encender directamente las luces de carretera – hacia delante una primera vez para encender ("ráfaga").
  • Página 53 Iluminación y visibilidad Intermitentes apagadas), y a continuación, gírelo hasta la posición que desee. Si la puerta del conductor está abierta, una señal audible temporal le alertará de que las luces están encendidas. Las luces, a excepción de las de posición, se apagarán automáticamente al cabo de un tiempo máximo de 30 minutos para no agotar la batería.
  • Página 54 Iluminación y visibilidad Encendido/apagado ► Suba o baje la palanca de las luces durante La superficie interior del parabrisas el minuto siguiente a quitar el contacto, según puede empañarse y afectar el correcto el lado en el que se encuentre el tráfico (por funcionamiento del sensor de lluvia/ ejemplo, al estacionar a la derecha, baje la luminosidad.
  • Página 55 Iluminación y visibilidad Iluminación de ► Con el contacto quitado, accione la palanca – Si el parabrisas está sucio, empañado o de las luces hacia usted ("ráfaga") para activar/ cubierto (por ejemplo, una pegatina) frente a acompañamiento y de desactivar la función. la cámara.
  • Página 56 Iluminación y visibilidad Ajuste de iluminación El sistema entra en funcionamiento condiciones de mala visibilidad (por ejemplo, cuando el vehículo supera los 25 km/h (9 niebla, lluvia intensa, nevada...) automático mph). Al apagar las luces antiniebla o cuando las Cuando la velocidad cae por debajo de los condiciones de visibilidad mejoran, la función se Para obtener más información, consulte 15 km/h (9 mph), la función deja de estar...
  • Página 57 Iluminación y visibilidad Palanca de mando del Cuando el sistema detecta niebla intensa, Acuda a un concesionario CITROËN o taller desactiva temporalmente la función. cualificado para proceder a su revisión. limpiaparabrisas El sistema no puede detectar: Reglaje de la altura de los –...
  • Página 58 Iluminación y visibilidad Sin barrido automático Limpiaprabr. tras. marcha o bien Barrido automático del limpiaparabrisas atrás Consulte el apartado correspondiente. Barrido único ► Accione brevemente la palanca hacia usted. Lavaparabrisas ► Gire el mando circular para que el símbolo ► Mantenga accionada la palanca de mando deseado quede frente a la marca de referencia.
  • Página 59 Iluminación y visibilidad Limpiaparabrisas Apagado – Limpiarlas regularmente con agua jabonosa. automático ► Accione la palanca brevemente hacia abajo o – No utilizarlas para sujetar un cartón contra sitúela en otra posición (Int, 1 o 2). En modo AUTO, los limpiaparabrisas funcionan el parabrisas.
  • Página 60 Iluminación y visibilidad Cambio de una escobilla del No aplique productos antilluvia tipo "Rain limpiaparabrisas X". ► Desenganche la escobilla desgastada más Desmontaje/montaje en la parte delantera cercana a usted y desmóntela. ► Monte la nueva escobilla y engánchela al brazo.
  • Página 61 No retire las etiquetas fijadas en distintos electrónicos integrados en el vehículo queda http://service.citroen.com/ACddb/ lugares del vehículo. Incluyen las estrictamente reservado a los concesionarios etiquetas de seguridad así como la CITROËN o a talleres cualificados que...
  • Página 62 Seguridad Claxon El testigo parpadea mientras se envían datos 1. Llamada de emergencia localizada del vehículo y permanece encendido cuando se 2. Llamada de asistencia localizada establece la comunicación. eCall (SOS) En caso de detectarse un accidente grave por los sensores integrados en el El vehículo puede estar equipado con el sistema vehículo, como la unidad de control del eCall (SOS) de serie o como opción.
  • Página 63 Seguridad Si el problema persiste, acuda lo antes posible a desplazamiento, y un fichero de registro rectificar, eliminar o restringir el procesado de un taller cualificado. con fecha y hora que recoge la activación cualquier información personal no procesada automática del sistema. de conformidad con las provisiones del Un sistema defectuoso no impide que el Los destinatarios de los datos procesados...
  • Página 64 Seguridad Programa electrónico de pulsando simultáneamente los dos botones El funcionamiento normal del sistema y, a continuación, pulsando el botón ABS puede manifestarse mediante estabilidad (ESC) "ASISTENCIA" para confirmar. ligeras vibraciones del pedal del freno. El programa de control de estabilidad electrónico El encendido fijo de este testigo de alerta Aunque no haya adquirido el vehículo en integra los siguientes sistemas:...
  • Página 65 Seguridad Asistencia al frenado de parpadeo de este testigo de alerta en el cuadro ASR/DSC de instrumentos). Estos sistemas mejoran la seguridad emergencia (EBA) durante la conducción normal, pero no Desactivación/reactivación Este sistema reduce la distancia de frenada de deben incitar al conductor a correr riesgos emergencia al optimizar la presión de frenada.
  • Página 66 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad de los pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo traseros Carrete de inercia y de un ruido, debidos a la activación de la Los cinturones de seguridad están equipados carga pirotécnica integrada en el sistema. con un carrete de inercia que permite adaptar la En todos los casos, el testigo de alerta del longitud de la correa automáticamente a la talla...
  • Página 67 Seguridad Alertas de cinturón de A partir de unos 20 km/h y durante 2 minutos, se ilumina cada testigo de alerta correspondientes seguridad no abrochado/ a los asientos ocupados sin el cinturón de desabrochado seguridad abrochado, acompañados de una señal acústica. Tras esos 2 minutos, el testigo Cuadro de instrumentos LCD con de alerta correspondiente permanece encendido pictogramas...
  • Página 68 Seguridad Instalación Mantenimiento a una mayor protección de los ocupantes del La parte inferior de la correa debe En cumplimiento de la normativa de vehículo. Inmediatamente después del impacto, colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis. seguridad vigente, para realizar cualquier los airbags se desinflan rápidamente para no La parte alta debe pasar por el hueco del tipo de intervención en los cinturones de...
  • Página 69 Seguridad Airbags laterales Cuando uno o más airbags despliegan, El airbag del conductor está integrado en el la detonación de la carga pirotécnica centro del volante y el del acompañante en el incorporada en el sistema hacer ruido y emite salpicadero, encima de la guantera.
  • Página 70 Seguridad Airbags de cortina Consejo Toda intervención debe realizarla exclusivamente un concesionario CITROËN o Este sistema contribuye a reforzar la protección Para que los airbags sean plenamente taller cualificado del conductor y de los ocupantes (excepto del eficaces, respete las siguientes ocupante de la plaza central del asiento trasero) medidas de seguridad.
  • Página 71 Seguridad Los paneles de las puertas delanteras del – En virtud de la legislación europea, todos peligro la seguridad del niño en caso de vehículo incluyen sensores de impacto los niños menores de 12 años o que midan accidente. lateral. menos 1,5 metros deben viajar en sillas Compruebe que no haya ningún cinturón Una puerta dañada o cualquier intervención...
  • Página 72 Seguridad Silla infantil en una plaza Silla infantil en la plaza del Compruebe que la parte abdominal del cinturón queda correctamente colocada por trasera acompañante encima de los muslos del niño. Utilice un cojín elevador con respaldo, En el sentido de la marcha o de equipado con una guía de cinturón a la altura espaldas al sentido de la marcha del hombro.
  • Página 73 Seguridad "En el sentido de la marcha" Desactivación/reactivación del airbag NO INSTALAR NUNCA un sistema de frontal del acompañante retención para niños de espaldas al sentido En los vehículos equipados, el interruptor se de la marcha en un asiento protegido encuentra dentro de la guantera.
  • Página 74 Seguridad Sillas infantiles Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg recomendadas Gama de sillas infantiles fijadas mediante un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER KIDFIX XP"...
  • Página 75 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Asiento Airbag del Menos de 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg acompañante (grupos 0 (b) y (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años Hasta 1 año...
  • Página 76 Seguridad fijar la silla, para evitar que la silla obstaculice el funcionamiento del cinturón. La instalación incorrecta de una silla infantil en un vehículo puede poner en peligro la seguridad del niño en caso de accidente. Respete estrictamente las instrucciones de Las fijaciones comprenden tres anillas para cada montaje indicadas en el manual de usuario asiento, indicadas con una marca:...
  • Página 77 Seguridad "RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX" "RÖMER Duo Plus ISOFIX" "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (talla: E) (talla: B1) (talla: B1) Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg Sólo para montaje en el sentido de la marcha.
  • Página 78 Seguridad Instalación de sillas infantiles universales, ISOFIX e i-Size De conformidad con el reglamento europeo, en esta tabla se indican las diferentes opciones para instalar sillas infantiles mediante el cinturón de seguridad y homologadas universalmente (a) así como las sillas infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño para las plazas provistas con puntos de anclaje ISOFIX en el vehículo.
  • Página 79 Seguridad Reglas: Plaza adecuada para la instalación de (h) No abata el respaldo. – Una plaza compatible con i-Size también es una silla infantil que se fija mediante el compatible con R1, R2, F2X, F2 y B2. cinturón de seguridad y está homologada –...
  • Página 80 Seguridad – F3: silla infantil ISOFIX de altura completa. • Hacia la derecha en la puerta trasera Se muestra un mensaje confirmando la Asiento elevador infantil. izquierda. activación o desactivación del seguro para • Hacia la izquierda en la puerta trasera niños.
  • Página 81 Conducción Consejos de conducción No circule nunca con el freno de Nunca deje el vehículo desatendido estacionamiento aplicado. Existe el con el motor en marcha. Si debe salir ► Respete el código de circulación y preste riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de del vehículo con el motor en marcha, aplique atención independientemente de las condiciones frenos.
  • Página 82 Conducción Antes de iniciar la marcha ► No se pare ni apague el motor. La capacidad de refrigeración del ventilador no Al salir de la zona inundada, en cuanto las aumenta cuando lo hace la velocidad del motor. Peso sobre la bola de remolque condiciones lo permitan, frene ligeramente ►...
  • Página 83 Conducción Arranque/parada del Cuando el nivel de carga de la batería alcanza el producir vibraciones del motor que se límite de la reserva, el sistema cambia al modo perciben claramente durante un máximo de 2 motor con la llave de economía de energía: la alimentación se minutos (régimen de ralentí...
  • Página 84 Conducción Apagado del motor Arranque Para más información relativa al Modo de economía de energía, consulte el ► Inmovilice el vehículo. apartado correspondiente. ► Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la posición 1. Olvido de la llave ►...
  • Página 85 Conducción Llave no detectada En todas las circunstancias, si no se cumple también se interrumpen, por lo que podría alguna de las condiciones de arranque, se perder el control del vehículo. muestra un mensaje. Sistema de arranque alternativo En algunas circunstancias, un mensaje indica No salga nunca del vehículo dejando la En la columna de dirección hay instalado un que es necesario girar el volante mientras se...
  • Página 86 Conducción ► Pulse el botón "START/STOP". En este caso, la columna de dirección se caja de cambios manual) o seleccione el El motor arranca. bloquea una vez detenido el vehículo. modo P (con caja de cambios automática). En caso de arrastrar un remolque, el vehículo Sistema de parada alternativo Freno de estacionamiento está...
  • Página 87 Conducción Caja de cambios manual Caja de cambios Marcha atrás de 6 velocidades automática – Maniobras marcha atrás, vehículo parado, motor a ralentí. La caja de cambios automática de seis marchas Punto muerto Engranaje de la marcha permite elegir entre el confort del funcionamiento –...
  • Página 88 Conducción Pie sobre el freno vehículo se moverá incluso sin pisar el No seleccione nunca la posición N con el acelerador. vehículo en movimiento. ► Si se enciende este testigo de alerta Nunca deje a niños sin vigilancia en el interior No seleccione nunca las posiciones P o R en el cuadro de instrumentos, pise el del vehículo con el motor en marcha.
  • Página 89 Conducción ► Para subir o bajar de marcha, empuje el Si el selector de marchas no está en la Caja de cambios automática mando hacia atrás o hacia delante. posición P, al abrir la puerta del Nunca intente arrancar el motor La caja de cambios sólo cambia de marcha si las conductor o aproximadamente 45 segundos empujando el vehículo.
  • Página 90 Conducción STOP del Stop & Start), en determinadas – La puerta del conductor está cerrada. – Si se selecciona el modo D o M en una caja condiciones de conducción. de cambios automática. No salga del vehículo mientras este se Con caja de cambios automática, el encuentre inmovilizado temporalmente sistema sólo está...
  • Página 91 Conducción (modo START) tan pronto como el conductor Conducción sobre calzadas – Con caja de cambios manual: con la indica la intención de volver a iniciar la marcha. inundadas palanca de cambios en punto muerto y sin pisar La función, diseñada principalmente para su uso Antes de adentrarse en una zona inundada, el pedal del embrague.
  • Página 92 Conducción Fallos de funcionamiento El modo STOP no está disponible Compara la información proporcionada por durante las maniobras de los sensores de velocidad de las ruedas con En caso de fallo de funcionamiento del estacionamiento hasta unos segundos los valores de referencia, que se deben sistema, este testigo de alerta parpadea después de haber desengranado la marcha reinicializar cada vez que se ajuste la presión...
  • Página 93 Conducción Reinicialización Los valores de presión de inflado La pérdida de presión detectada no definidos para el vehículo se indican en siempre causa una deformación visible El sistema se debe reinicializar después de la etiqueta de presión de los neumáticos. del neumático.
  • Página 94 Conducción Ayudas a la conducción Sonará una señal para indicarle que la Ayudas a las maniobras reinicialización no se ha realizado. El conductor siempre debe comprobar el y las maniobras: entorno cercano al vehículo antes y durante Fallo de funcionamiento recomendaciones la maniobra completa, en particular mediante los retrovisores.
  • Página 95 Conducción Desempañe el parabrisas con regularidad en alterado por interferencias de sonido como menos de 30 cm del radar, las cámaras y los caso de humedad o frío. las emitidas por vehículos y maquinaria sensores. También pueden afectar al rendimiento ruidosos (por ejemplo, camiones, taladros de la detección la mala visibilidad (por neumáticos), por la acumulación de nieve u...
  • Página 96 Conducción Reconocimiento de Activación o desactivación La unidad del límite de velocidad (km/h o mph) depende del país en el cual circule. señales de tráfico De forma predeterminada, cada vez que se Se debe tener en cuenta para garantizar el arranca el motor, el sistema se activa de manera cumplimiento del límite de velocidad.
  • Página 97 Conducción Límites de funcionamiento Para más información relativa al limitador o al regulador de velocidad, El sistema no tiene en cuenta las reducciones consulte los apartados correspondientes. de los límites de velocidad, especialmente las impuestos en los siguientes casos: ► Pulse el botón situado en el extremo del Mandos en el volante –...
  • Página 98 Conducción el uso de las ayudas a la conducción y a Para obtener más información relativa a 6. Ajuste de velocidad actual. las maniobras. Reconocimiento de señales de tráfico, consulte el apartado correspondiente. Memorización del ajuste de velocidad Este sistema evita que el vehículo exceda Información mostrada en el la velocidad establecida por el conductor (ajuste de la velocidad).
  • Página 99 Conducción Superación temporal de la Fallo de funcionamiento el sistema), pulse el botón 4-II para activar el limitador de velocidad. velocidad programada En caso de fallo de funcionamiento, en lugar ► Al volver a pulsar 4-II, la función se pone en de la velocidad programada, aparecen guiones ►...
  • Página 100 Conducción velocidad programada. Frene en caso de – Usando una rueda de repuesto de tipo en motores equipados con caja de cambios que sea necesario controlar la velocidad del temporal. manual y la función Stop & Start. vehículo. – Llevando cadenas para nieve, fundas En caso de pendiente ascendente antideslizantes o neumáticos de clavos.
  • Página 101 Conducción Para obtener más información relativa a actual del vehículo se memoriza como velocidad señales de tráfico mostrada en el cuadro de Reconocimiento de señales de tráfico, programada. instrumentos: consulte el apartado correspondiente. ► Suelte el pedal del acelerador. ► Pulse 5-MEM una vez; aparece un mensaje ►...
  • Página 102 Conducción Para activar de nuevo el sistema, con una Este sistema: En cuanto el sistema detecta el riesgo de velocidad del vehículo superior a 40 km/h, pulse – Alerta al conductor si su vehículo corre el una posible colisión, prepara el circuito el botón 4.
  • Página 103 Conducción Si se dan situaciones en las que, con el contacto Puede ser peligroso circular si las luces activar varios niveles diferentes de alerta, que se dado, la frenada automática plantea algún de freno no están en perfecto estado de muestran en el cuadro de instrumentos.
  • Página 104 Conducción Active Safety Brake demasiado tarde o que parezcan – La velocidad del vehículo se encuentra injustificadas. entre los 5 y los 85 km/h cuando se detecta un El conductor debe mantener siempre el vehículo en movimiento. control del vehículo y estar alerta para Este testigo de alerta parpadea (durante reaccionar en cualquier momento para evitar unos 10 segundos) cuando la función...
  • Página 105 Conducción Detección de falta de Fallo de funcionamiento una pausa tras dos horas de conducción a una velocidad superior a 70 km/h. atención Este testigo de alerta se ilumina en el Esta alerta se indica mediante un mensaje que cuadro de instrumentos si el le propone realizar una pausa, acompañado de funcionamiento del sistema de frenada Para obtener más información, consulte...
  • Página 106 Conducción El funcionamiento del sistema puede verse perturbado o inhibido en las siguientes situaciones: – Ausencia de líneas de delimitación de carril, o bien marcas desgastadas, ocultas Activación/desactivación (por ejemplo, nieve, barro u hojarasca) o múltiples (zonas de obras). – Poca distancia con el vehículo precedente (las líneas de delimitación de carril no se detectan).
  • Página 107 Conducción Fallo de funcionamiento Condiciones de mediante los sensores instalados en los laterales de los parachoques. funcionamiento En el caso de un fallo de funcionamiento, este testigo de alerta parpadea en el – Todos los vehículos circulan en el mismo cuadro de instrumentos durante uno 10 sentido y en carriles contiguos.
  • Página 108 Conducción Límites de funcionamiento – Presencia de elementos estáticos (p. ángulo muerto puede ser interpretada como ej., vehículos estacionados, quitamiedos, postes un vehículo). de luz y señales). En condiciones adversas o invernales, – Vehículos que circulan en sentido contrario. asegúrese de que los sensores no estén –...
  • Página 109 Conducción Ayuda al estacionamiento Ayuda gráfica de tres segundos al conducir hacia delante, si ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad trasera supera los 10 km/h. ► Engrane la marcha atrás para activar el El sonido que sale del altavoz (delantero sistema (confirmado mediante una señal o trasero) permite localizar el obstáculo acústica).
  • Página 110 Conducción acompañado de la visualización de un mensaje y de una señal acústica (pitido breve). Acuda a un concesionario CITROËN o taller cualificado para proceder a su revisión. Cámara de visión trasera Para obtener más información, consulte Las líneas azules 1 indican la dirección general las Recomendaciones generales sobre del vehículo (la separación corresponde a la el uso de las ayudas a la conducción y a...
  • Página 111 REPONGA EL Mantenga el motor en forma durante más Gracias a su colaboración durante más de 50 años, Citroën y TotalEnergies tienen valores comunes: tiempo tecnología, creatividad e innovación. TotalEnergies NIVEL CON Quartz Ineo Xtra First 0W-20 es un lubricante de equipa los vehículos Citroën con lubricantes Quartz muy alto rendimiento desarrollado de forma conjunta desde el llenado inicial en fábrica hasta las redes de...
  • Página 112 Información práctica Compatibilidad de los las normas B715001 (Gasolina) o B715000 Capacidad de la reserva: aproximadamente (Diésel). 5 litros. carburantes Nivel de carburante bajo Gasoil a temperaturas bajas Cuando se alcanza un nivel bajo A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación de carburante, se enciende uno de Carburantes de gasolina conformes con la de parafinas en los carburantes diésel de tipo...
  • Página 113 Información práctica Stop & Start El vehículo está equipado con un catalizador Nunca reposte carburante con el motor que contribuye a reducir el nivel de sustancias en modo STOP. Debe quitar el contacto nocivas en los gases de escape. mediante el botón. Para los motores de gasolina, es obligatorio utilizar carburante sin plomo.
  • Página 114 Información práctica Cadenas para nieve Consejos de instalación Funcionamiento ► Para colocar las cadenas para nieve durante En condiciones invernales, las cadenas para el trayecto, detenga el vehículo en una superficie nieve mejoran la tracción y el comportamiento plana, a un lado de la vía. del vehículo en las frenadas.
  • Página 115 Información práctica ► Distribuya la carga en el remolque de modo Si usa accesorios acoplados al Se encuentra detrás de la rejilla de entrada de que los objetos más pesados se encuentren lo enganche de remolque (p. aire inferior. más cerca posible del eje y que el peso sobre ej., portabicicletas o cofre de remolque): Póngase en contacto con un concesionario la bola de remolque se aproxime al máximo...
  • Página 116 Información práctica Para recuperar su disponibilidad de manera Las funciones desactivadas se reactivan Sitúe la parte más pesada de la carga lo más inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha automáticamente en cuanto las condiciones lo cerca del techo posible. durante: permiten.
  • Página 117 Información práctica Capó Refrigeración del motor cuando está parado La refrigeración del motor puede ponerse Stop & Start en marcha después de parar el motor. Antes de realizar cualquier intervención Tenga cuidado con los objetos o la ropa en el compartimento motor, debe quitar el que pueden quedar atrapados en las contacto para evitar cualquier riesgo de que aspas del ventilador.
  • Página 118 Información práctica Cierre Motor de gasolina Tapón de llenado de aceite del motor Varilla de nivel de aceite del motor ► Sujete el capó y retire la varilla de soporte de 10. Bomba de cebado* la muesca. ► Vuelva a colocar la varilla en su sitio. Sistema de carburante diésel ►...
  • Página 119 Información práctica cualquier momento (incluso con el contacto no utilice nunca aditivos en el aceite del el motor y que cumple las recomendaciones quitado). motor. del plan de mantenimiento suministrado con el vehículo (también disponible en un concesionario autorizado CITROËN o taller Productos usados Comprobación con la varilla de nivel cualificado).
  • Página 120 Información práctica Líquido de frenos Aditivo de carburante Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo diésel (diésel con filtro de El nivel de este líquido debe estar cerca alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas de la marca "MAX".
  • Página 121 Información práctica Comprobaciones ácido de 12 V con especificaciones y una En cuanto las condiciones de circulación lo tecnología especiales. permitan, regenere el filtro conduciendo a una Salvo que se indique lo contrario, revise estos Su sustitución se debe realizar velocidad mínima de 60 km/h, a más de 2.500 componentes según el plan de mantenimiento exclusivamente en un concesionario...
  • Página 122 Información práctica Caja de cambios manual los discos de freno, consulte con la red La conducción con los neumáticos gastados o CITROËN o con un taller cualificado. dañados reduce la eficacia de los frenos y el La caja de cambios no requiere rendimiento del agarre del vehículo sobre el mantenimiento (no es necesario cambiar Freno de estacionamiento...
  • Página 123 Información práctica AdBlue (BlueHDi) Suministro deAdBlue ® ® indicadores, consulte el apartado correspondiente. Se recomienda reponer el nivel de AdBlue ® Para garantizar el respeto al medio ambiente cuanto aparezca la primera alerta indicando que y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 Al vaciarse el depósito de AdBlue , un ®...
  • Página 124 Información práctica Procedimiento En caso de que el líquido se haya congelado, ► Quite el contacto y retire la llave del se podrá utilizar cuando se haya descongelado interruptor de encendido para parar el motor. Antes de proceder a realizar una puesta a nivel, completamente a temperatura ambiente.
  • Página 125 Información práctica antes de verter el contenido en el depósito de ► Cierre la tapa de llenado de carburante. ► Con el pedal del freno pisado, mueva el AdBlue del vehículo. selector de pulsación hacia delante o hacia atrás ® No tire las botellas o envases de ►...
  • Página 126 Información práctica Carrocería motor, ya que podría dañar los componentes Use una manguera de flujo alto eléctricos. (temperatura comprendida entre 25 y Pintura de alto brillo No lave el vehículo en condiciones de sol 40 ºC). brillante o frío extremo. Coloque el chorro de agua perpendicular a la No utilice productos abrasivos, superficie que se va a limpiar.
  • Página 127 En caso de avería Triángulo de emergencia Utillaje de a bordo ► Coloque el triángulo detrás del vehículo conforme a la legislación vigente localmente. Este dispositivo reflectante y extraíble debe Conjunto de herramientas que se entrega con el colocarse en el arcén de la carretera cuando el vehículo.
  • Página 128 En caso de avería Lista de herramientas Con kit de reparación provisional de 5. Llave de desmontaje de la rueda pinchazos Para desmontar los tornillos de rueda. 6. Gato con manivela integrada Para elevar el vehículo. 7. Herramienta de desmontaje de los cubrepernos de la rueda (según equipamiento) Permite desmontar los embellecedores de...
  • Página 129 En caso de avería Kit de reparación La presión de inflado de los neumáticos ► Desenrolle el tubo guardado bajo el está indicada en esta etiqueta. compresor. provisional de neumáticos Para obtener más información sobre los Elementos de identificación, consulte el Visite el siguiente enlace para ver vídeos apartado correspondiente.
  • Página 130 En caso de avería Después de utilizarlo, no deseche el bote en el medio ambiente; llévelo a un concesionario CITROËN o a un centro de gestión de residuos autorizado. No olvide adquirir un nuevo bote de sellador, disponible en un concesionario autorizado ►...
  • Página 131 En caso de avería Acceso a la rueda de Circulando con un neumático reparado situado en el tubo del compresor, junto a la mediante este tipo de kit, no debe conexión de la válvula. repuesto superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer Si al cabo de 7 minutos, el neumático no una distancia superior a 200 km.
  • Página 132 En caso de avería Cómo quitar la rueda de Desmontaje de una rueda desmontaje de la rueda tirando de él en la apertura para la válvula. repuesto Estacionamiento del vehículo Al volver a montar la rueda, después de Inmovilice el vehículo en un lugar donde apretar los tornillos de la rueda, vuelva a no obstaculice la circulación.
  • Página 133 En caso de avería Compruebe que el gato está colocado de se pueda colocar el dispositivo de fijación forma estable. Sobre suelo deslizante o (tuerca y tornillo). blando, el gato podría desplazarse o ► Si se trata de una rueda de repuesto hundirse, lo que provocaría riesgo de de tipo "temporal", la rueda dañada puede lesiones.
  • Página 134 En caso de avería ► Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo. ► Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo) en el centro de la rueda. ► Apriete la tuerca central lo suficiente para sujetar correctamente la rueda. ►...
  • Página 135 En caso de avería Haga examinar el neumático pinchado. Los faros van equipados con cristales de Montaje de los grupos ópticos Después de la inspección, el técnico le policarbonato con un recubrimiento de Realice las operaciones en orden inverso indicará si el neumático se puede reparar o si protección: al del desmontaje.
  • Página 136 En caso de avería Luces delanteras Modelo B el fallo de una de las bombillas del lado correspondiente. Modelo A ► Gire el portabombillas un octavo de vuelta en el sentido inverso a las agujas del reloj y quítelo. ► Retire la bombilla y sustitúyala. Las bombillas de color ámbar se deben 1.
  • Página 137 En caso de avería Repetidores laterales de los Cambio de las lámparas ► Tire del portabombillas y sustitúyala. intermitentes integrados Para cambiar estas lámparas, también puede ponerse en contacto con un concesionario autorizado CITROËN o un taller cualificado. Luces traseras Estas bombillas se cambian desde el interior del maletero.
  • Página 138 En caso de avería Iluminación interior Tercer piloto de stop (4 bombillas T10 W5W) Luz de techo (W5W) ► Retire las lengüetas de mantenimiento del portabombillas y retírelo. ► Gire la bombilla un cuarto de vuelta y sustitúyala. ► Abra el maletero y desenganche las cubiertas de plástico.
  • Página 139 En caso de avería Maletero (W5W) Antes de instalar otros equipos o accesorios Antes de manipular la batería, protéjase eléctricos en el vehículo, consulte en un los ojos y la cara. concesionario autorizado CITROËN o taller Cualquier operación en la batería debe cualificado.
  • Página 140 En caso de avería La batería del vehículo contiene ácido auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de sulfúrico que puede causar ceguera o emergencia, o bien con ayuda de una batería de quemaduras graves. emergencia. Para obtener más información, consulte No arranque nunca el motor conectando la guía de utilización.
  • Página 141 En caso de avería ► Espere a que regrese a ralentí. Siga las instrucciones de uso facilitadas daños irreversible de los componentes ► Desconecte los cables de arranque de por el fabricante del cargador. eléctricos. emergencia en orden inverso. No invierta nunca las polaridades. ►...
  • Página 142 En caso de avería Abrazadera de cierre rápido del borne ► Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en El sistema Stop & Start podría no estar el borne (+). operativo durante el trayecto siguiente al Desconexión del borne (+) ►...
  • Página 143 En caso de avería Llame a un servicio de remolcado – No es posible poner la caja de cambios – Se remolca con sólo dos ruedas en el profesional en los siguientes casos: en punto muerto, desbloquear la dirección o suelo;...
  • Página 144 En caso de avería Acceso a las herramientas ► En el parachoques delantero, libere la tapa presionando sobre la parte izquierda. ► Enrosque al máximo la argolla de remolcado. ► Instale la barra de remolcado. ► Con una caja de cambios manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto.
  • Página 145 Características Técnicas Características de Para obtener más información, póngase en contacto con un concesionario CITROËN o taller motorizaciones y cargas cualificado. remolcables Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del conjunto y de las cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima Motorizaciones de 1000 metros.
  • Página 146 Características Técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - GASOLINA Motores PureTech 75 BVM5 PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 Cajas de cambios Manual de 5 velocidades Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Códigos EB2FAD - MA EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd Códigos de modelo SXHMCA...
  • Página 147 Características Técnicas Motores PureTech 110 S&S EAT6 PureTech 110 BVA6 Cajas de cambios Automática de 6 velocidades Automática de 6 velocidades Códigos EB2ADT - AT6III - STTd EB2DTM Códigos de modelo SXHNPY SXHNVT Rueda 640 = /A... Rueda 620 = /B… Carburante Sin plomo Sin plomo...
  • Página 148 Características Técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL Motores BlueHDi 100 S&S BVM6 Cajas de cambios Manual de 6 velocidades Códigos DV5RCF Códigos de modelo SWYHTU Rueda 640 = /A... SXYHTU Rueda 620 = /B… SYYHTU SZYHTU Cilindrada (cc) 1.499 Potencia máx.: estándar CE (kW) Carburante Diésel...
  • Página 149 Características Técnicas B. Número de identificación del vehículo – Especificación de los neumáticos, compuesta (VIN) en el salpicadero. por las medidas y el tipo, así como los índices Impreso en una etiqueta adhesiva visible a de carga y velocidad. través del parabrisas. –...
  • Página 150 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Sistema de audio Primeros pasos En caso de calor intenso, el volumen se puede limitar para proteger el sistema. BLUETOOTH con Con el motor en marcha, una pulsación Este puede ponerse en vigilancia (apagado pantalla táctil permite cortar el sonido.
  • Página 151 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Multimedia Conducción Pulsación breve durante una llamada entrante: aceptar la llamada. Pulsación larga durante una llamada entrante: rechazar la llamada. Pulsación breve durante una llamada en curso: finalizar la llamada. Radio (rotación): emisora presintonizada anterior/siguiente.
  • Página 152 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Radio comportamiento es normal en la propagación la pérdida de recepción de la emisora durante de las ondas radio y no indica ningún fallo del un trayecto. sistema de audio. Elija la banda. Pulse el botón "Ajustes de la radio".
  • Página 153 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Puerto USB El balance/la distribución del sonido es Pulse el botón "Ajustes de la radio". un procesamiento de audio que permite Inserte la llave de memoria USB en el adaptar la calidad del sonido en función del Active "DAB-FM".
  • Página 154 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil StreamingBluetooth ® es posible utilizar una clasificación El resto de dispositivos, no reconocidos por el estructurada en forma de biblioteca. sistema en el momento de la conexión, deben El streaming permite escuchar los flujos de Por defecto, se utiliza la clasificación por conectarse a la toma auxiliar mediante un audio procedentes del smartphone.
  • Página 155 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Teléfono En el sistema, acepte la solicitud de conexión transferencia de contactos y el registro de del teléfono. llamadas. Vinculación de un teléfono Procedimiento desde el sistema Reconexión automática Bluetooth ® Pulse el botón Inicio para acceder a los Al volver al vehículo, si el último teléfono menús.
  • Página 156 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil Recepción de una llamada Pulse "OK" para realizar la llamada. el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo. Una llamada entrante se anuncia mediante el timbre del teléfono y la aparición de un mensaje Llamada a un contacto en la pantalla.
  • Página 157 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil "No compartir datos (datos, posición El sistema no gestiona automáticamente Se trata de un fenómeno totalmente normal del vehículo)" los cambios de hora de verano/hora de y no es indicativo de que haya un fallo de "Solo transferencia de datos"...
  • Página 158 Sistema de audio BLUETOOTH con pantalla táctil ► Elimine los archivos de origen de la llave y ► Compruebe la compatibilidad del teléfono en Para obtener una calidad de audio óptima, limite el número de subcarpetas en la estructura el sitio web de la marca (servicios). los ajustes de sonido se pueden adaptar a de archivos de la llave.
  • Página 159 MyCitroën Play MyCitroën Play Los códigos fuente del OSS (software de cambiar entre las páginas bien pulsando fuente abierta) del sistema se la pestaña de la página que desee, o bien encuentran disponibles en las siguientes deslizando las páginas hacia la izquierda o la Sistema de audio direcciones: derecha con el dedo.
  • Página 160 MyCitroën Play Mandos en el volante – Llave de memoria USB. Multimedia (rotación): pista anterior/siguiente, – Reproductor multimedia conectado mediante desplazamiento por las listas. la toma auxiliar (según equipamiento). Pulsación breve: confirmación de una Mandos en el volante selección. Sin selección, acceder a las emisoras presintonizadas.
  • Página 161 MyCitroën Play Radio multimedia Ajustes Navegación Configure la navegación y seleccione el Seleccione una fuente de audio o una Configurar un perfil personal y/o destino a través de CarPlay o Android ® emisora de radio. configurar el sonido (balances, Auto. ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, Teléfono fecha, hora...).
  • Página 162 MyCitroën Play Aplicaciones Pulse este botón para buscar y seleccionar un destinatario. Pulse en la frecuencia. Seleccione la pestaña "Mensajes Visualización de fotografías rápidos”. Introduzca los valores en el teclado virtual Insertar una llave USB en la toma USB. Pulse este botón para seleccionar los de las bandas FM y AM.
  • Página 163 MyCitroën Play Memorizar una emisora Mostrar información de Active/desactive "TA". texto Seleccione una emisora o una frecuencia. Pulse en la zona sombreada para Pulse brevemente la estrella vacía. Si la La función "Texto de radio" muestra información confirmar. estrella está llena, la emisora de radio ya transmitida por la emisora de radio relacionada está...
  • Página 164 MyCitroën Play Multimedia la calidad del sonido en función del número misma emisora, cambiando automáticamente a de ocupantes del vehículo. la emisora analógica "FM" correspondiente (si la hay). Puerto USB Pulse RADIO MEDIA para visualizar la Sonido a bordo: Arkamys Sound Inserte la llave de memoria USB en el página principal.
  • Página 165 MyCitroën Play Conexión de reproductores Ajuste primero el volumen en el dispositivo Los dispositivos se gestionan utilizando los portátil (a un nivel alto). A continuación, ajuste el mandos de ajuste del sistema de audio. Apple ® volumen del sistema de audio. El resto de dispositivos, no reconocidos por el Conecte el reproductor Apple a la toma USB...
  • Página 166 MyCitroën Play Teléfono Android Auto para conexión Al conectar el cable USB, la función CarPlay desactiva el modo Bluetooth ® ® del smartphone Tomas USB del sistema. Según país. La función "CarPlay" requiere la utilización de Según equipamiento, para obtener más En el smartphone, descargue la un smartphone y aplicaciones compatibles.
  • Página 167 MyCitroën Play Teléfono conectado mediante La función Bluetooth debe estar activada – “Streaming" (streaming: reproducción Bluetooth y el teléfono configurado como "Visible inalámbrica de los archivos de audio del ® para todos" (en la configuración del teléfono). teléfono), Desde el sistema, pulse "Teléfono" para –...
  • Página 168 MyCitroën Play Recepción de una llamada Llamada a un contacto Pulse Teléfono para acceder a la página principal. Pulse Teléfono para acceder a la página Una llamada entrante se anuncia mediante el Pulse el botón "TEL" para acceder a la página timbre del teléfono y la aparición de un mensaje principal.
  • Página 169 MyCitroën Play Ajuste del tono de llamada Pulse este botón para restablecer el perfil Pulse la pestaña "Información sistema" para seleccionado. consultar la versión de los distintos módulos Pulse Teléfono para acceder a la página instalados en el sistema. principal. Ajuste de la luminosidad Pulse la pestaña "Privacidad", Pulse el botón "OPCIONES"...
  • Página 170 MyCitroën Play Preguntas frecuentes Seleccione "Transiciones animadas". Active o desactive la sincronización del GPS (UTC). En la siguiente información se reúnen las Pulse la flecha atrás para confirmar. Pulse la flecha atrás para guardar los respuestas a las preguntas realizadas con ajustes.
  • Página 171 MyCitroën Play El nombre de la emisora de radio cambia. No se inicia automáticamente la reproducción ► Compruebe en Google Android Auto o en el La emisora ya no se capta o ha cambiado su del dispositivo conectado. sitio web de Apple los países en los que están nombre en la lista.
  • Página 172 MyCitroën Play Cuando se cambia el ajuste de balance, se desactiva la distribución. Cuando se cambian el ajuste de distribución, se desactiva el ajuste de balance. La selección de un ajuste de distribución supone el ajuste del balance y viceversa. ►...
  • Página 173 MyCitroën Drive MyCitroën Drive El sistema está protegido para que sólo Dependiendo del modelo, use los botones funcione en el vehículo "Fuente" o "Menú" para acceder a los menús y, Aparece el mensaje Modo de economía de a continuación, pulse los botones virtuales de la Navegador GPS - energía cuando el sistema está...
  • Página 174 MyCitroën Drive mapas y, según los servicios, notificaciones del Si las temperaturas son muy altas, es Llamada activa (pulsación breve): acceder al navegador. posible que se limite el volumen para menú del teléfono. – Acceso a los ajustes de la pantalla táctil y del proteger al sistema.
  • Página 175 MyCitroën Drive Radio multimedia Ajustes Permite configurar la navegación y seleccionar un destino. Utiliza servicios en tiempo real en función del equipamiento. FM 87.5 MHz Aplicaciones Permite seleccionar una fuente de audio Configurar un perfil personal y/o o una emisora de radio y visualizar configurar el sonido (balances, fotografías.
  • Página 176 MyCitroën Drive Aire acondicionado – espere a que suene el pitido (señal sonora) Los comandos de voz en idioma árabe de: antes de hablar, "Navegar hacia dirección" y "Mostrar POI en – para obtener mejores resultados, se la localidad", no están disponibles. recomienda cerrar las ventanas y el techo solar para evitar interferencias externas Información - Uso del...
  • Página 177 MyCitroën Drive Seleccionar modo de interacción avanzado Para planificar una ruta diga "Navegar hacia", - principiante seguido de la dirección, del nombre del contacto Seleccionar usuario 1 / Seleccionar perfil o de un cruce. Por ejemplo diga "Navegar hacia Juan dirección calle Bergara 19, San Sebastián", Aumentar temperatura "Navegar hacia contacto, Juan Moreno"...
  • Página 178 MyCitroën Drive Mensajes de ayuda un punto de interés y no lo encuentra, puede Sintonizar memoria número cinco reducir la lista diciendo "Seleccionar punto de Mensajes de ayuda Diga "Reanudar guiado" o "Detener guiado". interés en la línea dos" o "Seleccionar la ciudad Para obtener información acerca de la ruta en la línea tres".
  • Página 179 MyCitroën Drive Diga, por ejemplo, "Reproducir canción Cruz "Llamar a David". Para seleccionar un tipo de La función de órdenes vocales de Navajas" o "Reproducir artista Dover" o bien teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a "Mensajes de texto" le permite dictar y "Reproducir álbum Disparé".
  • Página 180 MyCitroën Drive Navegación Mensajes de ayuda Pulse el botón "MENU" para acceder a la página secundaria. Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje Seleccione "Introducir dirección". Elección de un perfil rápido a" seguido de un contacto de la lista. Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al Y luego Hacia un nuevo destino...
  • Página 181 MyCitroën Drive A un destino reciente A un contacto de la agenda Sólo puede seleccionar este método para utilizar el servicio si existe una Pulse Navegación para acceder a la Pulse Navegación para acceder a la conexión de red activa. Puede ser una página principal.
  • Página 182 MyCitroën Drive Seleccione la dirección deseada para calcular Aparece un punto de referencia en el Las alertas de zona de peligro pueden la ruta. centro de la pantalla, con las aparecer o no en función de la coordenadas de "Latitud" y "Longitud". legislación aplicable y de la suscripción al A un punto del mapa Seleccione el tipo de coordenadas:...
  • Página 183 MyCitroën Drive Activar y configurar el uso compartido de la Pulse Connect-App para acceder a la Seleccione la pestaña "Modo Privado". conexión del smartphone. página principal. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la O BIEN Dado que los procesos y los estándares página secundaria.
  • Página 184 MyCitroën Drive Cómo ver la información Estas configuraciones deben adaptarse a cada Los servicios ofrecidos con la perfil. navegación con conexión son los sobre el carburante Pulse “OK” para confirmar la selección. siguientes. Pulse Navegación para acceder a la Un conjunto de servicios de conexión: página principal.
  • Página 185 MyCitroën Drive Aplicaciones Active o desactive "Gasolinera". Pulse "Conectividad" para acceder a las funciones CarPlay o Android Auto. ® Tomas USB Pulse este botón para acceder a la CarPlay para conexión del ® página secundaria. Según equipamiento, para obtener más smartphone Seleccione la pestaña "Parámetros".
  • Página 186 MyCitroën Drive Android Auto para conexión Conexión Bluetooth ® desplegables mediante una breve pulsación de la pantalla con tres dedos. del smartphone Los servicios disponibles dependen de la Según país. red, de la tarjeta SIM y de la Puede producirse una pausa antes de compatibilidad de los dispositivos Bluetooth que la aplicación pase a estar disponible, Instale la aplicación "Android Auto"...
  • Página 187 MyCitroën Drive Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse "OK" para confirmar. Seleccione "Compartir la conexión página secundaria. Wi-Fi". Pulse "Conexión Bluetooth". Seleccione la pestaña "Activación" para Conexión Wi-Fi compartir o dejar de compartir la conexión Wi-Fi. Seleccione "Buscar". Conexión de red a través del smartphone Wi-Fi.
  • Página 188 MyCitroën Drive Radio marca, como un cargador USB conectado a sintonizar automáticamente frecuencias la toma de 12 V. alternativas. El entorno exterior (montañas, edificios, Pulse Radio multimedia para ver la Selección de una emisora túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) página principal. Pulse Radio multimedia para ver la puede bloquear la recepción, incluido el modo Pulse el botón "OPCIONES"...
  • Página 189 MyCitroën Drive Radio DAB (Digital Audio Seleccione "Reglajes de la radio". Active/desactive "Seguimiento de la emisora". Broadcasting) Seleccione "General". Pulse "OK". Active/desactive "Indicación Radio digital terrestre radio-texto". Si el "Seguimiento automático FM-DAB" Pulse "OK" para confirmar. La radio digital permite una mayor calidad de está...
  • Página 190 MyCitroën Drive Cómo ver un vídeo El sistema crea listas de reproducción (en la Una vez conectado en modo streaming, memoria temporal). El tiempo de creación de el smartphone se considera un soporte Según equipamiento/según versión/según país. dichas listas puede variar entre unos segundos y multimedia.
  • Página 191 MyCitroën Drive Teléfono Procedimiento desde el sistema de los puertos USB. No se suministra el cable adaptador. Pulse Teléfono para acceder a la página Los dispositivos se gestionan utilizando los Vincular un teléfono principal. mandos de ajuste del sistema de audio. Pulse "Búsqueda Bluetooth".
  • Página 192 MyCitroën Drive Gestión de los teléfonos vinculados La capacidad del sistema para Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil. conectarse a un único perfil depende del Esta función le permite conectar o desconectar teléfono. un dispositivo o eliminar una vinculación. Realización de una llamada Por defecto, pueden conectarse los tres Pulse Teléfono para acceder a la página perfiles.
  • Página 193 MyCitroën Drive Llamada a uno de los Pulse la pestaña "Email" para introducir El acceso a los "Mensajes" depende de la dirección(es) de correo electrónico del la compatibilidad del smartphone y del últimos números marcados contacto. sistema a bordo. Pulse Teléfono para acceder a la página Pulse "OK"...
  • Página 194 MyCitroën Drive Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la calidad del sonido en función del número Pulse este botón para introducir el página secundaria. de ocupantes del vehículo. nombre del perfil mediante el teclado Seleccione "Email" para ver la lista de Disponible únicamente en la configuración virtual.
  • Página 195 MyCitroën Drive Ajuste de la hora Pulse "OK" para guardar los ajustes del Seleccione "Información sistema" para perfil seleccionado. consultar la versión de los distintos módulos Pulse Ajustes para acceder a la página instalados en el sistema. Modificación de los ajustes principal.
  • Página 196 MyCitroën Drive Por motivos de seguridad, el vehículo se encuentra en una autopista de Recibo una alerta "Zona de peligro" que no procedimiento de cambio de esquema de peaje). está en mi ruta. color solo es posible con el vehículo parado. ►...
  • Página 197 MyCitroën Drive Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la El entorno (por ejemplo, colinas, edificios, El sistema lee varios tipos de datos (carpeta, meteorología, las condiciones de recepción de la túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos señal GPS pueden variar.
  • Página 198 MyCitroën Drive El teléfono Bluetooth no es compatible con el ► Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" La calidad del sonido de las fuentes de audio sistema. o "Ver contactos del teléfono". varía de una a otra. ► Puede comprobar la compatibilidad del Los contactos se ordenan por orden Para obtener una calidad de audio óptima, teléfono en la web de la marca (servicios).
  • Página 199 MyCitroën Drive Sólo es posible ajustar la fecha y la hora si se ha desactivado la sincronización por satélite. ► Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de fecha y hora. Seleccione la pestaña "Hora" y desactive la "Sincronización GPS" (UTC).
  • Página 200 Privacidad y registro de los datos del vehículo Privacidad y registro de Datos de funcionamiento – Reacciones del sistema en situaciones de conducción particulares (por ejemplo, despliegue los datos del vehículo del vehículo de un airbag, activación de los sistema de Las unidades de control procesan los datos frenado o control de estabilidad).
  • Página 201 Privacidad y registro de los datos del vehículo calidad. Estos datos, en particular la información Puede introducir sus propios datos en las con ellos mediante los mandos integrados en el relativa a esfuerzos de los componentes, los funciones del sistema de audio y telemático vehículo.
  • Página 202 Privacidad y registro de los datos del vehículo y los servicios en línea que le proporcionen el sujetos a la responsabilidad, la protección de fabricante u otros proveedores. datos, y los términos y condiciones de uso del proveedor del que se trate. El fabricante no Servicios exclusivos suele tener ninguna influencia en el contenido intercambiado en este caso.
  • Página 203 Índice alfabético Ángulo del asiento Ayudas a las maniobras Antiarranque electrónico (recomendaciones) Abatimiento de los asientos traseros 37–38 Antibloqueo de las ruedas (ABS) Antipatinado de las ruedas (ASR) Accesorios Antirrobo / Antiarranque Acceso y encendido del kit manos Apertura de las puertas 24, 26, 30 libres 26–27, 82–83...
  • Página 204 Índice alfabético Caja de herramientas Conducción 79–80 Depósito de AdBlue® Calefacción 40–41 Conducción económica Depósito de carburante 110–111 Cámara de ayuda a la conducción (alertas) Conectividad Depósito de lavaparabrisas Cámara de infrarrojos Conexión Android Auto Desbloqueo 24, 26 Cámara de marcha atrás 93, 108 Conexión Apple CarPlay 164, 183...
  • Página 205 Índice alfabético Escobillas del limpiaparabrisas Kit de reparación provisional (sustitución) 57–58 de neumáticos 125–127, 129 ESC (programa electrónico de estabilidad) Hora (reglaje) 155, 168, 193 Kit manos libres 153, 165, 189–190 Estacionamiento (ayuda) Etiquetas de identificación Iluminación automática de las luces 52–53 Lámparas Iluminación de acogida...
  • Página 206 Índice alfabético Luces de estacionamiento Mensajes rápidos Luces de lectura Menú Luces de posición 51–52, 134 Menú de la pantalla Olvido de la llave Luces de techo Menús (audio) 149, 158–159, 172–174 Olvido de las luces 50–51 Luces diurnas 52, 134 Modo delastrado Ordenador de a bordo 21–22...
  • Página 207 Índice alfabético Puertas Reglaje de la temperatura Rueda de repuesto 120, 125–126, Puesta a cero del contador kilométrico Reglaje del caudal de aire 41–43 129–130, 132 parcial Reglaje de los asientos Puesta al día de la fecha 168, 193 Reglaje de los faros Puesta al día de la hora 155, 168, 193 Reglaje de los reposacabezas...
  • Página 208 Índice alfabético Tapa de carburante Vaciado Tapón depósito de carburante Varilla nivel de aceite 15, 117 Teléfono 153–154, 165–167, 189–191 Ventilación 40–41 Telemando 24–27 Vídeo Temperatura del líquido de refrigeración Vigilancia de los ángulos muertos Tercer piloto de stop Volante (reglaje) Testigo de alerta Testigo de cinturones Testigo del cinturón conductor...
  • Página 209 Apéndice...
  • Página 210 Apéndice...
  • Página 211 4DCONCEPT Automobiles CITROËN certifica, conforme a las disposiciones de la legislación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos en dicha legislación y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
  • Página 212 ES. 22B61.0050 *22B61.0050*...