Página 2
Aviso Enhorabuena por su compra del sistema CS 2100. Gracias por confiar en nuestros productos. Haremos todo lo posible para que quede totalmente satisfecho. La Guía del usuario del sistema CS 2100 incluye información sobre el uso del equipo. Le recomendamos que se familiarice a fondo con esta guía para conseguir un uso óptimo del sistema.
Página 3
Descripción general ..... . 5 sistema Configuraciones de la unidad CS 2100 ... . 7 Unidad del temporizador de control ... 12 Proceso Radiológico...
Página 4
Anual ......32 Limpieza y desinfección del CS 2100 ... . 32 Información de...
Página 5
IMPORTANTE avisa de una situación que puede ocasionar problemas. NOTA resalta una información importante. CONSEJO Proporciona información adicional y consejos. ADVERTENCIA Exposición a radiación ionizante Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04...
Página 7
Descripción del sistema El sistema CS 2100 cumple los requisitos de la normativa médica internacional y de la UE. El sistema CS 2100 incorpora un sistema de seguridad térmico que evita el sobrecalentamiento del generador en caso de un uso intensivo. Esta característica impide que se realicen exposiciones hasta que el generador se haya enfriado.
Página 8
RVG. Se recomienda utilizar dicho colimador para limitar la radiación absorbida por los pacientes. La unidad CS 2100 también incluye un conmutador de exposición remoto, que es un accesorio opcional. Se ofrecen las siguientes configuraciones de la unidad CS 2100: •...
Página 9
Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control independiente Botón de exposición radiológica Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con luz integrada Brazo de extensión Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04...
Página 10
Figura 3 Sistema CS 2100 con conmutador de exposición independiente NOTA Esta configuración es opcional. Generador de rayos X de alta frecuencia Estructura de pared Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X...
Página 11
Unidad montada en el techo que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Interruptor de exposición radiológica Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con luz integrada Brazo de extensión Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04...
Página 12
Figura 5 Unidad montada en la columna del piso Generador de rayos X de alta frecuencia Columna del piso que contiene la placa de alimentación principal Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con luz...
Página 13
Unidad del temporizador de control Conmutador de exposición de rayos X con botón de exposición de rayos X Brazo de tijera Colimador rectangular Interruptor de encendido/apagado con LED Freno de pie Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 11...
Página 14
Unidad del temporizador de control Advertencia: Radiación ionizante Indicador del tiempo de exposición - indicador de la dosis emitida Pantalla Botón de exposición radiológica Luz de control de emisión radiológica Estado "Preparado" Selector del tiempo de exposición: - Encendido: tiempos de la exposición más cortos para los sensores digitales - Apagado: tiempos de exposición más largos para películas y placas de fósforo...
Página 15
La herramienta de posicionamiento utilizada en la técnica de paralelización permite alinear el haz y el receptor de la imagen. El uso de un colimador adecuado reduce la dosis al limitar la superficie de exposición. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 13...
Página 16
90° Posicionamiento del receptor de imágenes Si utiliza el sistema de radiografía intraoral CS 2100, puede crear una radiografía en uno de los receptores de imágenes siguientes: •...
Página 17
(película o equipo digital). El sistema CS 2100 le permite seleccionar tiempos de exposición. Los tiempos de exposición indicados en las Tablas 3-1 a 3-4 cumplen las recomendaciones del fabricante.
Página 18
Tiempos de exposición para sensores digitales Los tiempos de exposición indicados se proporcionan como referencia. Tabla 4 Tiempos de exposición para sensores digitales 60 kV - 7 mA - Cono de 20 cm (8 pulg.) Maxilar Mandibular Aleta de mordida Oclusal Anterior Premolar Molar Anterior Premolar Molar Anterior Posterior RVG 5100 Niño...
Página 19
Tabla 5 Tabla personalizada de tiempos de exposición 60 kV - 7 mA - Cono de 20 cm (8 pulg.) Maxilar Mandibular Aleta de mordida Oclusal Anterior Premolar Molar Anterior Premolar Molar Anterior Posterior Niño Adulto Niño Adulto Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 17...
Página 20
Dosis emitidas Para obtener la dosis en mGy.cm , multiplique los valores de la Tabla 6 por la superficie expuesta. La superficie expuesta depende del tipo de colimador utilizado, tal y como se indica en la Tabla Tabla 6 Dosis medida al final del cono de 20 cm (8 pulg.) 60 kV - 7 mA t (s) D (mGy)
Página 21
Antes de archivarla, no olvide lavar correctamente la película y secarla en un lugar limpio. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 19...
Página 23
Este capítulo describe las distintas tareas que debe realizar para adquirir una imagen. Puede utilizar películas convencionales o receptores digitales. Si es necesario, por ejemplo tras un largo periodo de inactividad del sistema CS 2100, recomendamos que empiece con el procedimiento de acondicionamiento del tubo. Para más información, consulte el Procedimiento de acondicionamiento del tubo.
Página 24
IMPORTANTE El operador debe pedir al paciente que no se mueva durante todo el período de exposición. Realización de una radiografía Para realizar la radiografía, realice los pasos siguientes: ADVERTENCIA Tenga cuidado de no exponerse a radiación ionizante Pulse en la unidad del temporizador de control o en el interruptor de exposición a la radiación. El indicador de emisión de radiación se enciende y suena un pitido.
Página 25
Cuando se muestre "USER" ("USUARIO"), podrá acceder al menú. La pantalla muestra de forma intermitente el primer parámetro (P 01) y su valor (por ejemplo, "ON"). Para cambiar de un parámetro a otro, gire en cualquier dirección. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 23...
Página 26
Modificación de parámetros Para modificar los parámetros, siga estos pasos: Gire para seleccionar el parámetro que desea modificar. Pulse hasta que se muestre "EDITAR" y se emita un pitido. El valor del parámetro empieza a parpadear. Gire para cambiar el valor del parámetro. Para validar, pulse y mantenga pulsado durante al menos 3 segundos hasta que aparezca "copiar "COPY"...
Página 27
Si recibe mensajes de error al llevar a cabo los procedimientos, apague y vuelva a encender la unidad y realice de nuevo todos los procedimientos. Si los mensajes de error persisten, póngase en contacto con su representante. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 25...
Página 29
Sin emisión de rayos X El generador se está enfriando Espere hasta que desaparezca el mensaje I01. El botón de exposición de rayos Llame a su distribuidor. X es defectuoso. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 27...
Página 30
Tabla 9 Fallo Causa posible Acción La emisión de radiación El generador no está colocado Ajuste la posición del generador. funciona, pero la correctamente. exposición es demasiado El tiempo de exposición es Aumente el tiempo de exposición. clara o está en blanco. demasiado breve.
Página 31
X. usuario. IMPORTANTE Si apaga el sistema, el microprocesador no calcula el tiempo de enfriamiento. Por razones de seguridad, considerará que el sistema no ha realizado el ciclo de enfriamiento. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 29...
Página 32
Mensajes de error La tabla siguiente expone los mensajes de error y las acciones que se deben realizar: Tabla 11 Mensaje de error Causa posible Acción E01 + alarma El botón de control radiográfico se soltó Pulse rápidamente la rueda de sonora antes del final de la exposición.
Página 33
(tiempo de exposición: 0,1 seg. • El mensaje "E01" aparece cuando realiza una radiografía (tiempo de exposición: 1,0 segundos) y suelta el botón de control antes de que finalice la exposición. Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 31...
Página 34
Autocomprobación de la unidad del temporizador de control Para activar la autocomprobación, debe encender el sistema CS 2100. • La autocomprobación se inicia con una comprobación simultánea de las luces de la pantalla y de alarma. • A continuación comienza la comprobación del sistema. Al finalizar la comprobación, lo que se indica con un pitido breve, se muestran la versión del firmware y el número total de...
Página 35
4, Rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg 77435 Marne la Vallée Cedex 2, Francia Responsable en el Reino Unido Carestream Dental Ltd Jessica Igies-Mikaelson Wiltron House, Rutherford Close Stevenage, Hertfordshire SG1 2EF Inglaterra, Reino Unido Guía del usuario del sistema CS 2100 (SM759_es-es)_Ed04 33...
Página 36
Listado de Importadores para Unión Europea según MDR 2017/745 Carestream Dental France SAS 4 rue F. Pelloutier, Croissy-Beaubourg, 77435 Marne-la-Vallée Cedex 2, Francia Carestream Dental Germany GmbH Hedelfinger Str. 60, 70327 Stuttgart, Alemania Carestream Dental Spain S.L.U. Paseo de la Castellana, 79, Madrid 28046, España Carestream Dental Italy S.r.l.