Página 1
Horno empotrado HB876G2.0 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 6 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- puerta del aparato puede abrirse de golpe. ños a no ser que tengan al menos 15 años Pueden escaparse vapores calientes y lla- de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.
Página 4
es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- Un aparato dañado o un cable de conexión ner bordes afilados. defectuoso son peligrosos. ▶ Llevar guantes de protección. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un Los vapores de alcohol pueden inflamarse aparato dañado.
Página 5
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños eléctrica! graves para la salud! Al sustituir la bombilla, los contactos del por- El aparato alcanza temperaturas muy eleva- talámparas tienen tensión eléctrica. das durante la función de limpieza. El recubri- ▶ Antes de cambiar la lámpara, asegurarse miento antiadherente de bandejas y moldes de que el aparato esté...
Página 6
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato 2.1 En general pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y ¡ATENCIÓN! la refrigeración encendida. ▶ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de- compartimento de cocción está...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados, maltados en negro. apagar el aparato 10 minutos antes de finalizar el ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmen- tiempo de cocción. te bien el calor.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato 4.3 Mando giratorio 4.5 Compartimento de cocción Con el mando giratorio se modifican los modos de fun- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- cionamiento y los valores ajustados que aparecen en namiento del aparato. el panel indicador. Rejillas Si en los valores de ajuste (p.
Página 9
Modos de funcionamiento es 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Para abrir el menú, pulsar la tecla . miento Platos Utilizar los ajustes programados y reco- Modo de Aplicación mendados para los diferentes platos.
Página 10
es Accesorios Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Grill, pequeña super- Niveles de grill: Asar al grill cantidades pequeñas, como filetes, salchichas o tos- ficie 1 = mínimo tadas. Gratinar cantidades pequeñas. 2 = medio Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del 3 = máximo grill.
Página 11
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Página 12
se enciende en color azul. ‒ También se puede interrumpir brevemente el funciona- a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. miento para que continúe después. Si se cancela del A continuación, aparecen un tipo de calentamiento todo, los ajustes se restablecen.
Página 13
Calentamiento rápido es Modificar el tipo de calentamiento 8.6 Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- tablecen los demás ajustes. Cuando se enciende el aparato, se ajusta automática- Interrumpir el funcionamiento con ...
Página 14
es Funciones de programación del tiempo 10.2 Ajustar el reloj avisador a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- figurada, suena una señal. En la línea de estado El reloj avisador funciona independientemente del fun- aparece «Finalizado». cionamiento. El reloj avisador puede ajustarse con el Si la duración ha transcurrido: aparato encendido y apagado hasta 24 horas.
Página 15
Termómetro de asado es Modificar el tiempo de finalización Cuando la comida esté lista, apagar el aparato ‒ . La finalización programada solo puede modificarse si el horno se encuentra en posición de espera. Cancelar el tiempo de finalización Pulsar ...
Página 16
es Termómetro de asado Ajustar la temperatura interior con el mando girato- Introducir el termómetro de asado por rio. la parte más gruesa de la pechuga has- Ajustar la temperatura del compartimento de coc- ta el tope. Según la forma del ave, intro- ción al menos a 10 °C más que la temperatura inte- ducir el termómetro de asado en senti- rior del alimento.
Página 17
Platos es Seleccionar el tipo de calentamiento deseado accio- Carne de buey Temperatura inte- nando el mando giratorio. rior en °C a En el panel indicador se muestra la temperatura re- Solomillo de vacuno o rosbif, po- 45 - 52 comendada correspondiente. co hecho Solomillo de vacuno o rosbif, po- 55 - 62...
Página 18
es Platos Termómetro de asado Pulsar . En el menú de modos de funcionamiento, seleccio- El termómetro de asado puede usarse en algunos pla- nar "Platos". tos. a Se muestra el primer plato recomendado. Cuando el termómetro de asado está enchufado, solo Seleccionar la categoría deseada con el mando gi- están disponibles para su selección los alimentos que ratorio.
Página 19
Seguro para niños es 13 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a En el panel indicador se muestra una indicación de dan o cambien los ajustes. confirmación. a El símbolo aparece en la línea de estado, en es- 13.1 Activar y desactivar el seguro para tado activado y desactivado.
Página 20
es Cuidados y limpieza Pulsar . Ajuste básico Selección a Se abre el menú de modos de funcionamiento. Desconexión automáti- Recomendado Seleccionar el modo de funcionamiento "Ajustes". ca del ventilador Mínimo a Se muestra el primer ajuste básico. Guías correderas Instalado Cambiar a los siguientes ajustes con ...
Página 21
Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 22
es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Accesorios ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Limpiador para hor- Los accesorios esmaltados son aptos para el lavavajillas. Termómetro de ¡...
Página 23
Asistente de limpieza humidClean es 17.2 Ajustar la autolimpieza Si hay suciedad persistente o incrustada, seleccio- nar un nivel de limpieza mayor. Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté La duración no se puede modificar. en curso. Pulsar . a En el panel indicador, se indican las preparaciones ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la necesarias para efectuar la función de limpieza.
Página 24
es Puerta del aparato Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- rrir el tiempo de cocción. a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- Abrir la puerta del horno y recoger los restos de figurada, suena una señal.
Página 25
Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope . Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a recha de la puerta con ambas manos para compro- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta arriba ...
Página 26
es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta . Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. 19.4 Montar los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
Página 27
Rejillas es Abrir un poco la puerta del aparato y retirar el paño Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta de cocina. que se oiga que ha encajado. Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda de la puerta del aparato.
Página 28
es Solucionar pequeñas averías 21 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes ▶...
Página 29
▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web siemens-home.bsh-group.com . 21.2 Cambiar la bombilla del horno Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica.
Página 30
es Eliminación Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- Conectar el aparato a la red eléctrica. ción. 22 Eliminación 22.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
Página 31
Así funciona es Alturas de inserción ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente 4D, El jugo obtenido del asado se puede recoger para es posible elegir entre las alturas de inserción 1, 2, 3, preparar una salsa.
Página 32
es Así funciona ¡ Retirar el hielo. 24.5 Preparar platos precocinados ¡ Los productos ultracongelados están precocidos en ¡ Retirar el embalaje de los platos precocinados. parte de forma irregular. El dorado irregular persisti- ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un rá...
Página 33
Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja universal 180 - 200 35 - 45 no, 2 niveles Bandeja pastelera Pizza, fresca, base fina, en molde Bandeja para pizza ...
Página 34
es Así funciona 24.7 Tipos de preparación especiales y Requisito: El compartimento de cocción está frío. otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 2 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
Página 35
Así funciona es 24.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- Bandeja de horno: altura 1 ción de los alimentos con el compartimento sin pre- –...
Página 36
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 9 Dorar tostadas Parrilla 4 - 6 No precalentar el aparato. 25 ...
Página 37
Instrucciones de montaje es 25.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
Página 38
es Instrucciones de montaje 25.5 Montaje en un armario en alto ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 39
Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
Página 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001749850* 9001749850 (020512)