Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
Traducción de la versión original en inglés
Contenido
1.
Información general . . . . . . . . . . . . . 93
1.1
Indicaciones de peligro . . . . . . . . . . . . 93
1.2
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.
Recepción del producto . . . . . . . . . . 94
2.1
Inspección del embalaje . . . . . . . . . . . 94
2.2
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . 94
3.
Instalación del producto . . . . . . . . . . 95
3.1
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . 95
3.2
Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . 97
3.3
Posición de la bomba . . . . . . . . . . . . . 97
3.4
Conexión de la manguera o tubería de
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.5
Válvula de retención (para las bombas
SB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.6
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 98
4.
Puesta en marcha del producto . . . . . . 99
4.1
Condiciones de arranque y parada para
bombas SBA . . . . . . . . . . . . . . .
5.
Manipulación y almacenamiento del
producto . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
Manipulación del producto . . . . . . . .
5.2
Almacenamiento del producto . . . . . .
5.3
Protección contra heladas . . . . . . . .
6.
Presentación del producto . . . . . . .
6.1
Descripción del producto . . . . . . . . .
6.2
Bombas SB . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
Bombas SBA . . . . . . . . . . . . . . .
6.4
Protección contra marcha en seco de las
bombas SBA . . . . . . . . . . . . . . .
6.5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6
Líquidos aptos para el bombeo. . . . . .
6.7
Identificación . . . . . . . . . . . . . . .
7.
Mantenimiento del producto . . . . . .
8.
Localización de averías del producto .
8.1
La bomba no arranca . . . . . . . . . . .
8.2
La bomba funciona, pero no suministra
agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
La bomba funciona pero ofrece un bajo
rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4
Los arranques y paradas tienen lugar con
demasiada frecuencia . . . . . . . . . .
8.5
Fugas de agua a través de los orificios
de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . .
9.1
Condiciones de funcionamiento . . . . .
9.2
Datos mecánicos . . . . . . . . . . . . .
9.3
Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . .
10.
Información adicional sobre el
producto . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.
Eliminación del producto . . . . . . . .
1. Información general
Lea este documento antes de instalar el
producto. La instalación y el
funcionamiento deben tener lugar de
acuerdo con la normativa local vigente y
los códigos aceptados de prácticas
recomendadas.
Este equipo pueden utilizarlo niños
mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o bien carentes de experiencia y
conocimientos, siempre que lo hagan bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del equipo y
comprendan los riesgos asociados.
100
Los niños no deben jugar con el equipo.
La limpieza y el mantenimiento del equipo
100
no deben ser llevados a cabo por niños sin
100
vigilancia.
100
100
1.1 Indicaciones de peligro
101
Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de
101
seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden
contener los siguientes símbolos e indicaciones de
101
peligro.
101
PELIGRO
101
Indica una situación peligrosa que, de no
101
corregirse, dará lugar a un riesgo de
101
muerte o lesión personal grave.
102
ADVERTENCIA
102
Indica una situación peligrosa que, de no
corregirse, podría dar lugar a un riesgo de
103
muerte o lesión personal grave.
103
PRECAUCIÓN
104
Indica una situación peligrosa que, de no
corregirse, podría dar lugar a un riesgo de
104
lesión personal leve o moderada.
Las indicaciones de peligro tienen la siguiente
105
estructura:
105
106
106
106
107
107
107
93