Página 2
About the manual for this camera “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Help Guide This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual).
Página 3
Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • USB Type-C® cable (1) • Battery charger (1) • Shoulder strap (1) • Power cord (mains lead) (1)* • Body cap (1) (attached to the (supplied in some countries/ camera) regions)
Página 4
Inserting a memory card into the camera You can use CFexpress Type A memory cards and SD memory cards with this camera. Slot 1 Slot 2 Open the memory card cover and insert the memory card into Slot 1. • Both Slot 1 and Slot 2 support CFexpress Type A memory cards and SD memory cards.
Página 5
1 to 4 under “Procedures for initial camera setup.” Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/...
Página 6
• You can also configure or change the initial settings later from the MENU of the camera. Connecting (pairing) the camera with your smartphone later For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 7
Shooting Shooting still images Turn and set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial (Still) while pressing the lock release Shutter button button on the front of the Still/Movie/S&Q dial. Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial, and then select the desired shooting mode.
Página 8
Shooting movies Turn and set the Still/Movie/S&Q dial to Mode dial (Movie) while pressing the lock release MOVIE (Movie) button button on the front of the Still/Movie/S&Q dial. Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial, and then select the desired shooting mode.
Página 9
Notes on use • Increase the volume gradually. Sudden Refer to “Precautions” in the “Help Guide” loud noises can damage your ears. Be as well. especially careful when listening to Notes on handling the product headphones. • This camera is designed to be dust- •...
Página 10
Sony Sony lenses/accessories bears no responsibility for any loss or Using this unit with products from...
Página 11
(Wi-Fi, etc.) temporarily When you board an airplane, etc., you For question regarding your product or can turn off all wireless network functions for the Sony Service Center nearest you, temporarily using [Airplane Mode]. call 1-800-222-SONY (7669) . Power Cord Supplier’s Declaration of Conformity...
Página 12
< 10 mW Select MENU (Setup) e.i.r.p. [Setup Option] [Certification Logo]. Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Specifications Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following...
Página 13
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Supported format: marks by Sony Group Corporation and IEEE 802.11 a/b/g/n/ac its subsidiaries is under license. • QR Code is a trademark of Frequency band: 2.4 GHz/5 GHz Denso Wave Inc.
Página 14
À propos du manuel pour cet appareil « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guide d’aide Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne).
Página 15
Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Bandoulière (1) • Chargeur de batterie (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) • Cordon d’alimentation (1)* (fourni dans certains pays/régions) •...
Página 16
Insérez la batterie dans l’appareil. Levier de verrouillage • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, puis insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage. Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo Vous pouvez utiliser les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD avec cet appareil.
Página 17
Fixation d’un objectif Retirez le capuchon de boîtier de l’appareil et le capuchon d’objectif arrière de l’arrière de l’objectif. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage). Tout en poussant doucement l’objectif vers Repères de montage l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à...
Página 18
étapes 1 à 4 sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/...
Página 19
• Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Connexion (synchronisation) ultérieure de l’appareil à votre smartphone Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 20
Prise de vue Prise d’images fixes Tournez et réglez le sélecteur Photo/ Sélecteur de mode Film/S&Q sur (Photo) tout en appuyant Déclencheur sur le bouton de déverrouillage sur l’avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité.
Página 21
Enregistrement de films Tournez et réglez le sélecteur Photo/ Sélecteur de mode Bouton MOVIE Film/S&Q sur (Film) tout en appuyant (Film) sur le bouton de déverrouillage sur l’avant du sélecteur Photo/Film/S&Q. Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode, puis sélectionnez le Sélecteur Photo/...
Página 22
Remarques sur l’utilisation • Augmentez progressivement le Consultez également les « Précautions » volume. Des bruits forts soudains dans le « Guide d’aide ». peuvent abîmer votre audition. Faites Remarques sur la manipulation du produit particulièrement attention lorsque vous écoutez avec un casque. • Cet appareil est conçu pour résister à la •...
Página 23
(7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer détruire physiquement. l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Accessoires/Objectifs Sony L’utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Página 24
Sony n’assume aucune marges de sécurité destinées à assurer responsabilité pour toute perte ou tout la sécurité de tout un chacun, quels que dommage liés à...
Página 25
Nous ne sommes cependant e.i.r.p. pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont Le soussigné, Sony Corporation, déclare entièrement sans danger. Les appareils que cet équipement est conforme à la sans fil à faible puissance émettent une Directive 2014/53/UE.
Página 26
[Système] IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Type d’appareil photo : Appareil photo Bande de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz à objectif interchangeable Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Objectif : Objectif à monture E Sony Méthode de connexion : Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ [Capteur d’image] manuelle Format d’image : 35 mm plein format Méthode d’accès : Mode Infrastructure (35,7 mm ×...
Página 27
Wi-Fi Alliance. • La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
Página 28
Verschleiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt mit der Verpackung tragen. Info zur Anleitung für diese Kamera „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hilfe Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen, und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung).
Página 29
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schulterriemen (1) • Akku-Ladegerät (1) • Gehäusekappe (1) (an der Kamera angebracht) • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) • Kabelschutz (1) * Eventuell sind mehrere Netzkabel •...
Página 30
Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Verriegelungshebel • Öffnen Sie den Akkudeckel, und setzen Sie dann den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel drücken. Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Sie können CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten mit dieser Kamera verwenden.
Página 31
Anbringen eines Objektivs Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera und den hinteren Objektivdeckel von der Rückseite des Objektivs ab. Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die beiden weißen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindexe) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten. Ansetzindexe Drehen Sie das Objektiv langsam in Pfeilrichtung, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
Página 32
Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/...
Página 33
Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Späteres Verbinden (Pairing) der Kamera mit Ihrem Smartphone Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 34
Aufnahme Standbildaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/Film/S&Q Moduswahlknopf (Standbild), während Sie den Auslöser Entriegelungsknopf auf der Vorderseite des Drehrads Standbild/Film/S&Q drücken. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf-Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken, und wählen Sie dann den gewünschten Drehrad Standbild/ Aufnahmemodus aus.
Página 35
Filmaufnahme Stellen Sie das Drehrad Standbild/ Moduswahlknopf Film/S&Q auf (Film), während Sie den Taste MOVIE (Film) Entriegelungsknopf auf der Vorderseite des Drehrads Standbild/Film/S&Q drücken. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf-Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken, und wählen Sie dann den gewünschten Aufnahmemodus aus.
Página 36
Benutzungshinweise • Diese Kamera (einschließlich der Nehmen Sie auch auf Zubehörteile) enthält einen oder „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, Bezug. programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus Hinweise zur Handhabung des Produkts oder andere medizinische Geräte • Diese Kamera ist von der Konstruktion beeinträchtigen können.
Página 37
Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig Aufnahmebildschirm und einem befestigt und kann beschädigt werden. schwarzen Bildschirm hin und her Sony-Objektive/Zubehörteile schaltet. Wenn Sie den Bildschirm in Verwendung dieses Geräts mit Produkten dieser Situation fortlaufend betrachten, anderer Hersteller kann seine Leistung können Sie Missbehagen, wie z.
Página 38
< 10 mW keine Verantwortung für Verluste oder e.i.r.p. Schäden, die durch die Verbindung mit solchen Netzwerkumgebungen Hiermit erklärt Sony Corporation, dass verursacht werden. diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Hinweis zum 5-GHz-Band für WLAN Der vollständige Text der EU- Wenn Sie die WLAN-Funktion im Freien Konformitätserklärung ist unter der...
Página 39
Logos sind eingetragene Marken im 131,3 × 96,9 × 82,4 mm Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. und 131,3 × 96,9 × 72,3 mm jede Verwendung dieser Marken durch die Firma Sony Group Corporation und (vom Griff zum Monitor) ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Gewicht (ca.): Lizenz.
Página 40
“Guía de ayuda” (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guía de ayuda Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web).
Página 41
Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de bandolera (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (colocada en la cámara) • Cable de alimentación (1)* (suministrado en algunos países/ •...
Página 42
Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD con esta cámara. Ranura 1 Ranura 2 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria e inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1.
Página 43
1 a 4 que encontrará en “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/...
Página 44
• También puede configurar o cambiar la configuración inicial que haga ahora más adelante desde el MENU de la cámara. Conexión (emparejamiento) de la cámara con el smartphone más adelante Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 45
Toma de imágenes Toma de imágenes fijas Gire y ajuste el dial Imagen/Película/S&Q Dial de modo (Imagen) mientras pulsa el botón de Botón disparador liberación del bloqueo en la parte frontal del dial Imagen/Película/S&Q. Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro de este dial.
Página 46
Toma de películas Gire y ajuste el dial Imagen/Película/S&Q Dial de modo (Película) mientras pulsa el botón de Botón MOVIE (Película) liberación del bloqueo en la parte frontal del dial Imagen/Película/S&Q. Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo en el centro de este dial.
Página 47
Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Aumente el volumen gradualmente. Los ruidos altos repentinos pueden Modelo: ILCE-7RM5 dañar los oídos. Preste especial Consulte también “Precauciones” en la atención al escuchar por auriculares. “Guía de ayuda”. • No deje la cámara, los accesorios...
Página 48
El uso de esta unidad con productos haya otro dispositivo de red conectado de otros fabricantes puede afectar a su o se pueda conectar sin permiso. Sony rendimiento, provocando accidentes o no admitirá responsabilidad alguna por mal funcionamiento.
Página 49
Nota sobre la banda de 5 GHz para LAN Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la inalámbrica Directiva 2014/53/UE. Cuando utilice la función LAN inalámbrica El texto completo de la declaración UE en exteriores, ajuste la banda a 2,4 GHz de conformidad está...
Página 50
Tipo de cámara: Cámara Digital de Método de conexión: Lentes Intercambiables Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Objetivo: Objetivo de montura E de Manual Sony Método de acceso: Modo Infraestructura [Sensor de imagen] Formato de imagen: Fotograma Cargador de batería BC-QZ1/ completo de 35 mm (35,7 mm ×...
Página 51
Bluetooth SIG, Inc.; cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Group Corporation y sus subsidiarias se hace bajo licencia. • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
Página 52
Informazioni sul manuale della fotocamera “Guida” (manuale online) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guida Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale online).
Página 53
Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cavo USB Type-C® (1) • Carica-batteria (1) • Tracolla (1) • Cavo di alimentazione (1)* (in • Cappuccio per Corpo Macchina (1) dotazione in alcune nazioni/aree (montato sulla fotocamera) geografiche)
Página 54
Inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera È possibile utilizzare le schede di memoria CFexpress Type A e le schede di memoria SD con questa fotocamera. Slot 1 Slot 2 Aprire il coperchio della scheda di memoria e inserire la scheda di memoria nello slot 1.
Página 55
1 a 4 della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera.” Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/...
Página 56
• È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Connessione (abbinamento) della fotocamera allo smartphone in un secondo momento Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 57
Ripresa Ripresa di fermi immagine Ruotare la manopola Foto/Filmato/S&Q e Manopola del modo portarla in posizione (Foto) tenendo premuto Pulsante di il tasto di sblocco sul lato anteriore della scatto manopola Foto/Filmato/S&Q. Ruotare la manopola del modo tenendo premuto il tasto di sblocco della manopola del modo al centro della manopola del modo, quindi selezionare il modo di ripresa desiderato.
Página 58
Ripresa di filmati Ruotare la manopola Foto/Filmato/S&Q e Manopola del modo portarla in posizione (Filmato) tenendo Tasto MOVIE premuto il tasto di sblocco sul lato anteriore (Filmato) della manopola Foto/Filmato/S&Q. Ruotare la manopola del modo tenendo premuto il tasto di sblocco della manopola del modo al centro della manopola del modo, quindi selezionare il modo di ripresa desiderato.
Página 59
Note sull’uso • Aumentare gradualmente il volume. Consultare anche le “Precauzioni” nella I forti rumori improvvisi possono “Guida”. danneggiare le orecchie. Prestare Note sulla manipolazione del prodotto particolare attenzione quando si ascoltano le cuffie. • La fotocamera è progettata per essere •...
Página 60
è di altre marche potrebbe alterarne connesso alla rete o vi si può connettere le prestazioni e causare incidenti o senza autorizzazione. Sony declina ogni malfunzionamenti. responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla connessione a tali...
Página 61
Nota sulla banda 5 GHz per la LAN Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è wireless conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Quando si utilizza la funzione LAN Il testo completo della dichiarazione di wireless all’aperto, impostare la banda a conformità...
Página 62
Metodo di connessione: digitale con obiettivo Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / intercambiabile manuale Obiettivo: obiettivo con montaggio Metodo di accesso: Modo E Sony infrastruttura [Sensore dell’immagine] Carica-batteria BC-QZ1/BC-QZ1 T Formato immagine: full-frame a Valore di ingresso nominale: 35 mm (35,7 mm × 23,8 mm), 100 - 240 V...
Página 63
• Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle rispettive consociate. • QR Code è un marchio di Denso Wave Inc.
Página 64
Acerca do manual para esta câmara “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Guia de ajuda Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web).
Página 65
Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Cabo USB Type-C® (1) • Carregador de pilhas (1) • Correia do ombro (1) • Cabo de alimentação (1)* • Tampa do corpo da câmara (1) (fornecido em alguns países/ (colocada na câmara) regiões)
Página 66
Inserir um cartão de memória na câmara Pode utilizar cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD com esta câmara. Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória e insira o cartão de memória na Ranhura 1.
Página 67
“Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/...
Página 68
• Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 69
Fotografar Fotografar imagens fixas Rode e defina o seletor Imagem fixa/Filme/ Seletor de modo S&Q para (Imagem fixa) enquanto carrega Botão do obturador no botão de soltar o bloqueio na parte frontal do seletor Imagem fixa/Filme/S&Q. Rode o seletor de modo enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo e, depois, selecione o modo de gravação pretendido.
Página 70
Gravar filmes Rode e defina o seletor Imagem fixa/Filme/ Seletor de modo S&Q para (Filme) ao mesmo tempo que Botão MOVIE (Filme) carrega no botão de soltar o bloqueio na parte frontal do seletor Imagem fixa/Filme/S&Q. Rode o seletor de modo enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor de modo no centro do seletor de modo e, depois, selecione o modo de gravação pretendido.
Página 71
Notas sobre a utilização • Aumente o volume gradualmente. Consulte também “Precauções” no Os ruídos intensos repentinos “Guia de ajuda”. podem danificar os seus ouvidos. Notas sobre o manuseamento do produto Tenha especial cuidado ao ouvir com auscultadores. • Esta câmara foi concebida para ser •...
Página 72
Objetivas/acessórios Sony outro dispositivo de rede esteja ligado ou A utilização desta unidade com produtos possa ligar-se sem autorização. A Sony de outros fabricantes pode afetar o não se responsabiliza por qualquer perda respetivo desempenho, originando ou danos causados pela ligação a esses...
Página 73
Nota sobre a banda de 5 GHz para LAN A abaixo assinada Sony Corporation declara que o presente equipamento sem fios está em conformidade com a Diretiva Quando utilizar a função LAN sem fios 2014/53/UE. em exteriores, defina a banda para O texto integral da declaração de...
Página 74
Tipo de câmara: Câmara Digital de Método de ligação: Objetivas intercambiáveis Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Objetiva: objetiva de montagem tipo Manual E Sony Método de acesso: modo de infraestrutura [Sensor de imagem] Formato da imagem: 35 mm “full Carregador de pilhas BC-QZ1/ frame”...
Página 75
• A palavra da marca Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Group Corporation e respetivas subsidiárias é sob licença. • QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
Página 76
Over de handleiding voor deze camera "Helpgids" (handleiding op internet) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Helpgids In deze gids worden de noodzakelijke voorbereidingen beschreven om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op internet).
Página 77
Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Camerahuisdop (1) (bevestigd op de camera) • Batterijlader (1) • Kabelbeschermer (1) • Netsnoer (1)* (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) • Accessoireschoenafdekking (1) * Er zullen misschien meerdere (bevestigd op de camera) netsnoeren bij dit apparat...
Página 78
Een geheugenkaart in de camera plaatsen U kunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten in deze camera gebruiken. Gleuf 1 Gleuf 2 Open het deksel van de geheugenkaartgleuf en plaats de geheugenkaart in gleuf 1. • Zowel gleuf 1 als gleuf 2 ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten.
Página 79
Bevestig een lens Haal de camerahuisdop van de camera af en haal de achterste lensdop van de lens Bevestig de lens door de twee witte uitlijnmarkeringen (vattingmarkeringen) op de lens en de camera met elkaar uit te lijnen. Vattingmarkeringen Terwijl u de lens licht tegen de camera aan duwt, draait u de lens langzaam in de richting van de pijl totdat deze vastklikt in de vergrendelde positie.
Página 80
1 tot en met 4 onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/...
Página 81
• U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later verbinden met (paren aan) uw smartphone Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 82
Opname Stilstaande beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend beeld/S&Q Functiekeuzeknop in op (Stilstaand beeld) terwijl u op de Ontspanknop ontgrendelknop van de vergrendeling drukt op de voorkant van de knop Stilstaand/ Bewegend beeld/S&Q. Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt Knop Stilstaand/ en draai de functiekeuzeknop om de...
Página 83
Bewegende beelden opnemen Stel de knop Stilstaand/Bewegend beeld/S&Q Functiekeuze- knop MOVIE in op (Bewegend beeld) terwijl u op de (bewegende ontgrendelknop van de vergrendeling drukt beelden)-knop op de voorkant van de knop Stilstaand/ Bewegend beeld/S&Q. Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt en draai de functiekeuzeknop om de...
Página 84
Opmerkingen over het gebruik • Verhoog het volumeniveau geleidelijk. Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" Plotselinge harde geluiden kunnen in de "Helpgids". uw gehoor beschadigen. Wees vooral Opmerkingen over het hanteren van het voorzichtig bij luisteren via een hoofdtelefoon. apparaat • Laat de camera, de bijgeleverde •...
Página 85
Gebruik van dit toestel met producten netwerkapparaat is verbonden of zonder van andere fabrikanten kan invloed toestemming mee kan verbinden. Sony hebben op de prestaties van het draagt geen verantwoordelijkheid toestel, en kan leiden tot ongelukken of voor verlies of schade veroorzaakt storingen.
Página 86
Opmerking over de 5 GHz-band voor Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met draadloos LAN Richtlijn 2014/53/EU. Bij gebruik van de functie draadloos De volledige tekst van de EU- LAN buitenshuis, stelt u de band in op conformiteitsverklaring kan worden 2,4 GHz met behulp van de onderstaande...
Página 87
Bluetooth® zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van [Draadloos LAN] Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke aanduidingen door Ondersteund formaat: Sony Group Corporation en haar IEEE 802.11 a/b/g/n/ac dochterondernemingen valt onder Frequentieband: 2,4 GHz/5 GHz licentie. Beveiliging: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc.
Página 88
Informacje na temat podręcznika do opisywanego aparatu „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Przewodnik pomocniczy W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Informacje szczegółowe znajdują się w rozdziale „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy).
Página 89
Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Przewód USB Type-C® (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Pasek na ramię (1) • Przewód zasilający (1)* (w • Futerał na korpus (1) (na aparacie) zestawie w przypadku niektórych •...
Página 90
Włóż akumulator do aparatu. Dźwignia blokady • Otwórz pokrywę akumulatora, po czym włóż akumulator, naciskając dźwignię blokady. Wkładanie karty pamięci do aparatu W opisywanym aparacie można używać kart pamięci CFexpress Type A i kart pamięci SD. Gniazdo 1 Gniazdo 2 Otwórz pokrywę...
Página 91
Zakładanie obiektywu Zdejmij futerał na korpus z aparatu oraz tylną przykrywkę obiektywu z tylnej części obiektywu. Zamocuj obiektyw po uprzednim wyrównaniu dwóch białych znaczników indeksowych (wskaźników mocowania) na obiektywie i na aparacie. Wskaźniki mocowania Docisnąwszy lekko obiektyw do aparatu, obróć go zgodnie z kierunkiem strzałki, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
Página 92
1 do 4 w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/...
Página 93
• Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze łączenie (parowanie) aparatu ze smartfonem Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 94
Wykonywanie zdjęć Fotografowanie Obróć pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q i ustaw Pokrętło trybu Przycisk je w pozycji (Zdjęcie), naciskając migawki jednocześnie przycisk zwolnienia blokady z przodu pokrętła Zdjęcie/Film/S&Q. Obróć pokrętło trybu, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pośrodku pokrętła trybu, a następnie wybierz odpowiedni tryb rejestrowania Pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q obrazu.
Página 95
Nagrywanie filmów Obróć pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q i Pokrętło trybu ustaw je w pozycji (Film), naciskając Przycisk MOVIE (Film) jednocześnie przycisk zwolnienia blokady z przodu pokrętła Zdjęcie/Film/S&Q. Obróć pokrętło trybu, trzymając wciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła trybu pośrodku pokrętła trybu, a następnie wybierz odpowiedni tryb rejestrowania Pokrętło Zdjęcie/Film/S&Q obrazu.
Página 96
Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w rozdziale wyposażony jest w magnes(y) „Środki ostrożności” w dokumencie mogący(-e) zakłócać pracę „Przewodnik pomocniczy”. rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się z wodogłowia lub innych urządzeń...
Página 97
Patrzenie na uszkodzeniem. ekran w takiej sytuacji może wywoływać Obiektywy/akcesoria Sony uciążliwe objawy i uczucie dyskomfortu. Korzystanie z tego urządzenia z W przypadku uciążliwości objawów, produktami innych marek może obniżyć...
Página 98
IEEE802.11 5 725-5 850 MHz < 25 mW sieciowe może nawiązywać połączenie a/n/ac e.i.r.p. bez zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW odpowiedzialności za jakiekolwiek e.i.r.p. straty lub szkody wynikłe z nawiązania połączenia z takimi środowiskami Sony Corporation niniejszym oświadcza,...
Página 99
Bluetooth SIG, Inc. i od 0 °C do 40 °C wszelkie użycie tych znaków przez Temperatura przechowywania: Sony Group Corporation i jej oddziały od –20 °C do 55 °C odbywa się w ramach licencji. • QR Code jest znakiem towarowym Wymiary (szer./wys./gł.)
Página 100
ухудшатся. Будьте осторожны при переноске изделия, удерживая за упаковку. О руководстве для данной камеры “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Справочное руководство В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. “Справочное руководство” (веб-руководство).
Página 101
Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикрепляется к камере) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых странах/регионах) • Кабельный протектор (1) * В комплект поставки данного •...
Página 102
Вставьте аккумулятор в камеру. Рычаг блокировки • Откройте крышку аккумуляторного отсека, а затем вставьте аккумулятор, нажав рычаг блокировки. Вставка карты памяти в камеру С данной камерой вы можете использовать карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD. Слот 1 Слот...
Página 103
Прикрепление объектива Снимите крышку корпуса с камеры и заднюю крышку объектива с его задней стороны. Установите объектив, совмещая две белые индексные метки (метки крепления) на объективе и камере. Аккуратно задвигая объектив в Метка крепления камеру, поворачивайте его медленно в направлении стрелки до тех пор, пока он...
Página 104
установите на своем смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с 1 по 4 в “Процедуры для начальной настройки камеры.” Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/...
Página 105
Следуйте инструкциям на экране камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 106
Съемка Фотосъемка Поверните и установите диск Фото/ Диск режимов Кнопка Видео/S&Q в (Фото), нажав кнопку затвора фиксатора на передней стороне диска Фото/Видео/S&Q. Поверните диск режимов, нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска режимов, а затем выберите нужный режим съемки. Диск...
Página 107
Видеосъемка Поверните и установите диск Фото/ Диск режимов Видео/S&Q в (Видео), нажав кнопку Кнопка MOVIE (Видео) фиксатора на передней стороне диска Фото/Видео/S&Q. Поверните диск режимов, нажав кнопку фиксатора диска режимов в центре диска режимов, а затем выберите нужный режим съемки. Диск...
Página 108
Примечания по использованию • Данная камера (включая аксессуары) См. также “Меры предосторожности” в оснащена магнитом(ами), “Справочное руководство”. который может влиять на Примечания по обращению с изделием работу кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих • Данная камера имеет пыле- и клапанов для лечения гидроцефалии влагостойкое...
Página 109
плотно закрепить камеру невозможно, • При использовании, корпус камеры и что может привести к ее повреждению. аккумулятор могут нагреваться – это нормально. Объективы/аксессуары Sony • Если во время использования Использование данного аппарата с камеры один и тот же участок изделиями других производителей...
Página 110
доступ к камере может иметь место в Объектив: объектив с сети, к которой подключено или может быть подключено без разрешения E-переходником Sony другое сетевое устройство. Sony не несет ответственности за любые [Датчик изображения] потери или убытки в результате Формат изображения: полный кадр...
Página 111
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ знаками, принадлежащими Вручную Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков Способ доступа: Инфраструктурный корпорацией Sony Group Corporation режим и ее дочерними компаниями осуществляется по лицензии. WW529928 (см. заводскую табличку • QR Code является товарным знаком...
Página 112
Россия 8 800 200 76 67 Беларусь 8 820 0071 76 67 Казахстан 8 800 070 70 35 Другие страны +7 495 258 76 69 e-mail info@sony.ru Адреса АСЦ: https://www.sony.ru/ support (TG-01-1) Дополнительная информация о данном изделии и ответы на часто...
Página 114
Будьте обережні, коли переносите виріб, тримаючись за пакування. Інформація про посібник до цього фотоапарата «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Довідка У цьому посібнику описано необхідні дії з підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник).
Página 115
Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Кабель USB Type-C® (1) • Зарядний пристрій (1) • Плечовий ремінь (1) • Шнур живлення (1)* • Кришка корпусу (1) (постачається у певних країнах (установлено...
Página 116
Вставте батарею у фотоапарат. Важіль фіксатора • Відкрийте кришку відсіку для батареї, після чого вставте батарею, натискаючи важіль фіксатора. Вставляння карти пам’яті у фотоапарат Із цим фотоапаратом можна використовувати карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD. Гніздо 1 Гніздо...
Página 117
Встановлення об’єктива Зніміть кришку корпусу з фотоапарата і задню кришку об’єктива, що знаходиться із задньої сторони об’єктива. Установіть об’єктив, вирівнявши дві білі позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті. Злегка притискаючи об’єктив до Позначки встановлення фотоапарата, поверніть об’єктив у напрямку стрілки, доки він не клацне у зафіксованому...
Página 118
установіть на смартфоні спеціальну програму, а тоді виконайте кроки з 1 по 4 у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/...
Página 119
фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. З’єднання (утворення пари) фотоапарата зі смартфоном пізніше Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 120
Зйомка Фотозйомка Поверніть та встановіть диск Фото/ Диск перемикання режимів Відео/S&Q у положення (Фото), одночасно утримуючи кнопку Кнопка спуску розблокування у передній частині диска Фото/Відео/S&Q. Поверніть диск перемикання режимів, утримуючи кнопку розблокування диска перемикання режимів посередні диска перемикання режимів, а тоді виберіть Диск...
Página 121
Відеозйомка Поверніть та встановіть диск Фото/ Диск перемикання режимів Відео/S&Q у положення (Відео), Кнопка MOVIE одночасно утримуючи кнопку (відеозйомка) розблокування у передній частині диска Фото/Відео/S&Q. Поверніть диск перемикання режимів, утримуючи кнопку розблокування диска перемикання режимів посередні диска перемикання режимів, а тоді виберіть Диск...
Página 122
Примітки щодо використання • Ця камера (включно з Також дивіться розділ «Застереження» в приладдям) містить магніт(и), які посібнику «Довідка». можуть перешкоджати роботі Примітки щодо поводження із виробом кардіостимуляторів, програмованих шунтувальних клапанів, призначених • Цей фотоапарат захищений від пилу для лікування гідроцефалії, та та...
Página 123
і чорним екраном. Якщо у цей час фотоапарат, і це може призвести до дивитись на екран, можна відчути його пошкодження. неприємні симптоми, як-от відчуття Об’єктиви/аксесуари Sony нудоти. Якщо з'являються неприємні Використання цього апарата з симптоми, припиніть користуватися виробами інших виробників може...
Página 124
тимчасово вимкнути всі функції бездротової мережі за допомогою функції [Режим польоту]. Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що Цифрова камера зі змінним об'єктивом т.м. SONY моделі ILCE-7RM5 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:...
Página 125
Частотний діапазон: 2,4 ГГц/5 ГГц [Система] Безпека: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Тип фотоапарата: Цифрова камера Спосіб підключення: зі змінним об'єктивом Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Об’єктив: Sony з E-перехідником вручну Спосіб доступу: режим [Датчик зображення] інфраструктури Формат зображення: 35 мм повнокадровий (35,7 мм Зарядний пристрій BC-QZ1/ ×...
Página 126
товарними знаками, що належать зберегти документ, який підтверджує Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке дату купівлі виробу. використання таких знаків компанією Для збереження Гарантії необхідно Sony Group Corporation та її дочірніми дотримуватися інструкції по компаніями здійснюється за використанню, зберіганню і ліцензією. транспортуванню, експлуатувати...
Página 128
• Förpackningsmaterialen slits vid kontinuerlig användning. Var försiktig när du bär produkten i förpackningen. Angående bruksanvisningen till denna kamera ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjälpguide I den här guiden beskrivs de förberedelser som behövs för att börja använda produkten, det grundläggande användningssättet osv. Se kamerans ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) för mer information.
Página 129
Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Axelrem (1) • Batteriladdare (1) • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Kabelskydd (1) * Flera strömkablar kan medfölja •...
Página 130
Sätta i ett minneskort i kameran Du kan använda CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort i den här kameran. Fack 1 Fack 2 Öppna locket till minneskortsfacket och sätt i minneskortet i fack 1. • Både fack 1 och fack 2 har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort.
Página 131
1 till 4 under ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/...
Página 132
Följ anvisningarna på kameraskärmen för att ansluta kameran till din smartmobil och utföra inledande inställningar. • Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 133
Tagning Tagning av stillbilder Vrid och ställ in stillbild/film/S&Q-ratten Lägesomkopplare i läget (stillbild) medan du trycker på Avtryckare frigöringsknappen framtill på stillbild/ film/S&Q-ratten. Vrid på lägesomkopplaren samtidigt som du trycker på frigöringsknappen för lägesomkopplaren i mitten av lägesomkopplaren och välj sedan önskat Stillbild/film/S&Q-ratt tagningsläge.
Página 134
Inspelning av filmer Vrid och ställ in stillbild/film/S&Q-ratten Lägesomkopplare i läget (film) medan du trycker på MOVIE (film)- knapp frigöringsknappen framtill på stillbild/ film/S&Q-ratten. Vrid på lägesomkopplaren samtidigt som du trycker på frigöringsknappen för lägesomkopplaren i mitten av lägesomkopplaren och välj sedan önskat Stillbild/film/S&Q-ratt tagningsläge.
Página 135
Att observera vid användningen • Öka volymen gradvis. Plötsliga höga Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” ljud kan skada dina öron. Var särskilt i kamerans ”Hjälpguide”. försiktig när du lyssnar med hörlurar. Att observera vid hantering av produkten • Lägg inte kameran, medföljande •...
Página 136
Sony objektiv/tillbehör nätverksenheter är anslutna eller kan Användning av denna enhet med ansluta utan tillstånd. Sony ansvarar produkter från andra tillverkare kan inte för eventuella förluster eller skador påverka dess prestanda, vilket leder till som orsakas av anslutning till sådana olyckor eller funktionsfel.
Página 137
< 10 mW När du går ombord på ett flygplan e.i.r.p. osv. kan du stänga av alla funktioner för trådlöst nätverk tillfälligt med Härmed försäkrar Sony Corporation att [Flygplansläge] på kameran. denna utrustning överensstämmer med Nätkabel direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran Flera strömkablar kan medfölja denna...
Página 138
Kamera Säkerhet: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [System] Anslutningsmetod: Kameratyp: Digitalkamera med Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / utbytbart objektiv manuell Objektiv: Sony-objektiv med Åtkomstmetod: Infrastrukturläge E-fattning Batteriladdare BC-QZ1/BC-QZ1 T [Bildsensor] Märkinspänning: Bildformat: 35 mm fullt format 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,38 A (35,7 mm ×...
Página 139
är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc. • Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning...
Página 140
• Pakkausmateriaalit heikkenevät jatkuvassa käytössä. Ole varovainen kantaessasi tuotetta pitämällä kiinni pakkauksesta. Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Käyttöopas Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas).
Página 141
Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Olkahihna (1) • Akkulaturi (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Kaapelisuojus (1) * Laitteen mukana saatetaan • Kengän suojus (1) (kiinnitetty toimittaa useita virtajohtoja.
Página 142
Muistikortin asettaminen kameraan Voit käyttää CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja tässä kamerassa. Paikka 1 Paikka 2 Avaa muistikortin kansi ja aseta muistikortti paikkaan 1. • Sekä paikka 1 että paikka 2 tukevat CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja. • Aseta CFexpress Type A -muistikortti etiketti kohti monitoria ja SD- muistikortti liitin kohti monitoria.
Página 143
älypuhelimella. Asenna erillinen sovellus älypuhelimeesi etukäteen ja noudata sitten vaiheita 1–4 kohdasta ”Kameran alkuasetusten tekeminen.” Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/...
Página 144
älypuhelimella tms. Paina kiekkopainikkeen keskiötä. Yhdistä kamera älypuhelimeen ja tee alkuasetukset noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Voit myös määrittää tai muuttaa alkuasetuksia myöhemmin kameran kohdasta MENU. Kameran ja älypuhelimen välisen yhteyden (pariliitoksen) muodostaminen myöhemmin. Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 145
Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen Käännä ja aseta Valokuva/video/S&Q- Tilapyörä pyörä asentoon (Valokuva) samalla, kun Suljinpainike painat Valokuva/video/S&Q-pyörän edessä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. Käännä tilapyörää samalla, kun painat tilapyörän lukon vapautuspainiketta tilapyörän keskiössä ja valitse sitten haluamasi kuvaustila. Valokuva/video/S&Q- pyörä Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
Página 146
Videoiden kuvaaminen Käännä ja aseta Valokuva/video/S&Q- Tilapyörä MOVIE (Video) pyörä asentoon (Video) samalla, kun -painike painat Valokuva/video/S&Q-pyörän edessä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. Käännä tilapyörää samalla, kun painat tilapyörän lukon vapautuspainiketta tilapyörän keskiössä ja valitse sitten haluamasi kuvaustila. Valokuva/video/S&Q- pyörä Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta.
Página 147
Käyttöön liittyviä huomautuksia • Lisää äänenvoimakkuutta asteittain. Lue myös Varotoimia-kohta Äkilliset kovat äänet voivat vaurioittaa Käyttöopas-julkaisusta. kuuloasi. Ole erityisen varovainen, kun Tuotteen käsittelyä koskevia käytät kuulokkeita. huomautuksia • Älä jätä kameraa, sen mukana toimitettuja tarvikkeita tai • Kamera on suunniteltu pölyn- ja muistikortteja pikkulasten ulottuville.
Página 148
Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin voi vahingoittua. yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
Página 149
5 470-5 725 MHz e.i.r.p. IEEE802.11 5 725-5 850 MHz < 25 mW [Monitori] a/n/ac e.i.r.p. 8,0 cm (tyyppi 3,2) TFT-ohjain, Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW kosketuspaneeli e.i.r.p. Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://www.compliance.sony.eu...
Página 150
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot 723 g (mukaan lukien akku, SD- ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, kortti) jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä [WLAN] lisenssin nojalla. Tuettu muoto: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön Taajuuskaista: 2,4 GHz/5 GHz tavaramerkki.
Página 152
Om håndboken til dette kameraet "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjelpeveiledning I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å kunne ta i bruk produktet, samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-...
Página 153
Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdeksel (1) (festet til kameraet) • Strømkabel (1)* (inkludert i visse land/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Flere strømkabler kan bli levert •...
Página 154
Sette inn et minnekort i kameraet Du kan bruke CFexpress Type A-minnekort og SD-minnekort med dette kameraet. Spor 1 Spor 2 Åpne minnekortdekselet, og sett inn minnekortet i spor 1. • Både spor 1 og spor 2 støtter CFexpress Type A-minnekort og SD- minnekort.
Página 155
1 til 4 under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett." Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/...
Página 156
Følg instruksjonene på kameraskjermen for å koble kameraet til smarttelefonen og utføre innledende oppsett. • Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 157
Opptak Ta stillbilder Drei og still inn Stillbilde/Film/S&Q- Modusvelger velgeren på (Stillbilde) mens du trykker Lukkerknapp på frigjøringsknappen foran på Stillbilde/ Film/S&Q-velgeren. Drei modusvelgeren mens du trykker på frigjøringsknappen for moduslåsen på midten av modusvelgeren, og velg deretter ønsket opptaksmodus. Stillbilde/Film/S&Q-velger Trykk lukkerknappen halvveis ned for å...
Página 158
Ta opp film Drei og still inn Stillbilde/Film/S&Q- Modusvelger velgeren på (Film) mens du trykker MOVIE-knapp (Film) på frigjøringsknappen foran på Stillbilde/ Film/S&Q-velgeren. Drei modusvelgeren mens du trykker på frigjøringsknappen for moduslåsen på midten av modusvelgeren, og velg deretter ønsket opptaksmodus. Stillbilde/Film/S&Q-velger Trykk på...
Página 159
Merknader for bruk • Øk volumet gradvis. Plutselige høye Se også "Forholdsregler" i lyder kan skade ørene dine. Vær "Hjelpeveiledning". spesielt forsiktig når du lytter med Håndtere produktet hodetelefoner. • Dette kameraet er konstruert for å være • Sørg for å oppbevare kameraet, medfølgende tilbehør og minnekort motstandsdyktig mot støv og fukt, men utilgjengelig for barn.
Página 160
Objektiv/tilbehør fra Sony kan tilkobles uten tillatelse. Sony har intet ansvar for eventuelle tap eller Bruk av denne enheten med produkter skader forårsaket av tilkoblinger til slike fra andre produsenter kan påvirke ytelsen...
Página 161
< 10 mW Mål (B/H/D) (ca.): e.i.r.p. 131,3 × 96,9 × 82,4 mm 131,3 × 96,9 × 72,3 mm Herved erklærer Sony Corporation at (fra grep til skjerm) utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Vekt (ca.): EU-erklæring fulltekst finner du på...
Página 162
Wi-Fi Alliance. • Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Group Corporation og deres underselskaper skjer på lisens. • QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc.
Página 164
• Emballeringsmaterialerne vil forringes ved kontinuerlig brug. Vær forsigtig, når produktet transporteres i emballagen. Om vejledningen til dette kamera "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/ilc/2230/h_zz/ ILCE-7RM5 Hjælpevejledning Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning).
Página 165
Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdæksel (1) (monteret på kameraet) • Netledning (1)* (følger med i visse lande/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Der kan følge flere netledninger •...
Página 166
Isætning af et hukommelseskort i kameraet Du kan anvende CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort med dette kamera. Åbning 1 Åbning 2 Åbn hukommelseskortdækslet, og indsæt hukommelseskortet i åbning 1. • Både åbning 1 og åbning 2 understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort.
Página 167
1 til 4 under "Procedurer for den indledende kameraopsætning". Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/...
Página 168
• Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2230_pairing/h_zz/...
Página 169
Optagelse Optagelse af stillbilleder Drej og indstil Still/Film/S&Q-knappen Tilstandsknap (Still), mens frigørelsesknappen for Udløserknap låsen foran på Still/Film/S&Q-knappen trykkes ned. Drej tilstandsknappen, mens du trykker på frigørelsesknappen for tilstandsknaplås midt på tilstandsknappen, og vælg derefter den ønskede optagetilstand. Still/Film/S&Q-knap Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.
Página 170
Optagelse af film Drej og indstil Still/Film/S&Q-knappen til Tilstandsknap MOVIE (Film)- (Film), mens frigørelsesknappen for knap låsen foran på Still/Film/S&Q-knappen trykkes ned. Drej tilstandsknappen, mens du trykker på frigørelsesknappen for tilstandsknaplås midt på tilstandsknappen, og vælg derefter den ønskede optagetilstand. Still/Film/S&Q-knap Tryk på...
Página 171
Bemærkninger om brug • Skru gradvist op for lydstyrken. Se også "Forholdsregler" i Pludselige høje lyde kan beskadige "Hjælpevejledning". dine ører. Vær især forsigtig, når du Bemærkninger angående håndtering af lytter til hovedtelefoner. produktet • Efterlad ikke kameraet, det medfølgende tilbehør eller •...
Página 172
Sony påtager sig intet ansvar for tab eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til sådanne netværksmiljøer.
Página 173
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Når du går om bord på et fly osv., kan du slå alle trådløse netværksfunktioner Herved erklærer Sony Corporation, at midlertidigt fra vha. [Flytilstand]. dette udstyr er i overensstemmelse med Netledning direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU- Der kan følge flere netledninger med...
Página 174
Kamera Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz [System] Sikkerhed: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Kameratype: Digitalkamera med Tilslutningsmetode: udskifteligt objektiv Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Manuel Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand [Billedsensor] Billedformat: 35 mm fuld Batterilader BC-QZ1/BC-QZ1 T størrelse (35,7 mm × 23,8 mm), Nominel indgang: CMOS-billedsensor 100 - 240 V...
Página 175
• Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Sony Group Corporation og dens datterselskaber sker på licens. • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller...