Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
PWC401
PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION
LAVADORA A PRESIÓN
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
PW60L01
PW60L540

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks PW60L01

  • Página 1 PW60L01 PW60L540 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWC401 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Description......4 3.10 Install the self-siphon hose....11 3.11 Install the battery pack....11 Purpose...........4 Operation......11 Overview......... 4 General power tool Start the machine......12 Stop the machine......12 safety warnings......4 Use the spray gun......12 Symbols on the product....6 Energy saving function....
  • Página 4 English DESCRIPTION • Do not operate the machine under the influence of drugs, alcohol, or any medication. PURPOSE • Do not wear loose clothing, gloves, neckties, or The machine is used to clean vehicles, boats, jewelry. They can get caught and draw you into buildings, porches, decks, patios, and driveways.
  • Página 5 English • Remove the battery pack before carrying out user • When servicing use only identical replacement maintenance. parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. • To ensure appliance safety, use only original spare parts from the manufacturer or approved by the •...
  • Página 6 English • Use appliances only with specially designated Symbol Explanation battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire Always wear safety goggles or safety glasses with side shields • The recommended ambient temperature range: and, as necessary, a full face shield when operating this prod- Item...
  • Página 7 English SYM- SIGNAL MEANING WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without DANGER Indicates an imminent- leaks, do not recharge it and do not use. Discard it ly hazardous situa- and replace with a new battery pack. DO NOT TRY tion,which, if not avoided, TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, will result in death or seri-...
  • Página 8 English INSTALLATION INSTALL THE HOSE HOOK UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. • If you do not have all the parts, do not operate the machine.
  • Página 9 English INSTALL THE SPRAY WAND SPRAY TIP APPLICATION Green - Narrow fan tip (25° ) • The green pressure washer tip provides high versatility with its 25 degree angle tip. Referred to as the washing tip, because it provides adequate pressure to re- move dirt from surfaces, but is designed to not damage many surfaces.
  • Página 10 English INSTALL THE PRIMING VALVE WARNING When you operate the self-coiling hose, make sure that the hose has no blockage. WARNING • The water supply must come from the water main • Do not use hot water • Do not use water from ponds or lakes WARNING Always observe all the local regulations when you NOTE...
  • Página 11 English 3.10 INSTALL THE SELF-SIPHON HOSE 3.11 INSTALL THE BATTERY PACK NOTE The pressure washer can absorb water from water buckets and containers and from flushing or stagnant bodies of water. NOTE Exhaust the siphon hose for 30 seconds before installing the spray tip when using the siphon function.
  • Página 12 English START THE MACHINE USE THE SPRAY GUN WARNING For safe control, keep your hands on the spray gun at all times. CAUTION Do not operate without the water supply connected. • Pull and hold the spray gun trigger (19) to start the machine.
  • Página 13 English CHANGE THE SPRAY TIP 5.1.1 REMOVE THE SPRAY TIP WARNING Before you change the spray tip: Pull the spray gun trigger to release water pressure. Engage the trigger safety lock-out on the spray Pull back the quick-connect collar (21) on the gun.
  • Página 14 English TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING Disconnect the power cord and water supply hose before transportation and storage. MOVE THE MACHINE • Point the spray wand in a safe direction. • Only hold the machine with the handgrip. STORE THE MACHINE WARNING Make sure that the spray gun, the high pressure hose and the machine are dry.
  • Página 15 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE The water sup- Open water ply is not suffi- supply fully. The motor does You do not in- Install two bat- cient. Check garden not start. stall the battery tery packs with hose for kinks, pack full power.
  • Página 16 BATTERIE • GARANTÍA PARA humming noise. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS "ON" the machine Greenworks hereby warranties this product, to the for 2 to 3 original purchaser with proof of purchase, for a period seconds. of four (4) years against defects in materials, parts Repeat the or workmanship.
  • Página 17 It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
  • Página 18 English EXPLODED VIEW...
  • Página 19 English ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION R0204825-00 PCBA (Pressure Washer ) R0204826-00 Pump Assembly R0204827-00 Wobble Plate Assembly R0204828-00 Motor Assembly R0204829-00 Pull Handle Sleeve R0204032-00 Nozzle Cleaning Tool R0204191-00 Turbo Nozzle R0204833-00 40°spray Tip R0204832-00 25°spray Tip R0204831-00 15°spray Tip R0204830-00 Soap Tip R0204834-00...
  • Página 20 English R0202352-00 Screw (ST4.2*12)
  • Página 21 Français Description......22 Connexion de l'alimentation en eau à la machine..... 29 But..........22 3.10 Installez le tuyau auto siphon..29 Aperçu...........22 3.11 Installer le bloc-batterie....30 Avertissements Utilisation......30 généraux de sécurité Démarrer la machine....30 des outils électriques..22 Arrêter la machine......31 Symboles figurant sur la Utilisez la lance......
  • Página 22 Français DESCRIPTION Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique (sans fil) fonctionnant sur batterie. La machine est utilisée pour nettoyer les véhicules, les • Apprenez les applications et les limites de la bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les machine ainsi que les risques potentiels spécifiés patios et les allées.
  • Página 23 Français • Ne jamais laisser la machine en marche sans AVERTISSEMENT surveillance. Arrêtez la machine. Ne laissez pas l'appareil avant qu'il ne s'arrête complètement. Les jets à haute pression peuvent être dangereux • Gardez le moteur exempt d'herbe, de feuilles ou de s'ils sont mal utilisés.
  • Página 24 Français • À utiliser uniquement avec la batterie LB605 et les Plage de tem- 39°F (4°C) - 113°F (40°C) autres séries BAC. pérature de re- • À utiliser uniquement avec le chargeur CH60DP01 chargement de et les autres séries CAC. la batterie •...
  • Página 25 Français Symbole Explication Symbole Explication Pour réduire les risques de bles- Éloignez les mains et les pieds sures, l'utilisateur doit lire et du plateau de nettoyage lorsque comprendre le manuel d'utilisa- le pulvérisateur puissant est en tion avant d'utiliser ce produit. marche.
  • Página 26 Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination Ce produit contient un produit chimique connu dans de l'environnement. Avant de jeter une batterie au l'état de Californie comme étant une cause de lithium-ion endommagée ou usée, contactez votre cancer, de malformations congénitales ou d'autres agence locale d'élimination des déchets ou l'agence...
  • Página 27 Français INSTALLER LE PANNEAU SUPÉRIEUR ET INSTALLEZ LA POIGNÉE SUPÉRIEURE LE PORTE-PISTOLET Alignez les manchons de vis du panneau avant (14) et du support de pistolet (1) avec les trous de vis de la poignée supérieure (12). Alignez les trous sur la poignée supérieure (12) et Resserrez-les à...
  • Página 28 Français Insérez la buse (15) dans la lance (3). BUSE DE APPLICATION Relâchez le collier à raccord rapide (21) pour PULVÉRISA- fixer la buse pulvérisation (15). TION Tirez le bout de la buse de pulvérisation (15) pour Blanc - extrémité large (40°) s’assurer qu’elle est bien installée et qu’elle ne se détache pas.
  • Página 29 Français Avant d'installer le tuyau haute pression fourni, AVERTISSEMENT placer la soupape d'amorçage (22) sur la sortie du nettoyeur haute pression (7) et tourner dans le Respectez toujours toutes les réglementations sens horaire jusqu'au serrage. locales lorsque vous raccordez le tuyau d'arrosage Ou connectez directement le tuyau haute à...
  • Página 30 Français REMARQUE Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. REMARQUE Lisez, comprenez et suivez les instructions du manuel du bloc-batterie et du chargeur. Insérez une extrémité du tuyau auto-siphon (22) Ouvrez le couvercle de la batterie. dans le coupleur d'arrivée d'eau (10).
  • Página 31 Français 4.3.1 DÉVERROUILLEZ LA GÂCHETTE DU ATTENTION PISTOLET PULVÉRISATEUR Avant de démarrer la machine : • Poussez le verrou de sécurité de la gâchette (20) vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la Ouvrez le robinet de la conduite d'alimentation. fente.
  • Página 32 Français ENTRETIEN 5.1.2 NETTOYEZ LA BUSE DE PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Avant d'effectuer l'entretien, assurez-vous que • La machine est arrêtée. • Attendez que toutes les pièces se soient immobilisées. Utilisez un trombone droit ou un outil de • Déconnectez la fiche de la source d'alimentation. nettoyage pour nettoyer la buse de pulvérisation.
  • Página 33 Français AVERTISSEMENT Le joint en caoutchouc doit rester à l’intérieur de la partie supérieure filetée. S’il se détache, veillez à le remettre en place avant de réinstaller le couvercle. • Dévissez le bouchon fileté de la bouteille de protection de la pompe et retirez le joint en papier de la bouteille.
  • Página 34 Français • Serrez les boulon. PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION • Au besoin, appelez le service à la clientèle pour obtenir des instructions d’entretien. L’alimentation Ouvrez com- • Entreposez la machine dans un endroit sec, isolé et d’eau n’est pas plètement l'arri- à...
  • Página 35 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS dessus plusieurs Greenworks garantit par la présente ce produit, fois ou jus- à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour qu'à ce une période de quatre (4) ans contre tout défaut que le mo- de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre.
  • Página 36 à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États- Adresse au Canada : Unis : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmar- ket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3...
  • Página 37 Français VUE ÉCLATÉE...
  • Página 38 Français N° D’ARTICLE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ R0204825-00 PCBA (Nettoyeur haute pression) R0204826-00 Assemblage de la pompe R0204827-00 Assemblage de la plaque oscillante R0204828-00 Assemblage du moteur R0204829-00 Manchon de la poignée de traction R0204032-00 Outil de nettoyage des buses R0204191-00 Buse turbo R0204833-00...
  • Página 39 Français R0202352-00 Vis (ST4.2 x 12)
  • Página 40 Español Descripción......41 Conexión del suministro de agua a la máquina......48 Finalidad........41 3.10 Instalación de la manguera Perspectiva general...... 41 con autosifonado......48 Advertencias generales 3.11 Instalación de la batería....49 de seguridad para Funcionamiento....49 herramientas eléctricas..41 Puesta en marcha de la Símbolos en el producto....
  • Página 41 Español DESCRIPCIÓN • Gracias a este manual conocerá las aplicaciones y limitaciones de la máquina, así como los FINALIDAD peligros potenciales específicos relacionados con La máquina se utiliza para limpiar vehículos, barcos, esta herramienta. edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. •...
  • Página 42 Español • Compruebe la zona de trabajo antes de cada uso. AVISO Retire todos los objetos, como piedras, trozos de cristal, clavos, alambres o cuerdas que puedan salir Este aparato se ha diseñado para su uso con el despedidos o enredarse en la máquina. producto de limpieza suministrado o recomendado •...
  • Página 43 Español • No utilice una batería o un aparato que haya sufrido Intervalo de 32°F (0°C) - 113°F (45°C) daños o modificaciones. Las baterías dañadas temperatura de o modificadas pueden exhibir un comportamiento descarga de la impredecible que puede causar un incendio, una batería explosión o un riesgo de lesiones.
  • Página 44 Español Símbolo Explicación Símbolo Explicación Para reducir el riesgo de le- Utilice la plataforma de limpie- siones, el usuario debe leer y za únicamente sobre superficies entender el manual del operario planas y horizontales. Nunca le- antes de utilizar este producto. vante la plataforma de limpie- za de la superficie de limpieza No exponga el producto a la...
  • Página 45 Español Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a PROPUESTA 65 continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina: Ion de litio, un material tóxico. AVISO Este producto contiene una sustancia química AVISO conocida en el estado de California como Deseche todos los materiales tóxicos de una causante de cáncer, defectos de nacimiento u manera especificada para evitar la contaminación...
  • Página 46 Español INSTALACIÓN DEL PANEL SUPERIOR INSTALACIÓN DEL ASA SUPERIOR Y EL SOPORTE DE LA PISTOLA PULVERIZADORA Alinee los manguitos de los tornillos del panel frontal (14) y el soporte de la pistola pulverizadora (1) con los orificios de tornillo del Alinee los orificios del asa superior (12) y el asa asa superior (12).
  • Página 47 Español Tire hacia atrás del collarín de conexión rápida PUNTA DE APLICACIÓN (21) de lavarilla pulverizadora (3). PULVERIZA- Instale la punta de pulverización (15) en la varilla CIÓN pulverizadora (3). Blanca - Punta en abanico ancha Suelte el collarín de conexión rápida (21) para (40°) fijar la punta de pulverización (15).
  • Página 48 Español NOTA AVISO Utilice la válvula de cebado cuando utilice el tubo de Respete siempre los reglamentos locales cuando sifón. conecte la manguera de jardín al suministro de agua. Normalmente se permite la conexión directa Antes de instalar la manguera de alta presión a través de un depósito receptor o un dispositivo de incluida, coloque la válvula de cebado (22) en prevención de reflujo.
  • Página 49 Español 3.11 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA Cuando se utiliza la función de sifón, debe evacuar la manguera de sifón durante 30 segundos antes de instalar la boquilla de pulverización. Añada agua al cubo. NOTA Inserte un extremo de la manguera con Si la batería o el cargador ha sufrido daños, autosifonado (22) en el acoplamiento de entrada sustituya la batería o el cargador.
  • Página 50 Español PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA USO DE LA PISTOLA PULVERIZADORA AVISO Para un control seguro, mantenga las manos en la pistola pulverizadora en todo momento. PRECAUCIÓN No utilice sin el suministro de agua conectado. • Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola pulverizadora (19) para poner en marcha la máquina.
  • Página 51 Español CAMBIO DE LA PUNTA DE 5.1.1 RETIRADA DE LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN PULVERIZACIÓN AVISO Antes de cambiar la punta de pulverización: Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora para liberar la presión de agua. Acople el bloqueo de seguridad del gatillo en la Tire hacia atrás del collarín de conexión rápida pistola pulverizadora.
  • Página 52 Español AVISO La junta de goma debe permanecer dentro de la parte superior roscada. Si se sale, asegúrese de volver a colocarla antes de reinstalar la parte superior. • Desenrosque la parte superior roscada de la botella del protector para bombas y retire el sello de papel de la botella.
  • Página 53 Español • Asegúrese de que la máquina no tenga piezas PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN sueltas o dañadas. Si es necesario, siga estos pasos/estas instrucciones: El suministro de Abra totalmente • Sustituya las piezas dañadas. agua es insufi- el suministro • Apriete los pernos. ciente.
  • Página 54 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS paso ante- rior un par Por la presente Greenworks garantiza este producto, de veces o al comprador original con el comprobante de compra, hasta que durante un periodo de cuatro (4) años frente a arranque defectos en materiales, piezas o mano de obra.
  • Página 55 Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmar- ket, Ontario...
  • Página 56 Español VISTA DE DESPIECE...
  • Página 57 Español ARTÍCULO NÚM. NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. R0204825-00 PCBA (Hidrolavadora) R0204826-00 Conjunto de la bomba R0204827-00 Conjunto de placa oscilante R0204828-00 Conjunto del motor R0204829-00 Manguito del tirador R0204032-00 Boquilla de limpieza R0204191-00 Boquilla turbo R0204833-00 Punta 40° de spray R0204832-00 Punta 25°...
  • Página 58 Español R0202352-00 Tornillo (ST4.2*12)
  • Página 60 www.greenworkstools.com P0804538-01 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

Pw60l540