Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas hob
PPH6A6B20V, PPQ7A6B90V, PPQ7A6M90V, PPQ9A6B90
[en] Instruction manual
[es]
Instrucciones de uso
[fr]
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
[nl]
Gas hob
Placa de cocción a gas
Table de cuisson gaz
Gaskookplaat
3
14
25
36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PPQ9A6B90

  • Página 1 Gas hob PPH6A6B20V, PPQ7A6B90V, PPQ7A6M90V, PPQ9A6B90 [en] Instruction manual Gas hob [es] Instrucciones de uso Placa de cocción a gas [fr] Notice d’utilisation Table de cuisson gaz Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat [nl]...
  • Página 2 Pan supports High-output burner with an output of up to 3 kW Control knobs Mini wok burner up to 3.5 kW " & Economy burner with an output of up to 1 kW Wok burner with an output of up to 4 kW Standard-output burner with an output of up to Main Switch 1.75 kW...
  • Página 3 Special attention shall be paid to Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at ventilation regulations. www.bosch-home.com and in the online shop This appliance leaves the factory set to the www.bosch-eshop.com gas type that is indicated on the specifications plate.
  • Página 4 Important safety information cooking purposes, not as a heating system. (Important safety The warranty will only be valid if the appliance information is used for the purpose for which it was designed. Warning – Risk of deflagration! This appliance is intended for use up to a I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n Accumulation of unburned gas in an enclosed maximum height of 2000 metres above sea...
  • Página 5 4,00 kW LP GAS 3,30 kW Model PPH6A6B20V Model PPQ7A6B90V Model PPQ7A6M90V Model PPQ9A6B90 Regulation options NATURAL GAS G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa LP GAS G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Electrical characteristics 110 - 240 V∼ 50/60 Hz NOTE: This product functions using LP gas.
  • Página 6 Getting to know your appliance Accessories *Getting to know your Depending on the model, the hob may include the appliance following accessories. These can also be acquired from the Technical Assistance Service. Y ou can find your appliance and the burner powers in Additional wok grid G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e the model overview.
  • Página 7 Gas burners Main switch/Hob lock (Main Switch) ÄGas burners The hob may have a main switch to cut off the mains gas supply and switch off all the burners at the same S witching on manually time. This switch is very practical if there are children in G a s b u r n e r s the house or, if for any reason, all the burners must be Press the control knob for the selected burner and...
  • Página 8 Settings table and tips Never use two burners or JSettings table and tips heat sources to heat one single pan. Do not use grill pans, earthenware S uitable pans casserole dishes, etc. for S e t t i n g s t a b l e a n d t i p s a long period of time on Burner Minimum diame-...
  • Página 9 Settings table and tips This example shows the preparation of fish soup using Food Total Step 1 Step 2 the high-output burner, the standard-output burner and time in Burner ˜ § v ˜ § v the wok burner. min. When using the high-output burner (recommended Vegetables and pulses option), the total cooking time is between 12 and 17 Boiled potatoes (mashed, potato salad)
  • Página 10 Settings table and tips Food Total Step 1 Step 2 Food Total Step 1 Step 2 time in time in Burner Burner ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Spanish tortilla Meat High-output 25-30 25-30 š...
  • Página 11 Cleaning and maintenance Cooking tips Food Total Step 1 Step 2 Use a pressure cooker to cook creamy soups and time in ■ Burner ˜ § v ˜ § v pulses. This significantly reduces the cooking time. If min. you are using a pressure cooker, follow the Frozen vegetables** manufacturer's instructions.
  • Página 12 Trouble shooting Maintenance Grains of sand that may come from cleaning fruits and vegetables will scratch the glass surface. Always clean off any liquid as soon as it is spilt. This will Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar prevent food remains from sticking to the hob surface which may have spilt, should be cleaned off the hob and you will save yourself any unnecessary effort.
  • Página 13 Customer service 4Customer service 7Environmental protection W hen contacting our Technical Assistance Service, T o protect the environment, BSH Home Appliances C u s t o m e r s e r v i c e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n please provide the product number (E-Nr.) and uses recyclable or reusable materials to package this production number (FD) of the appliance.
  • Página 14 Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo www.bosch-eshop.com de gas que indica la placa de características.
  • Página 15 Indicaciones de seguridad importantes calefacción. La garantía únicamente tendrá del aparato puede necesitar una ventilación validez en caso de que se respete el uso para complementaria o más eficaz: abra una el que fue diseñado. ventana o aumente la potencia de la ventilación mecánica.
  • Página 16 4,00 kW GAS LP 3,30 kW Modelo PPH6A6B20V Modelo PPQ7A6B90V Modelo PPQ7A6M90V Modelo PPQ9A6B90 Opciones de regulación GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Características eléctricas 110 - 240 V∼ 50/60 Hz NOTA: Este producto opera con gas L.P.
  • Página 17 Presentación del aparato Accesorios * Presentación del aparato Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden E n el resumen de los modelos encontrará una vista adquirir en el Servicio Técnico. P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o general de su aparato así...
  • Página 18 Quemadores de gas Interruptor principal / Bloqueo de la placa de ÄQuemadores de gas cocción (Main Switch) La placa de cocción puede disponer de un interruptor E ncendido manual principal, que corta el paso de gas general, y apaga Q u e m a d o r e s d e g a s todos los quemadores a la vez.
  • Página 19 Tablas y consejos Maneje los recipientes JTablas y consejos con cuidado sobre la placa de cocción. No golpee la placa de R ecipientes apropiados cocción ni coloque sobre T a b l a s y c o n s e j o s ella pesos excesivos.
  • Página 20 Tablas y consejos Ejemplo: Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total Quemadores ˜ § v ˜ § v Plato Tiempo Paso 1 Paso 2 en min total en Quemador ˜ § v ˜ § v Ravioli Quemador rápido 9-14 ›...
  • Página 21 Tablas y consejos Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total po total Quemadores Quemadores ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min en min Carne picada Salsas Quemador rápido 15-20 15-20 š...
  • Página 22 Limpieza y cuidados del aparato 2Limpieza y cuidados del Plato Tiem- Paso 1 Paso 2 po total Quemadores ˜ § v ˜ § v aparato en min Pudin de pan (al baño maría) L impieza Quemador rápido 25-30 10-12 15-18 £...
  • Página 23 ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? E n ocasiones, las anomalías detectadas se pueden ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? solucionar fácilmente.
  • Página 24 Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia 7Protección del medio Técnica ambiente S i se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar B SH Electrodomésticos se preocupa por el medio S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a P r o t e c c i ó...
  • Página 25 à la concernant les produits, accessoires, pièces de ventilation seront attentivement respectées. rechange et services sur Internet sous : www.bosch- En sortie d'usine, cet appareil est adapté au home.com et la boutique en ligne : www.bosch- type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
  • Página 26 Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez installez un dispositif de ventilation mécanique l'appareil que pour cuisiner, jamais comme (hotte aspirante).Lorsque l'utilisation de chauffage.La garantie ne sera valable que si l'appareil est intense et prolongée, une l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été ventilation complémentaire ou plus efficace respectée.
  • Página 27 3,50 kW 4,00 kW 3,30 kW Modèle PPH6A6B20V Modèle PPQ7A6B90V Modèle PPQ7A6M90V Modèle PPQ9A6B90 Options de réglage GAZ DE VILLE G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa GPL G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Caractéristiques électriques 110 - 240 V∼ 50/60 Hz REMARQUE : Ce produit fonctionne au GPL.
  • Página 28 Présentation de l'appareil Accessoires *Présentation de l'appareil Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être S ur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez achetés auprès du Service Technique. P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l votre appareil avec les puissances des brûleurs.
  • Página 29 Brûleurs à gaz Interrupteur principal / Blocage de la plaque ÄBrûleurs à gaz de cuisson (Main Switch) La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur M ise sous tension manuelle principal qui coupe le passage du gaz général et qui B r û...
  • Página 30 Tableaux et conseils Manipulez soigneusement JTableaux et conseils les récipients sur la plaque de cuisson. Ne cognez pas la plaque R écipients appropriés de cuisson et n'y posez T a b l e a u x e t c o n s e i l s pas d'objets lourds.
  • Página 31 Tableaux et conseils Exemple : Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Plat Durée Étape 1 Étape 2 en min. totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Brûleur wok 10-15 › œ en min.
  • Página 32 Tableaux et conseils Plat Durée Étape 1 Étape 2 Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale totale Brûleurs Brûleurs ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min. en min. Brûleur wok Ÿ œ Plats cuisinés Sauce avec bleu** Croquettes surgelées (16 pièces) Brûleur éco...
  • Página 33 Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v en min. N ettoyage Flan espagnol** N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une Brûleur puissant 3-8 œ...
  • Página 34 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? D ans certains cas, les défauts survenus peuvent A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? facilement être éliminés. Avant d'appeler le service après-vente, observez les remarques suivantes : Anomalie Cause probable...
  • Página 35 Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement S i vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n t e devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi B SH Electrodomésticos se soucie de l'environnement que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
  • Página 36 Meer informatie over producten, accessoires, voorschriften van de lokale gas- en onderdelen en diensten vindt u op het internet: elektriciteitsmaatschappijen moeten worden www.bosch-home.com en in de online-shop: nageleefd. Er wordt met name gelet op de www.bosch-eshop.com voorschriften met betrekking tot ventilatie.
  • Página 37 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor in de keuken, met name wanneer kookplaat aan huishoudelijk gebruik. Commercieel of staat: laat de natuurlijke ventilatieopeningen professioneel gebruik hiervan is niet open of installeer een voorziening voor toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te mechanische ventilatie (afzuigkap).
  • Página 38 3,50 kW 4,00 kW VLOEIBAAR PETROLEUMGAS 3,30 kW Model PPH6A6B20V Model PPQ7A6B90V Model PPQ7A6M90V Model PPQ9A6B90 Afstelmogelijkheden AARDGAS G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa VLOEIBAAR PETROLEUMGAS G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Elektrische eigen- 110 - 240 V∼ 50/60 Hz schappen LET OP: Dit product werkt op vloeibaar petroleumgas.
  • Página 39 Het apparaat leren kennen Toebehoren *Het apparaat leren kennen Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook I n het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de worden aangeschaft bij de technische dienst. H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n brandervermogens.
  • Página 40 Gasbranders Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de ÄGasbranders kookplaat (Main Switch) De kookplaat kan voorzien zijn van een M et de hand inschakelen hoofdschakelaar, die de algemene gasverdeling afsluit G a s b r a n d e r s en alle branders gelijktijdig uitdooft. Deze schakelaar is Druk op de bedieningsknop van de gekozen heel praktisch wanneer er kinderen in huis zijn, of indien brander en draai hem naar links tot de hoogste...
  • Página 41 Tabellen en tips Hanteer de pannen JTabellen en tips voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de G eschikte pannen kookplaat aan, noch T a b e l l e n e n t i p s plaats hierop te hoge Branders Minimale diame- Maximale diameter...
  • Página 42 Tabellen en tips Voorbeeld: Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 tijd in Branders ˜ § v ˜ § v Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 min. tijd in Branders ˜ § v ˜ § v Wokbrander 10-15 › œ min. Groente en peulvruchten Soepen, crèmesoepen Gekookte aardappelen (puree, aardappelsalade)
  • Página 43 Tabellen en tips Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 tijd in tijd in Branders Branders ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Wokbrander Ÿ œ Kant-en-klaar producten Saus met blauwe schimmelkaas** Diepvrieskroketten (16 stuks) Hulpbrander...
  • Página 44 Reinigen en onderhouden 2Reinigen en onderhouden Gerecht Totale Stap 1 Stap 2 tijd in Branders ˜ § v ˜ § v min. R einiging Spaanse pudding** R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een Sterke brander œ...
  • Página 45 Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? S oms kunnen storingen gemakkelijk worden W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? verholpen. Neem de volgende aanwijzingen in acht voor u de servicedienst belt: Afwijking Mogelijke oorzaak...
  • Página 46 Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming I ndien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, B SH Home Appliances draagt zorg voor het milieu en S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g dient het productnummer (E-Nr.) en het voorkomt verontreiniging door het gebruik van fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden...
  • Página 48 *9001132163* 9001132163 990116(C)

Este manual también es adecuado para:

Ppq7a6b90vPpq7a6m90vPph6a6b20v