Página 1
CS820, CS827 Guía del usuario Junio de 2017 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 5063 Modelos: 530, 571...
Página 2
Contenido Contenido Información de seguridad................5 Convenciones...............................5 Instrucciones del producto..........................5 Información acerca de la impresora............8 Búsqueda de información sobre la impresora.....................8 Selección de ubicación para la impresora....................9 Configuraciones de la impresora........................10 Conexión de cables............................11 Uso del panel de control..........................12 Descripción del estado del botón de encendido e indicador luminoso..........
Página 3
Contenido Carga del alimentador multiuso........................24 Enlace de bandejas............................25 Impresión..................... 26 imprimir desde un ordenador........................26 Impresión de formularios..........................26 Impresión desde un dispositivo móvil......................26 Impresión desde una unidad flash....................... 28 Unidades flash y tipos de archivo admitidos..................... 29 Configuración de trabajos confidenciales....................29 Impresión de trabajos en espera........................
Página 4
Contenido Atasco de papel en las bandejas........................72 Atasco de papel en el alimentador multiuso....................73 Atasco de papel en la bandeja estándar....................74 Atasco de papel en la puerta B........................75 Atasco de papel en la bandeja del clasificador..................79 Atasco de grapas en la puerta G........................
Página 5
Lexmark debidamente conectado entre la impresora y el cable de alimentación que con ella se suministra. El uso de protectores de sobretensión de marcas distintas a Lexmark puede dar lugar a que el rendimiento de la impresora sea bajo, a daños materiales o a posibles incendios.
Página 6
Información de seguridad PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica ni de cableado, como la función de fax, el cable de alimentación o el teléfono, si hay una tormenta eléctrica. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación.
Página 7
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado.
Página 8
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y Guía de accesibilidad de Lexmark: vaya a http://support.lexmark.com. configuración de las características de accesibilidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Microsoft® Windows® o sistemas operativos Macintosh: abra un impresora programa o aplicación de software de la impresora y haga clic en Ayuda.
Página 9
Guía de información del producto: consulte la documentación suministrada con la impresora o vaya a http://support.lexmark.com. Selección de ubicación para la impresora Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas, y para instalar hardware opcional.
Página 10
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Puede configurar la impresora agregando tres bandejas opcionales de 550 hojas o una bandeja opcional de...
Página 11
Información acerca de la impresora Panel de control Grapadora Bandeja estándar Bandeja estándar de 550 hojas Bandejas opcionales de 550 hojas Bandeja de 2200 hojas opcional Alimentador multiuso Conexión de cables PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible.
Página 12
Información acerca de la impresora Utilice el/la Para Puerto USB de la impresora Conecte la impresora a un ordenador. Puerto Ethernet Conectar la impresora a una red Ethernet. Puertos USB Conecte un teclado o cualquier opción compatible. Zócalo del cable de alimentación Conecte la impresora a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
Página 13
Información acerca de la impresora Utilice el/la Para Mostrar • Permite ver los mensajes y el estado de los suministros de la impresora. • Configure y haga funcionar la impresora. Botón Inicio Vaya a la pantalla de inicio. Teclado numérico Permite introducir números o símbolos en un campo de entrada.
Página 14
Información acerca de la impresora Toque Para Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia de la impresora siempre que la impresora necesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo. • Ver más información sobre el mensaje o la advertencia de la impresora y sobre cómo borrarlos.
Página 15
Restaurar los valores predeterminados de fábrica • • Notificaciones Mantenimiento • • Gestión de la alimentación Iconos de la pantalla de inicio visibles • • Información enviada a Lexmark Acerca de esta impresora Impresión • • Presentación • • Acabado PostScript •...
Página 16
Información acerca de la impresora Menú Tarjeta de opción Nota: Este valor solo aparece si hay instalada una tarjeta opcional. Informes • • Página de valores de menú Métodos abreviados • • Dispositivo • Impresión Ayuda • • Imprimir todas las guías Guía de papel •...
Página 17
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Personalización de la pantalla de inicio Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
Página 18
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Aplicaciones > Formularios y favoritos > Configurar. Haga clic en Agregar y, a continuación, personalice los valores. Notas: •...
Página 19
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Libreta de direcciones. En la sección Grupos de contactos, añada el nombre de un grupo. Nota: Puede asignar uno o más contactos al grupo.
Página 20
Configuración y uso del software de las funciones de accesibilidad Configuración y uso del software de las funciones de accesibilidad activación del modo de ampliación En el panel de control, mantenga pulsada la tecla 5 hasta que se escuche el mensaje de voz. Seleccione Ampliación.
Página 21
Configuración y uso del software de las funciones de accesibilidad Desplazamiento por la pantalla usando gestos Notas: • Los gestos solo están disponibles cuando se activa la navegación por voz. • Es necesario disponer de un teclado físico para escribir caracteres y realizar ciertos ajustes. Gesto Función Dos pulsaciones...
Página 22
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial Ajuste el tamaño y el tipo de papel especial. Las bandejas detectan automáticamente el tamaño de papel normal. Para el papel especial, como etiquetas, cartulinas o sobres, siga estos pasos: En la pantalla de inicio, navegue hasta: Valores >...
Página 23
Carga de papel y material especial Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Notas: • Para imprimir a una cara, cargue la cabecera hacia arriba, con el encabezamiento en el lado izquierdo de la bandeja.
Página 24
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Abra el alimentador multiuso. Ajuste la guía para que coincida con el tamaño del papel que va a cargar. Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. Cargue el papel.
Página 25
Carga de papel y material especial • Cargue sobres con la solapa hacia arriba y contra el lado izquierdo de la guía de papel. Cargue los sobres europeos con la solapa hacia arriba de forma que entre en primer lugar en la impresora. Advertencia: Posibles daños: No utilice sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
Página 26
Mobile Print le permite enviar documentos e imágenes directamente a una impresora Lexmark compatible. Abra el documento y, a continuación, envíe o comparta el documento con Lexmark Mobile Print. Nota: Es posible que algunas aplicaciones de terceros no sean compatibles con la función de envío o uso compartido.
Página 27
Impresión Impresión desde un dispositivo móvil a través de Google Cloud Print Google Cloud Print es un servicio de impresión móvil que permite a las aplicaciones habilitadas en dispositivos móviles imprimir en cualquier impresora con Google Cloud Print. Inicie la aplicación habilitada desde la pantalla de inicio de su dispositivo móvil. Toque Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Página 28
Impresión Impresión desde una unidad flash Inserte una unidad flash en el puerto USB. Notas: • Si se introduce la unidad flash cuando aparece un mensaje de error, la impresora ignorará la unidad flash. • Si introduce la unidad flash mientras la impresora está procesando otros trabajos de impresión, aparecerá...
Página 29
Impresión Unidades flash y tipos de archivo admitidos Unidades flash • Lexar JumpDrive S70 (16 GB y 32 GB) • SanDisk Cruzer (16 GB y 32 GB) • PNY Attaché (16 GB y 32 GB) Notas: – La impresora es compatible con unidades flash USB de alta velocidad con el estándar de alta velocidad. –...
Página 30
Impresión Utilice Para Caducidad de los Permite definir la cantidad de tiempo antes de borrar los trabajos de la memoria de la trabajos de repetición impresora. Nota: Los trabajos de repetición retenidos están almacenados para poder imprimir más adelante copias adicionales. Caducidad de los Permite establecer la cantidad de tiempo antes de que los trabajos de verificación se eliminen trabajos de compro-...
Página 31
Impresión Desde el equipo En función del sistema operativo, realice una de las siguientes acciones: • Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora. • En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Página 32
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Localización de la ranura de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio. Borrado de memoria de la impresora Para borrar memoria volátil o datos en búfer de la impresora, apague la impresora.
Página 33
Asegurar la impresora Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota: Este proceso puede tardar desde varios minutos hasta más de una hora, lo que hace que la impresora no esté disponible para otras tareas. Configuración de la codificación del disco duro de la impresora En la pantalla de inicio, toque Valores >...
Página 34
Asegurar la impresora • La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización. • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunas modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.
Página 35
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Advertencia: Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo periódicamente o no se sustituyen las piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños. Ajuste del volumen del altavoz Ajuste del volumen predeterminado del altavoz interno El volumen del altavoz se restablecerá...
Página 36
Mantenimiento de la impresora Uso del método de botones de comando En el panel de control del escáner, navegue hasta: Valores > Red/Puertos > Inalámbrico > Wi‑Fi Protected Setup > Método de botones de pulsación de inicio Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Uso del método de Número de identificación personal (PIN) En el panel de control del escáner, navegue hasta: Valores >...
Página 37
Mantenimiento de la impresora Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de impresoras y, a continuación, seleccione + > IP. Escriba la dirección IP en la barra de dirección. Aplique los cambios. Configuración de la impresión por puerto serie (solo Windows) Defina los parámetros de la impresora.
Página 38
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con piezas y suministros originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. También puede afectar a la cobertura de la garantía. La garantía no cubre el daño ocasionado por el uso de piezas y suministros de terceros.
Página 39
Mantenimiento de la impresora Cartuchos retornables CS820 Elemento Estados Unidos y Espacio Económico Resto de Europa, Distribución Resto de Australia y Canadá Europeo (EEE+) Oriente Próximo y en América Asia Pacífico Nueva África (RoEMEA) Latina (LAD) (RdAP) Zelanda (ANZ) Cartuchos de tóner del programa de devolución...
Página 40
Mantenimiento de la impresora Elemento Mundial Cian 73B0020 Magenta 73B0030 Amarillo 73B0040 Solicitud de una unidad del fotoconductor Elemento Número de referencia Unidad fotoconductora (paquete de 1 unidad) 72K0P00 Unidad fotoconductora (paquete de 3 unidades) 72K0Q00 Solicitud de unidades de revelador Elemento Número de referencia Unidades de revelador del programa de devolución...
Página 41
Mantenimiento de la impresora Cómo solicitar cartuchos de grapas Elemento Número de referencia Cartuchos de grapas 25A0013 Solicitud de un contenedor de tóner de desecho Elemento Número de referencia Contenedor de tóner de desecho 72K0W00 Configuración de notificaciones de suministros Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 42
Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros y piezas Sustitución de una unidad de revelador Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho.
Página 43
Mantenimiento de la impresora Extraiga la unidad de imagen. Extraiga la unidad de revelador. Desembale la unidad de revelador nueva y retire el material de embalaje. Introduzca la nueva unidad de revelador.
Página 44
Mantenimiento de la impresora Introduzca la unidad de imagen. Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre la puerta A. Sustitución del fusor Apague la impresora. Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 45
Mantenimiento de la impresora Extraiga el fusor. Desempaquete el nuevo fusor. Limpie la lente del fusor utilizando el hisopo de algodón que se incluye con el paquete.
Página 46
Mantenimiento de la impresora Inserte el nuevo fusor hasta que haga clic en su sitio. Cierre la puerta B. Encienda la impresora. Sustitución de una unidad del fotoconductor Abra la puerta A.
Página 47
Mantenimiento de la impresora Retire el contenedor de tóner de desecho. Extraiga la unidad de imagen. Extraiga la unidad del fotoconductor.
Página 48
Mantenimiento de la impresora Desembale la unidad del fotoconductor nueva y retire el material de embalaje. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotoconductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia: Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor.
Página 49
Mantenimiento de la impresora Sustitución de una unidad de imagen Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho.
Página 50
Mantenimiento de la impresora Extraiga la unidad de imagen. Desembale la unidad de imagen nueva y, a continuación, retire el material de embalaje. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotoconductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia: Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor.
Página 51
Mantenimiento de la impresora Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre la puerta A. Sustitución del cartucho de tóner Abra la puerta A. Extraiga el cartucho de tóner. Desembale el nuevo cartucho de tóner.
Página 52
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho de tóner hasta que haga clic en su sitio. Cierre la puerta A. Sustitución del contenedor de tóner de desecho Abra la puerta A. Retire el contenedor de tóner de desecho. Desembale el nuevo contenedor de tóner de desecho.
Página 53
Mantenimiento de la impresora Introduzca el contenedor de tóner de desecho nuevo. Cierre la puerta A. Sustitución de la cinta de transferencia Apague la impresora. Abra la puerta A.
Página 54
Mantenimiento de la impresora Retire el contenedor de tóner de desecho. Abra la puerta A1. Retire la cinta de transferencia.
Página 55
Mantenimiento de la impresora Desembale la nueva cinta de transferencia y, a continuación, retire el material de embalaje. Advertencia: Posibles daños: No exponga la cinta de transferencia a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Advertencia: Posibles daños: No toque la cinta de transferencia.
Página 56
Mantenimiento de la impresora Introduzca el depósito de tóner de desecho. Cierre la puerta A. Encienda la impresora. Sustitución del rodillo de transferencia Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 57
Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo rodillo de transferencia. Nota: No retire el material blanco del embalaje. Introduzca el nuevo rodillo de transferencia. Retire el material blanco de embalaje. Cierre la puerta B.
Página 58
Mantenimiento de la impresora Sustitución del rodillo de carga Sustitución del rodillo de carga en la bandeja de 550 hojas Apague la impresora. Extraiga la bandeja. Extraiga el rodillo de carga de papel. Desembale el nuevo rodillo de carga.
Página 59
Mantenimiento de la impresora Inserte el nuevo rodillo de carga hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja. Encienda la impresora.
Página 60
Mantenimiento de la impresora Sustitución del rodillo de carga en la bandeja de 2200 hojas Apague la impresora. Tire hacia afuera y, a continuación, desbloquee la bandeja. Extraiga la bandeja. Extraiga el rodillo de carga de papel. Desembale el nuevo rodillo de carga.
Página 61
Mantenimiento de la impresora Inserte el nuevo rodillo de carga hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja. Encienda la impresora.
Página 62
Mantenimiento de la impresora Sustitución del panel separador Extraiga la bandeja. Retire el panel separador. Desembale el nuevo panel separador. Inserte el nuevo panel separador hasta que encaje en su sitio. Introduzca la bandeja.
Página 63
Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad del cartucho de grapas Sustitución del cartucho de grapas en la grapadora Abra la puerta G. Retire el cartucho de grapas. Desembale el nuevo cartucho de grapas.
Página 64
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta G. Sustitución del soporte del cartucho de grapas en la grapadora Abra la puerta G.
Página 65
Mantenimiento de la impresora Tire del soporte del cartucho de grapas. Retire el cartucho de grapas del soporte. Desembale el nuevo cartucho de grapas. Inserte el cartucho de grapas en el nuevo soporte hasta que haga clic en su sitio.
Página 66
Mantenimiento de la impresora Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta G. Almacenamiento de suministros Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización. No exponga los suministros a: •...
Página 67
Nota: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora. Envío de la impresora Para obtener instrucciones para el envío, vaya a http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Ahorro de energía y papel Configuración de los modos de ahorro de energía...
Página 68
Lexmark realiza esfuerzos constantes por minimizar sus embalajes. Su reducción contribuye a garantizar que el transporte de las impresoras Lexmark se efectúe de la forma más eficiente y respetuosa con el medio ambiente, además de ofrecer la ventaja de que la cantidad de embalaje desechado será menor. Gracias a esta medida de eficiencia, se reducen las emisiones de gases de efecto invernadero y se ahorran energía y recursos...
Página 69
El poliestireno utilizado en el embalaje de Lexmark es reciclable si se dispone de plantas de reciclaje de poliestireno. Dichas plantas pueden no estar presentes en su zona. A la hora de devolver un cartucho a Lexmark, puede reutilizar la caja en la que se suministra, de cuyo reciclaje también se encarga Lexmark.
Página 70
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Cómo evitar atascos Cargue el papel correctamente • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. Carga de papel correcta Carga de papel incorrecta • No cargue ni extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. •...
Página 71
Eliminación de atascos • Flexione, airee y alise los bordes del papel antes de cargarlo. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja. • Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la impresora.
Página 72
Eliminación de atascos Ubicaciones de los atascos Bandejas Atasco de papel en las bandejas Extraiga la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Introduzca la bandeja.
Página 73
Eliminación de atascos Abra la cubierta de la bandeja. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la cubierta de la bandeja. Atasco de papel en el alimentador multiuso Retire el papel del alimentador multiuso. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 74
Eliminación de atascos Abra la puerta B y retire los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 75
Eliminación de atascos Abra la puerta B y retire los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 76
Eliminación de atascos Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 77
Eliminación de atascos Abra la puerta de acceso del fusor. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta B. Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Abra la puerta B. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
Página 78
Eliminación de atascos Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la cubierta de la unidad de impresión a doble cara. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 79
Eliminación de atascos Cierre la cubierta de la unidad de impresión a doble cara y la puerta B. Atasco de papel en la bandeja del clasificador Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la puerta F. Retire el papel atascado.
Página 80
Eliminación de atascos Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta F. Atasco de grapas en la puerta G Abra la puerta G.
Página 81
Eliminación de atascos Tire del soporte del cartucho de grapas. Abra la protección de grapas y, a continuación, retire las grapas sueltas. Nota: No inserte las grapas que se salieron del cartucho.
Página 82
Eliminación de atascos Cierre la protección de grapas. Inserte el soporte del cartucho de grapas. Cierre la puerta G.
Página 83
Solución de problemas Solución de problemas Problemas de conexión de red No se puede abrir Embedded Web Server Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Instale un navegador compatible. Compruebe si está utilizando un navegador compatible: • Internet Explorer® versión 9 o posterior •...
Página 84
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. Póngase en contacto con el administrador. Compruebe que los servidores de proxy web están desactivados. ¿Están desactivados los servidores de proxy web? Paso 7 El problema se ha Póngase en contacto solucionado.
Página 85
Solución de problemas Problemas con las opciones de hardware Opción interna no detectada Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, vuelva a encenderla. ¿Funciona correctamente la opción interna? Paso 2 Vaya al paso 4.
Página 86
Solución de problemas El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 3. Vaya al paso 2. Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si el puerto de soluciones interno (ISP) aparece en la lista de Funciones instaladas.
Página 87
Solución de problemas Flash defectuosa detectada Realice alguna de estas acciones: • Sustituya la memoria flash defectuosa. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. • Cancele el trabajo de impresión actual. No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Realice alguna de estas acciones: •...
Página 88
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen.
Página 89
Solución de problemas Problemas de alimentación del papel El sobre se cierra al imprimir Acción Sí Póngase en El problema se ha Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco. contacto con solucionado. Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede atención al cliente.
Página 90
Solución de problemas Curvatura del papel Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. ¿Sigue curvado el papel? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 91
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al En la pantalla de inicio, toque Valores > Papel >En la pantalla de cliente. inicio, toque > Tipo/tamaño de papel. Defina el tipo y el tamaño del papel con el papel cargado en las bandejas vinculadas.
Página 92
Solución de problemas El papel se atasca frecuentemente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja. Compruebe si el papel se carga correctamente. Notas: • Asegúrese de que las guías del papel estén correctamente colocadas.
Página 93
Solución de problemas Problemas de impresión Los documentos confidenciales u otro tipo de trabajos en espera no se imprimen Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. En el panel de control, compruebe si los documentos aparecen en la lista de trabajos retenidos.
Página 94
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Añada memoria de la impresora. cliente. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se han imprimido los documentos? Impresión lenta Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2.
Página 95
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control, defina la resolución de impresión en 4800CQ. Imprima el documento. ¿Está la impresora imprimiendo lentamente? Paso 7 Vaya al paso 8.
Página 96
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. cliente. Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Se ha imprimido el documento? Calidad de impresión baja Páginas en blanco Nota: Antes de resolver el problema, imprima las páginas de muestra de calidad para determinar el color...
Página 97
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad o el kit de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Página 98
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. En función del sistema operativo, reduzca la intensidad del tóner en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota: También puede cambiar los valores del panel de control de la impresora.
Página 99
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Cargue la bandeja con el tipo y el tamaño de papel correctos. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo imágenes "fantasma" en las impresiones? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 100
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. En la pantalla de inicio, toque Valores > Imprimir > Calidad > Imágenes avanzadas > Ajuste de color. Inicie el proceso. Imprima el documento. ¿Sigue apareciendo el fondo gris en las impresiones? Paso 3 Póngase en contacto...
Página 101
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Notas: •...
Página 102
Solución de problemas Nota: Si siguen apareciendo líneas oscuras horizontales en las impresiones, consulte el tema "Defectos repetitivos". Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 103
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Apriete y deslice la guía del papel hasta la posición correcta para el tamaño de papel que esté cargando. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Son correctos los márgenes? Paso 2 El problema se ha...
Página 104
Solución de problemas Acción Sí Póngase en contacto El problema se ha Compruebe si la impresora admite las fuentes instaladas en su atención al solucionado. equipo. cliente. En el panel de control, toque: Valores > Informes > Imprimir > Imprimir fuentes Seleccione Fuentes PCL o Fuentes PS.
Página 105
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Página 106
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Póngase en contacto atención al Compruebe que no hay fugas de tóner en la impresora. cliente. ¿La impresora está libre de fugas de tóner? Paso 2 Vaya al paso 4. Vaya al paso 3.
Página 107
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja. Retire el papel y, a continuación, cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta su utilización.
Página 108
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Tome nota de la El problema se ha distancia y póngase solucionado. Mediante la Regla para defectos de mantenimiento, mida la en contacto con distancia entre los defectos repetitivos en la página a color. atención al cliente Sustituya el consumible que coincida con la medida en la página su representante de...
Página 109
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad do el kit de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Página 110
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Póngase en contacto El problema se ha atención al solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad do el kit de cliente. imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 111
Solución de problemas Acción Sí Sustituya la unidad de imagen o el kit de imagen y vuelva a enviar el Póngase en contacto El problema se ha trabajo de impresión. atención al solucionado. cliente. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 112
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad do el kit de imagen. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad de imagen o el kit de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Página 113
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Asegúrese de que utiliza el tipo de papel recomendado. Cargue la bandeja o alimentador especificados con el tipo de papel recomendado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo líneas blancas verticales en las impresiones? Paso 3 Vaya al paso 4.
Página 114
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. Encienda la impresora. Compruebe que la impresora está encendida. ¿Está encendida la impresora? Paso 4 Pulse el botón de Vaya al paso 5. encendido para Compruebe si la impresora está en modo de suspensión o en modo activar la impresora.
Página 115
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. En función del sistema operativo, especifique el tamaño del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Notas: • Asegúrese de que los valores de configuración coinciden con el papel cargado en la bandeja.
Página 116
Solución de problemas Tipo de objeto Tablas de conversión de color Imagen RGB • Intenso: produce colores más brillantes y más saturados y se puede aplicar a todos los formatos de color entrantes. Texto RGB • Pantalla sRGB: produce una salida similar a los colores mostrados en el monitor de un ordenador. Gráficos RGB La utilización del tóner negro se optimiza para imprimir fotografías.
Página 117
Solución de problemas ¿Qué es la corrección de color manual? Cuando se realiza la corrección de color manual, la impresora utiliza las tablas de conversión de color seleccionadas por el usuario para procesar los objetos. Los valores de corrección de color manual son específicos del tipo de objeto que se está...
Página 118
El servicio de asistencia técnica está también disponible a través de teléfono. En EE.UU. o Canadá, llame al 1- 800- 539-6275. En los demás países o regiones, visite http://support.lexmark.com.
Página 119
• Formularios y código de barras • PRESCRIBE • IPDS • Puerto de soluciones interno (ISP) Lexmark – Servidor de impresión inalámbrico MarkNet N8360 (802.11 b/g/n/a equipado con el módulo de soluciones móviles LEX‑M06‑001) – Tarjeta paralela IEEE 1284-B –...
Página 120
Actualización y migración Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. Advertencia: Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y, a continuación, encienda la impresora.
Página 121
Actualización y migración Desembale el kit del puerto de soluciones interno (ISP). Soporte de montaje Tornillos de ajuste manual Si es necesario, extraiga el disco duro de la impresora. Inserte el soporte en la nueva placa hasta que haga clic en su sitio.
Página 122
Actualización y migración Asegure el ISP a la abrazadera. Si es necesario, conecte el disco duro al ISP. Extraiga el soporte del disco duro. Conecte el disco duro en el ISP. Advertencia: Posibles daños: No toque ni presione el centro del disco duro.
Página 123
Actualización y migración Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y, a continuación, encienda la impresora. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, conecte el cable de alimentación a una toma de corriente debidamente conectada a tierra con la potencia adecuada que se encuentre cerca del dispositivo y resulte fácilmente accesible.
Página 124
Actualización y migración Desembale la tarjeta opcional. Advertencia: Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador. Advertencia: Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjeta y en la placa del controlador.
Página 125
Actualización y migración Instalación de un disco duro de impresora PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando vaya a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, primero apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Página 126
Actualización y migración Si hay un puerto de soluciones interno (ISP) instalado, haga lo siguiente: Extraiga el soporte del disco duro.
Página 127
Para obtener más información sobre las configuraciones compatibles, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Apague la impresora.
Página 128
Actualización y migración Levante la impresora utilizando las asas situadas a los lados y detrás. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb), se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Nota: Si hay instaladas bandejas opcionales, desbloquéelas antes de levantar la impresora.
Página 129
Actualización y migración Al instalar más de una opción de hardware, siga este orden de instalación. • Base con ruedas • Bandeja opcional de 2.200 hojas • Bandeja opcional de 550 hojas • Impresora • Grapadora Instalación de la grapadora Apague la impresora.
Página 130
Actualización y migración Retire la pieza de la bandeja estándar. Desembale la grapadora y, a continuación, retire el material de embalaje. Inserte la grapadora hasta que haga clic en su sitio. Retire la cubierta de la grapadora. Cierre la puerta A. Encienda la impresora.
Página 131
A través del CD de software suministrado con la impresora. • Vaya a http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione la impresora y el sistema operativo. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Página 132
Algunas aplicaciones requieren un nivel de firmware de dispositivo mínimo para que funcionen correctamente. Para obtener más información sobre cómo actualizar el firmware del dispositivo, póngase en contacto con su representante de Lexmark. En Embedded Web Server, haga clic en Valores > Dispositivo > Actualizar firmware.
Página 133
Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Lexmark, el logotipo de Lexmark y MarkNet son marcas comerciales o marcas registradas de Lexmark International, Inc., en EE.UU. y/o en otros países. Google Cloud Print y Google Chrome son marcas comerciales de Google Inc.
Página 134
Imprimiendo 56 (a una cara); 57 (a doble cara) Listo Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Aviso sobre sensibilidad estática Este símbolo identifica las piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas próximas a estos símbolos sin tocar antes una superficie metálica alejada del símbolo.
Página 135
Avisos 15,3 a 32,2 °C (de 60 a 90 °F) y de 8 a 15% de humedad relativa Temperatura máxima de la bombilla húmeda: 22,8 °C (73 °F) Temperatura para envío De -10 a 40 °C (de 14 a 104 °F) Temperatura de almacenamiento y humedad relativa De -10 a 40 °C (de 14 a 104 °F) Humedad relativa del 8 al 80 % Aviso de láser...
Página 136
Índice Índice aparecen líneas blancas 112 aparecen líneas blancas activación de contraseñas por bandejas verticales 112 voz 20 carga 22 aparecen líneas o rayas oscuras Activación de la navegación por desenlace 25 verticales en las impresiones 111 voz 20 enlace 25 atasco de grapas en la activación de los números de borrado de la memoria del disco...
Página 137
Índice comprobación del estado de corrección de color manual formularios suministros y piezas 38 aplicación 115 impresión 26 Comprobar conexión de Formularios y favoritos bandeja 91 configuración 17 conectando a una red fusor declaración de volatilidad 33 inalámbrica sustitución 44 definición del tamaño del papel uso del método de botones de Universal 22...
Página 138
89 activación 20 solicitud 40 la impresora no responde 113 velocidad de voz 20 personalización de la pantalla 17 Lexmark Mobile Print niveles de emisión de ruidos 134 Personalización de pantalla uso 26 No hay suficiente espacio en uso 17 limpieza memoria flash para recursos 87...
Página 139
69 la impresora no responde 113 u otro tipo de trabajos en embalaje de Lexmark 68 no se puede abrir Embedded espera no se imprimen 93 productos de Lexmark 68 Web Server 83 márgenes incorrectos en las...
Página 140
56 solicitud 40 sustitución del soporte del sustitución 46 cartucho de grapas en la unidad flash Wi-Fi, configuración protegida grapadora 64 impresión desde 28 red inalámbrica 35 sustituir una unidad de revelador 42 piezas originales Lexmark 38...