Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony FST-ZUX999

  • Página 2 PRECAUCIÓN Sistema de Mini-Componente de Alta La utilización de instrumentos ópticos con Fidelidad este producto incrementará los riesgos Modelo : FST-ZUX999 para los ojos. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA...
  • Página 3 Aviso sobre licencia y marcas comerciales  “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.  “Memory Stick” es una marca comercial de Sony Corporation.  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este sistema ....... 5 Información adicional Guía de partes y controles ....7 Solución de problemas ....61 Mensajes ..........69 Preparativos Precauciones ........71 Conexión del sistema Especificaciones .........72 firmemente ..........19 Dispositivos USB compatibles Puesta en hora del reloj ....22 con este sistema .........74 Operaciones Reproducción de un disco...
  • Página 5: Acerca De Este Sistema

    Acerca de este sistema Este sistema ofrece dos características principales: el modo DJ (pinchadiscos)- desactivado y el modo DJ (pinchadiscos). En modo DJ-desactivado, puede utilizar el sistema como un “componente de audio” normal con las funciones asignadas a los canales A y B en la unidad. Además, utilizando el modo DJ del sistema, puede disfrutar de la música en estilo DJ tal como salidas de sonido de atenuación cruzada utilizando múltiples funciones.
  • Página 6   Dial  LEVEL (nivel) (Modo DJ Indicador de modo DJ “activado y desactivado” solamente) Se ilumina en ámbar cuando está en Ajuste el nivel del volumen de los modo DJ-desactivado y se ilumina en auriculares en modo DJ. azul cuando está...
  • Página 7: Guía De Partes Y Controles

    Guía de partes y controles Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando los botones de la unidad, pero las mismas operaciones también pueden realizarse utilizando los botones del mando a distancia cuando se utiliza el modo DJ-desactivado. Sin embargo, en modo DJ, las operaciones con el mando a distancia son limitadas (solamente están disponibles los botones /...
  • Página 8  Vista frontal  Botón CD/DISC (disco compacto/ disco) (páginas 23, 24, 25, 26, 30, Botón / (encendido/en espera) 32, 40, 41, 51) (páginas 21, 22, 59) Pulse para encender o apagar el sistema. Botón USB (bus serie universal) 1 Indicador STANDBY (en espera) (páginas 29, 30, 36, 37, 38, 39, 40, (páginas 55, 61)
  • Página 9  Botón SOUND FLASH (destello del sonido) (página 45) Botón DISPLAY (visualización) Pulse para activar o desactivar el efecto A (para CHANNEL (canal) A) destellante del sonido. (páginas 22, 54) En modo DJ-desactivado: Botón X-ROUND ON/OFF Pulse para cambiar la información que (circular-X activar/desactivar) aparece en el visualizador para fuente de (páginas 47, 48)
  • Página 10  Botón REC TO (grabar a ) (Modo DJ-desactivado Botón DISPLAY (visualización) solamente) (páginas 31, 32, 35) B (para CHANNEL (canal) B) Pulse para transferir pistas o archivos (páginas 22, 54) de audio de un disco o grabar el sonido En modo DJ-desactivado: de una fuente de audio analógico al Pulse para visualizar el reloj.
  • Página 11 Sin embargo, puede activar la función Botón OPTIONS (opciones) BPM (pulsos por minuto) automático en (páginas 25, 26, 27, 29, 32, 37, 38, cualquier momento pulsando el botón 39, 41, 43, 52, 54, 56, 58) BPM CONTROL (control de los pulsos Pulse para entrar o salir del menú...
  • Página 12  Botón  (reproducción/ Botón GROOVE (groove) pausa) (páginas 36, 41, 51) (página 43) Pulse para iniciar o pausar la Pulse para reforzar los graves. reproducción. Botón  (parada) (páginas 32, 35, Botón X-MAXIMIZER (maximizador-X) (página 44) 36, 37, 40) Pulse para realzar la calidad del sonido.
  • Página 13  Botón / (rebobinado/ Para operaciones de CHANNEL avance rápido) (páginas 23, 36) (canal) A: Mantenga pulsado para encontrar un Dial de búsqueda (páginas 23, 24, punto en una pista o archivo. 25, 26, 27, 29, 32, 37, 38, 39, 41, Botón +/...
  • Página 14: Toma  (Auriculares)

    Mando a distancia  Puerto (USB (bus serie universal) 1) (páginas 29, 31, 36, Conecte un dispositivo USB opcional. Utilice el puerto (USB (bus serie universal) 1) para reproducir solamente.  Botones DISC 1  DISC 3 (disco 1  disco 3) (página 24) Pulse para seleccionar un disco.
  • Página 15   Botón CLOCK/TIMER SELECT Botón +/ (sintonización) (seleccionar reloj/temporizador) (página 27) Botón CLOCK/TIMER SET Pulse para sintonizar la emisora deseada. (ajuste de reloj/temporizador) Botón / (retroceso/ (páginas 22, 59) avance) (páginas 23, 32, 36, 41) Pulse para ajustar el reloj y los temporizadores.
  • Página 16   Botón VOLUME (volumen) +/ Botón PLAY MODE/TUNING Pulse para ajustar el volumen. MODE (mode de reproducción/ Pulse para ajustar el volumen de los mode de sintonización) (páginas auriculares en modo DJ-desactivado. 26, 27, 28, 38, 41) Pulse para seleccionar el modo de ...
  • Página 17 Visualizador  Indica el formato de archivo para  Indica la presencia de disco. (página un archivo de audio que se está reproduciendo en modo DJ del  Indica el modo de reproducción dispositivo USB conectado al puerto seleccionado. (páginas 25, 37) (USB (bus serie universal) 2).
  • Página 18  Se ilumina cuando el modo ininterrumpido está activado durante la reproducción. (página 39)  Indica el nivel del ecualizador de las bandas de frecuencia alta, media y baja. (página 44)  Se ilumina cuando el dispositivo USB está conectado al puerto (USB (bus serie universal) 1).
  • Página 19: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema firmemente Conecte el conector azul a la toma REAR (L) (trasero (izquierdo)) Conecte el conector Conecte el conector azul a la toma blanco a la toma FRONT REAR (R) (trasero (derecho)) (L) (delantero (izquierdo)) Conecte el conector blanco a la toma FRONT (R) (delantero (derecho)) Tubo blanco...
  • Página 20: Altavoces Delanteros/Traseros

    Asegúrese de hacer coincidir los salientes  Antena de FM de cable (Extiéndala de las tomas SPEAKER (altavoz) de la horizontalmente.) unidad y los cables de altavoz, e inserte  Antena de cuadro de AM los cables firmemente en las tomas ...
  • Página 21: Alimentación

     Alimentación Cuando transporte este Conecte el cable de alimentación a una sistema toma de corriente de la pared. Aparecerá la demostración en Utilice los botones de la unidad. el visualizador. Cuando pulse /, se encenderá el sistema y el Extraiga todos los discos para modo de demostración finalizará...
  • Página 22: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj Asegúrese de desactivar el modo DJ y utilizar los botones del mando a distancia para ajustar el reloj. Encienda el sistema. Pulse /. Seleccione el modo de ajuste del reloj. Pulse CLOCK/TIMER SET (ajuste de reloj/temporizador).
  • Página 23: Operaciones

    Pulse  OPEN/CLOSE (abrir/ Operaciones cerrar) para cerrar la bandeja de discos. Reproducción de un No empuje con fuerza la bandeja de discos para cerrarla porque podrá disco CD/MP3 ocasionar un mal funcionamiento. Inicie la reproducción. Utilice los botones o un dial de la unidad cuando utilice el modo DJ.
  • Página 24: Haga Lo Siguiente

    Notas sobre la reproducción de Para Haga lo siguiente discos MP Buscar un Gire el dial de  No guarde otros tipos de archivos ni carpetas archivo MP3 de búsqueda hacia no necesarias en un disco que tenga archivos un disco MP3 la derecha o MP3.
  • Página 25 Modo de Descripción Cambio del modo de reproducción reproducción (indicador) Asegúrese de detener la reproducción ALL DISC El sistema reproduce antes de cambiar el modo de SHUFFLE las pistas o archivos reproducción. No se puede cambiar MP3 de todos los el modo de reproducción durante la discos en orden reproducción.
  • Página 26: Observación

    Observación Notas sobre la reproducción repetida También puede cambiar el modo de  Usted no podrá seleccionar “ALL” y “ALL reproducción utilizando el mando a distancia DISC SHUFFLE” al mismo tiempo. cuando esté en modo DJ-desactivado.  “1” indica que se repetirá una sola pista o Pulse PLAY MODE (modo de reproducción) archivo hasta que lo pare.
  • Página 27: Escucha De La Radio

    Si no aparece “TUNED” y la Escucha de la radio exploración no se detiene, pulse  para detener la exploración, después ealice la sintonización manual (abajo). Utilice los botones de la unidad cuando Para sintonización manual utilice el modo DJ. Seleccione “MANUAL”...
  • Página 28: Antes De Utilizar El Dispositivo Usb Con Este Sistema

    Pulse +/ repetidamente para Antes de utilizar el seleccionar el número de presintonía deseado. dispositivo USB con Si otra emisora ya tiene asignado el este sistema número de presintonía seleccionado, la emisora será sustituida por la nueva emisora. Consulte “Dispositivos USB compatibles con este sistema”...
  • Página 29 Sony Ericsson W910i Cuando escuche música de un teléfono móvil de Sony Ericsson (W302 / W595 / Nota sobre la selección de la fuente W760i / W890i / W902 / W910i) o de reproducción, o el destino de cuando transfiera o grabe música de...
  • Página 30: Transferencia De Música A Un Dispositivo Usb

    Desactive el modo DJ. Transferencia de Pulse DJ MODE (modo pinchadiscos) música a un dispositivo repetidamente para desactivar el modo DJ. Conecte el dispositivo USB al puerto (USB (bus serie En modo DJ-desactivado, este sistema le permite transferir música de un disco(s) universal) 2).
  • Página 31 Para transferencia REC 1 USB 1- Prepare la fuente de USB : transferencia. Conecte un dispositivo USB, al puerto (USB (bus serie universal) 1), Para transferencia sincronizada que contenga archivos de audio que CD-USB: quiere transferir, y después inicie la Cargue un disco(s), y seleccione reproducción de un archivo de audio cualquiera de los modos de...
  • Página 32 Para transferencia REC 1 USB 1- Pulse OPTIONS (opciones), y después USB : gire el dial de búsqueda hacia la Pulse REC TO (grabar a derecha o hacia la izquierda para En el visualizador aparecerá “REC”. seleccionar “REC SPEED”. Después, la transferencia se iniciará cuando aparezca “Don’t Remove Pulse ENTER (introducir).
  • Página 33 Tenga en cuenta que cuando En modo de reproducción de programa, el nombre de carpeta es “PGM_XXXX”. pulse ERASE (borrar) durante la La regla de generación de nombre de archivo reproducción, se borrará el archivo en modo de reproducción de programa de audio que esté...
  • Página 34: Grabación De Audio Analógico A Un Dispositivo Usb

     La transferencia se detendrá Grabación de audio automáticamente cuando:  cambie la función. analógico a un  apague el sistema. dispositivo USB  el dispositivo USB se quede sin espacio durante el proceso de transferencia. Para iniciar la transferencia se requiere al menos más de 1 MB de espacio libre en el Puede grabar el sonido en modo dispositivo USB.
  • Página 35 Para marcar números de pista Seleccione la función deseada. Usted podrá marcar números de temas durante la grabación de cualquier fuente. TUNER FM/AM Pulse TUNER/BAND (sintonizador/ Pulse REC TO (grabar a ) en banda) (o bien TUNER/BAND el punto que quiere añadir una marca (sintonizador/banda) o FUNCTION de pista.
  • Página 36: Reproducción De Un Archivo

    Inicie la reproducción. Reproducción de un Pulse  (o  en el mando a archivo del dispositivo distancia). Otras operaciones Para Haga lo siguiente Puede escuchar la música almacenada en el dispositivo USB en modo DJ- Pulse  (o  en Hacer una desactivado y en modo DJ.
  • Página 37: Cambio Del Modo De Reproducción

     Los formatos de archivo que este sistema Para Haga lo siguiente puede reproducir son los siguientes: Buscar un Gire el dial de  MP3: extensión de archivo “.mp3” archivo de búsqueda hacia la  WMA file: extensión de archivo “.wma” audio por derecha o hacia ...
  • Página 38 Cuando seleccione el modo de reproducción, Pulse ENTER (introducir). se iluminará en el visualizador el indicador respectivo. Gire el dial de búsqueda hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el modo de reproducción deseado (consulte Cambio del modo de repetición más abajo), después pulse ENTER (introducir).
  • Página 39: Utilización De La Reproducción Aleatoria Ininterrumpida

    Observación Pulse OPTIONS (opciones), y después También puede cambiar el modo de repetición gire el dial de búsqueda hacia la utilizando el mando a distancia cuando esté en derecha o hacia la izquierda para modo DJ-desactivado. seleccionar “FADING TIME”. Pulse REPEAT (repetir) en el mando a distancia repetidamente.
  • Página 40: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Para detener la reproducción aleatoria Creación de su propio ininterrumpida USB, pulse . programa La reproducción aleatoria ininterrumpida USB funciona de la forma siguiente: (Reproducción programada)  M odo de reproducción: SHUFFLE (aleatoria) Puede hacer un programa de hasta  M odo de repetición: REPEAT (repetir 25 pasos de música del disco o todo) dispositivo USB conectado en modo DJ-...
  • Página 41 Seleccione el modo de Repita los pasos 3 al 4 para reproducción de programa. programar pistas o archivos adicionales, hasta un total de Consulte “Cambio del modo de reproducción” (páginas 25, 37). 25 pistas o archivos. Seleccione el número de pista o Para reproducir su programa de de archivo deseado.
  • Página 42: Utilización De Componentes De Audio Opcionales

    Gire el dial de búsqueda hacia Utilización de la derecha o hacia la izquierda para seleccionar “ALL CLEAR?”, y componentes de audio después pulse ENTER (introducir). Si opcionales cancela esta operación, seleccione “CANCEL?”, y después pulse ENTER (introducir). Para salir del menú Puede escuchar el sonido de un OPTIONS (opciones), pulse OPTIONS componente de audio conectado a la...
  • Página 43: Ajuste Del Sonido

    Inicie la reproducción. Ajuste del sonido Inicie la reproducción del componente conectado y ajuste su nivel de volumen. Refuerzo del sonido Ajuste el volumen. Gire MASTER VOLUME (volumen Puede reforzar los graves y crear un general) hacia la derecha o hacia sonido más potente.
  • Página 44: Ajuste De La Banda De Frecuencia Específica

    Pulse X-MAXIMIZER (maximizador-X) Selección de AUTO MP3 repetidamente hasta que se ilumine BOOSTER+ (potenciador+ MP3 “X-MAXIMIZER”. automático) effecto Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Puede realzar la calidad del sonido de los MAXIMIZER ON ...
  • Página 45: Utilización De La Función De Modo Nocturno

    Utilización de la función de Creación de un modo nocturno ambiente de fiesta La función de modo nocturno reduce automáticamente los niveles de Utilización del efecto EQ (ecualizador) y del volumen, y destellante (SOUND FLASH desactiva los efectos groove, envolvente y “X-MAXIMIZER”.
  • Página 46: Utilización Del Efecto Sonoro Oscilante (Flanger (Oscilador))

    Utilización del efecto sonoro Utilización del efecto sonoro oscilante (FLANGER (oscilador)) retardado (DELAY (retardar)) Puede oscilar la salida de sonido con la Puede retardar la salida de sonido con función de oscilación del sonido. la función de retardo del sonido. Esta función es adecuada para crear efecto Pulse FLANGER (oscilador) sonoro en vivo.
  • Página 47 Utilización del efecto de Creación de efecto sonoro en aislamiento del sonido movimiento Puede aislar una banda de frecuencia Puede disfrutar del sonido en específica ajustando las otras bandas de movimiento entre los altavoces frecuencia. delanteros y traseros utilizando una Esta función es apropiada para cuando variedad de modos X-ROUND.
  • Página 48 Para normalizar el sonido emitido por Cuando utilice el X-ROUND MANUAL (circular-X manual) todos los altavoces (X-BEAT (compás-X)) Seleccione Para emitir sonido Mantenga pulsado MAX PAD (atenuador máximo) cuando utilice la función X- MANUAL En movimiento ROUND. WAVE circular alrededor de Los sonidos emitidos por todos los la habitación altavoces se volverán más altos y de...
  • Página 49: Para Disfrutar De La Música En Estilo Dj

    Para cambiar el sonido PAD Para disfrutar de la Mantenga pulsado cualquiera de los PAD, y después gire OPERATION JOG música en estilo DJ (control de operación) hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el sonido PAD deseado. Utilización de los pad de Cuando aparezca el nombre del sonido ritmo (BEAT BLEND (mezcla de...
  • Página 50: Personalización De La Función De Compás

    Mantenga pulsado BEAT Personalización de la función PATTERN (patrón de compás) y de compás gire OPERATION JOG (control de operación) hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el patrón Personalizando la función de compás, de compás deseado. puede disfrutar de sus propios ritmos con compás con música de la fuente.
  • Página 51: Utilización De La Función De Reproducción Simultánea (Modo Dj Solamente)

    Para cambiar el patrón de compás Utilización de la función de Mantenga pulsado BEAT PATTERN reproducción simultánea (patrón de compás) y gire OPERATION (Modo DJ solamente) JOG (control de operación) hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el patrón de compás deseado. Puede realizar reproducción simultánea con un disco y el dispositivo USB Para ajustar el nivel del compás...
  • Página 52: Ajuste Del Efecto Atenuador Manualmente (Modo Dj Solamente)

    Nota Controle la reproducción. Cuando reproduzca por primera vez un Para la función CD o USB 1: archivo de audio codificado con una frecuencia de muestreo de 48 kHz o 32 kHz, el siguiente La reproducción se iniciará cuando archivo de audio que se reproduzca de otro separe el control deslizante CROSS canal deberá...
  • Página 53: Monitoreo De Un Canal A Través De Los Auriculares (Modo Dj Solamente)

    Notas Para Haga lo siguiente  El sonido emitido por los auriculares es igual Mezclar los Ajuste el control que la fuente de música original. sonidos de deslizante CROSS  Asegúrese de ajustar el volumen de los CHANNEL FADER (atenuador auriculares utilizando ...
  • Página 54: Cambio De La Visualización

    Para Haga lo siguiente Cambio de la Visualizar Pulse DISPLAY visualización el reloj y el (visualización) sonido de B (o DISPLAY espectro (visualización) en el Utilice los botones de la unidad cuando (Modo DJ- mando a distancia) utilice el modo DJ. desactivado repetidamente cuando la solamente)
  • Página 55 El sistema ofrece los modos de  Se visualizará lo siguiente: visualización siguientes.  tiempo de reproducción total para un disco CD-DA durante la reproducción El modo de Cuando el sistema normal. visualización está apagado  tiempo de reproducción restante de una Demostración La demostración está...
  • Página 56: Cambio De Otras Opciones

    Para Haga lo siguiente Cambio de otras Cambiar el Pulse OPTIONS opciones brillo de los (opciones). LED (diodo Gire el dial de emisor de luz) búsqueda hacia la Utilice los botones de la unidad para utilizados para derecha o hacia hacer la operación.
  • Página 57: Para Cantar Con Acompañamiento De Música

    En modo DJ-desactivado: Para cantar con Indicador de nivel (Izquierdo) – Canal izquierdo de fuente de sonido estéreo acompañamiento de Indicador de nivel (Derecho) – Canal derecho de fuente de sonido estéreo música En modo DJ: Indicador de nivel (Izquierdo) – Salida de audio (monoaural) por CHANNEL (canal) Puede cantar acompañado de cualquier fuente de audio que se está...
  • Página 58: Utilización De Los Temporizadores

    Para ajustar el nivel del eco del Utilización de los micrófono temporizadores Puede ajustar el nivel del eco del micrófono mientras canta. El ajuste predeterminado es “OFF”. El sistema ofrece tres funciones de temporizador. Pulse OPTIONS (opciones), y después No se puede activar el temporizador gire el dial de búsqueda hacia la de reproducción o el temporizador de derecha o hacia la izquierda para...
  • Página 59 Prepare la fuente de sonido. Seleccione la fuente de sonido cuando utilice el temporizador Temporizador de reproducción de reproducción, o prepare el Prepare la fuente de sonido, y después dispositivo USB cuando utilice el pulse VOLUME (volumen) +/ para ajustar el volumen. temporizador de grabación.
  • Página 60: Observaciones

    Para cambiar el ajuste Comience otra vez desde el paso 1. Notas  El temporizador de dormir se cancelará automáticamente cuando active el modo DJ.  El temporizador de reproducción o el temporizador de grabación no se activará si el sistema está encendido o si “STANDBY” parpadea en el visualizador principal.
  • Página 61: Información Adicional

    Si el problema persiste, póngase en 40 segundos. contacto con el distribuidor Sony más cercano. El sistema no se apaga.  ¿Está enchufado el cable de Si el indicador STANDBY (en alimentación?
  • Página 62 No hay sonido. No hay sonido de micrófono.  Gire MASTER VOLUME (volumen  Gire MASTER VOLUME (volumen general) hacia la derecha (o pulse general) hacia la derecha (o pulse VOLUME (volumen) + repetidamente VOLUME (volumen) + repetidamente en el mando a distancia). en el mando a distancia) o gire MIC LEVEL (nivel del micrófono) hacia la ...
  • Página 63 “LOCKED”.  Póngase en contacto con el distribuidor Hay sonido de compás aunque no ha Sony o centro de servicio Sony reproducido ninguna fuente. autorizado local.  Pulse BEAT ON/OFF (compás activar/ desactivar) para desactivar el patrón de La bandeja de discos no se cierra.
  • Página 64 (USB (bus serie universal) póngase en contacto con el distribuidor 1) es para reproducción solamente. Sony más cercano.  Está utilizando un dispositivo USB no  Ha retirado el dispositivo USB compatible. Consulte “Dispositivos conectado al puerto USB 1 mientras USB compatibles con este sistema”...
  • Página 65 Si el  El dispositivo USB no es reconocido. problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.  Los nombres de archivos o carpetas no se visualizan en este sistema. La secuencia de reproducción no ...
  • Página 66: Visualización Errónea

    Aparece “No Memory” en el visualizador.  L a estructura de archivos es muy  Compruebe el dispositivo de memoria compleja. en el teléfono móvil de Sony Ericsson.  La capacidad de la memoria es excesiva. No hay sonido.  La memoria interna está...
  • Página 67 Si el problema persiste, póngase en  Si utiliza un dispositivo de contacto con el distribuidor Sony más almacenamiento USB particionado, cercano. solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición.
  • Página 68: Sintonizador

    Sintonizador Para cambiar el intervalo de sintonización de AM Mucho zumbido o ruido, o no El intervalo de sintonización de AM sale pueden recibirse emisoras. de fábrica ajustado a 9 kHz (o 10 kHz (Parpadea “TUNED” o “STEREO” en el para algunas áreas).
  • Página 69: Mensajes

    LOCKED Mensajes El sistema no puede expulsar el disco. Póngase en contacto con el distribuidor Sony. Es posible que aparezca o parpadee uno de los siguientes mensajes en el No Device visualizador del panel frontal durante la No hay conectado un dispositivo USB operación.
  • Página 70 OVER Removed Ha alcanzado el final del disco mientras El dispositivo USB ha sido quitado. pulsaba  durante la reproducción o SET CLOCK! pausa. Ha intentado seleccionar el temporizador Over Current! sin haber puesto en hora el reloj. Se ha detectado un exceso de SET TIMER! corriente del puerto (USB (bus...
  • Página 71: Precauciones

     No limpie los discos con disolventes Precauciones tales como bencina, diluyente, o limpiadores o aerosol antiestático disponibles en el comercio para discos Discos que PUEDE reproducir este LP de vinilo. sistema  No exponga los discos a la luz del sol ...
  • Página 72: Especificaciones

     Si traslada el sistema directamente Especificaciones de un lugar frío a uno cálido, o si lo pone en una habitación muy húmeda, la humedad podrá condensarse en Unidad principal la lente del interior del reproductor de CD, y ocasionará un mal funcionamiento del sistema. En esta Sección del amplificador situación, extraiga el disco y deje el Lo siguiente medido a ca127 V, 60 Hz sistema encendido durante una hora (modelo para México) aproximadamente hasta que se evapore Lo siguiente medido a ca220 V, 50/60 Hz (modelo para Argentina) la humedad. Lo siguiente medido a ca120, 220, 240 V, 50/60 Hz (otros modelos) Acumulación de calor  La acumulación de calor en la unidad Altavoces delanteros/traseros: durante la operación es normal y no es Salida de potencia (nominal): causa de alarma. 160 W + 160 W (a 6 ohm, 1 kHz, 1%  No toque la caja si la unidad ha de distorsión armónica total) Potencia de salida RMS (referencia): sido utilizada continuamente a alto 250 W + 250 W/250 W + 250 W volumen porque podrá estar muy (por canal a 6 ohm, 1 kHz, 10% de caliente. distorsión armónica total)  No obstruya los orificios de ventilación.
  • Página 73 Sección USB Altavoz Tasas de bits compatibles: Altavoces delanteros/traseros (SS- MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): ZUX) 32  320 kbps, VBR (velocidad de Sistema de altavoces: bits variable) 3 vías 3 excitadores, reflejo de graves WMA: 48  192 kbps, VBR Unidades de altavoces: (velocidad de bits variable) de graves: 200 mm, tipo cónico...
  • Página 74: Dispositivos Usb Compatibles Con Este Sistema

    Teléfono móvil de Sony Ericsson Dispositivos USB verificado compatibles con este Nombre del Nombre del modelo producto sistema Teléfono W302 / W350i / ® Walkman W380i / W580i / En este sistema se pueden utilizar los W660i / W710i / dispositivos siguientes.
  • Página 75 Notas sobre la utilización de los teléfonos móviles de Sony Ericsson  Conecte a este sistema con la alimentación del teléfono móvil conectada.  Cuando lo conecte a este sistema, ajuste el modo de transferencia de datos del teléfono móvil a File Transfer (Mass Storage) (Transferencia de archivos (Almacenamiento masivo)).

Tabla de contenido