Descargar Imprimir esta página

Trixie TX8 Smart 2.0 Manual De Instrucciones página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
zařízeních obsahuje celou řadu požadavků na manipulaci s elektrickými
a elektronickými zařízeními. Zde jsou shrnuty ty nejdůležitější.
1. Oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení
Elektrická a elektronická zařízení, jež se stala odpadem, se označují jako
odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). Majitelé OEEZ je musí
sbírat odděleně od netříděného komunálního odpadu. OEEZ nepatří do
domovního odpadu, ale do zvláštních systémů pro sběr a vracení.
2. Baterie, akumulátory a lampy
Majitelé OEEZ je musí odevzdat v úplném stavu. Před jejich odevz-
dáním na sběrném místě ale musí oddělit staré baterie a akumulátory
od OEEZ, které nejsou jejich pevnou součástí, stejně tak i lampy, které
z nich lze vyjmout, aniž by OEEZ zničili.
3. Způsoby, jak vrátit OEEZ
Majitelé OEEZ ze soukromých domácností je mohou odevzdat
bezplatně na určených sběrných místech zřízených orgány pro
nakládání s komunálním odpadem nebo na místech pro jejich vracení
zřízených výrobci nebo distributory podle Směrnice 2012/19/EU.
4. Prohlášení o ochraně osobních údajů
OEEZ často obsahují citlivé osobní údaje. To se týká zejména zařízení
informačních technologií a telekomunikačních zařízení, jako jsou
počítače a chytré telefony. Ve vašem vlastním zájmu vezměte prosím
na vědomí, že každý koncový uživatel odpovídá za vymazání údajů z
OEEZ před jeho likvidací.
5. Možný vliv na životní prostředí
OEEZ obsahují látky, které mohou mít nepříznivý vliv na životní
prostředí a lidské zdraví, pokud jejich sběr, vracení, opětovné použití
nebo materiálové využití neprobíhá v souladu s příslušnými právními
předpisy.
6. Vaše úloha při zpracování OEEZ
Plněním těchto povinností, zejména plněním povinnosti sbírat OEEZ
odděleně, nevyhazovat je spolu s netříděným komunálním odpadem,
ale odevzdat je na sběrných místech, přispíváte jako koncový uživatel k
opětovnému použití OEEZ a využití materiálu z nich.
7. Význam symbolu přeškrtnuté popelnice
Symbol přeškrtnuté popelnice, který se uvádí na elektrických a elektro-
nických zařízeních, značí, že se příslušné zařízení po ukončení své životnosti
musí zlikvidovat odděleně od netříděného komunálního dopadu.
Verze 1.0 / Březen 2022
Technická data
Modell: TX8 Smart 2.0
Kapacita: 4,5 litru
Frekvenční pásmo: 2.4~2.5G, 2400M-2483.5M
Vysílací výkon: 802.11b: 16dBm; 802.11g: 14(6Mbps)/16(54Mbps)
dBm; 802.11n: 16(MCS0)/13(MCS7)dBm
Standard WiFi: 802.11 b/g/n/
Napájení: AC adaptér, DC 5 V; 2 A
Napájecí adaptér: Model: AS1201A-0502000EUL
Jmenovité napětí: 100-240V~50/60Hz, 0.35A MAX
Výstupní napětí: 5V, 2000mA
Rozměry (V × Š × H): 37 × 24 × 31,7 cm
Hmotnost: cca. 2,6 kg
Máte-li dotazy týkající se vašeho chytrého zařízení, kontaktujte
prosím podporu na: smartsupport@trixie.de.
d Betjeningsvejledning OBS:
Ved spørgsmål vedrørende dit Smart-apparat kontakt venligst vores
support: smartsupport@trixie.de
• Læs brugsvejledningen inden brug.
• Foderautomaten er ikke børnelegetøj. Børn må ikke lege med ind-
pakningsfolien. Fare for kvælning!
• Foderautomaten er udelukkende egnet for tørfoder (diameter 5 – 15 mm).
• Må ikke bruges til hvalpe eller killinger som er yngre end 7 måneder.
• Basisapparatet må ikke blive våd – ikke egnet for opvaskemaskinen.
• flere henvisninger i forbindelse med brug af IOT-apparater finder du i
slutningen af denne vejledning.
Fare for strømstød!
• Fejlagtigt brug kan føre til strømstød.
• Stikkontaktens strømstyrke skal stemme overens med henvisninger-
ne som står på foderautomaten.
• Gør muligst brug af en stikkontakt som er nemt tilgængelig, for at du
i et nødstilfælde hurtigt kan tage foderautomaten fra strømmen.
• Undlad at bruge foderautomaten, hvis der er synlige skader på appa-
ratet eller hhv. strømstikket.
• Undlad at åbne foderautomaten og gør brug af vores kundeservice i stedet.
• Undlad at bruge en timer eller andre fjern-virke-systemer.
• Rør aldrig stikket med fugtige hænder.
Sikkerhed
• Foderautomaten er udelukkende egnet til indendørsbrug.
• Placer foderautomaten på en jævn undergrund. Foderautomaten skal
have nok luft til siderne.
• Brug foderautomaten kun med foderbeholder og låg. Udlad at lægge
noget på apparatet.
• Tag altid fat i stikket og undlad dermed at trække i kablet for at
fjerne apparatet fra strømmen.
• Udlad at bruge kablet som hank.
• Hold foderautomaten og stikket fjernt fra åben ild og varme.
• Sørg for at kablet bliver lagt, så det ikke bliver til en snublefælde.
• Udlad at knække kablet eller placere kablet over en skarp kant.
• Tillad aldrig, at dyret bider i apparatet eller kablet. Hvis det er nød-
vendigt, kan du gøre brug af en kabelbeskyttelse.
• Grib aldrig efter et elektronisk apparat, hvis det er faldet i vand. Træk
i så fald med det samme strømstikket.
• Træk stikket hvis du ikke gør brug af eller renser foderautomaten.
Forberedelse
1. Tryk på låsen på toppen af låget for at åbne foderdispenseren og
fjerne tilbehøret fra foderbeholderen.
2. Tilslut den automatiske foderdispenser til en strømkilde ved hjælp af strømstikket.
3. Du kan eventuelt indsætte 3 x D mono-batterier i den automatiske
foderdispenser som nødstrømforsyning. På den måde kan de pro-
grammerede fodringstider garanteres selv i tilfælde af strømsvigt.
Bemærk venligst, at den automatiske foderdispenser ikke er tilgæn-
gelig via appen i batteritilstand.
4. For at navigere og programmere foderdispenseren skal du downloade
Trixie-appen til din smartphone eller tablet. Scanning af QR-koden
fører dig til download (https://goto.trixie.de/item/24344):
Parring af enheden
Åbn appen og følg instruktionerne i appen for at oprette en bruger-
konto og konfigurere foderautomaten.
33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24344