Página 1
EP3003011 ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a...
Página 3
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 4 Información sobre seguridad 8 Descripción del producto 9 Antes del primer uso 10 Uso diario 12 Funciones de reloj 14 Uso de los accesorios 14 Funciones adicionales 16 Consejos útiles 27 Mantenimiento y limpieza 30 Qué...
Página 4
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • para el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende.
Página 5
Información sobre seguridad • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una aper- tura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. •...
Página 6
Información sobre seguridad • Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe ries- go de quemaduras. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el suelo del aparato ni lo cubra con papel de alu- minio;...
Página 7
Información sobre seguridad Limpieza pirolítica • No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia durante una limpieza pirolíti- • No trate de abrir la puerta y no corte la la toma de red durante la limpieza pirolítica. • Mantenga a los niños alejados durante la limpieza pirolítica. El aparato se calienta mu- cho.
Página 8
Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Panel de mandos Indicadores de las zonas de cocción Mando de las funciones del horno Indicador de suministro eléctrico Programador electrónico Mando de control de la temperatura Indicador de temperatura Mandos de las zonas de cocción Resistencia Bombilla del horno Ventilador...
Página 9
Antes del primer uso Accesorios • Parrilla Para bandejas de horno, moldes de pastele- ría, asados. • Bandeja combi Para tartas y galletas. Para hornear y asar o como grasera. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Limpieza inicial •...
Página 10
Uso diario Pulse para confirmar (necesario para el primer ajuste solamente, en adelante la ho- ra se guarda automáticamente tras 5 segundos). La pantalla de Temperatura/Hora muestra la nueva hora. Cambio de la hora Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno está apagado. Pulse .
Página 11
Uso diario Función del horno Descongelar Para descongelar alimentos. Gratinado Para asar al grill alimentos de poco espesor en el centro del grill y tostar. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de po- co espesor y tostar. Grill + Turbo Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
Página 12
Funciones de reloj Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apa- gado. Pantalla Temporizador Indicador de calor residual / calenta- miento Depósito de agua (sólo los modelos se- leccionados) Sensor de temperatura interior (sólo los modelos seleccionados) Bloqueo puerta (sólo los modelos se- leccionados)
Página 13
Funciones de reloj Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, utilice o espere 5 segundos a una confirmación automática. Ajuste de la DURACIÓN o FIN Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre parpadea en la pantalla. Pulse para ajustar los minutos. Pulse para confirmar.
Página 14
Uso de los accesorios No podrá utilizar el temporizador de avance del contador si Duración o Fin están ajustados. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Montaje de los accesorios del horno La bandeja honda y la parrilla quedan enmarcadas por bordes.
Página 15
Funciones adicionales Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea. SAFE se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón. Tecla de Bloqueo Se aplica a los modelos con limpieza pirolítica. La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno.
Página 16
Consejos útiles Temperatura del horno Hora de desconexión 200 °C -250 °C 5,5 h. 250 °C - máxima °C 3,0 h. Después de un apagado automático, pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo el electro- doméstico. El apagado automático funciona con todas las funciones del horno, excepto la Luz, Cocción a baja temperatura, Sensor de temperatura interna, Duración, Fin e Inicio diferido.
Página 17
Consejos útiles Horneado en un solo nivel: Horneado en recipientes o moldes Tipo de horneado Función del hor- Posición de la pa- Temperatura °C Tiempo en min. rrilla Pastel molde re- Turbo 150-160 50 - 70 dondo o brioche Tarta de Madeira/ Turbo 140-160 70 - 90...
Página 18
Consejos útiles Función del hor- Posición de la pa- Tipo de horneado Temperatura °C Tiempo en min. rrilla Pan (pan de cen- teno): Primera par- te del proce- so de hor- Calor superior + neado. inferior 30 - 60 160-180 Segunda parte del proceso de...
Página 19
Consejos útiles Galletas Función del hor- Posición de la pa- Tipo de horneado Temperatura °C Tiempo en min. rrilla Galletas de masa Turbo 150-160 10 - 20 quebrada Pan pequeño / Turbo 20 - 35 masa quebrada Pan pequeño / Calor superior + 20 - 30 masa quebrada...
Página 20
Consejos útiles Galletas/small cakes/pastas/rollitos Turbo Temperatura en Tipo de horneado Posición de la parrilla Tiempo en min. °C 2 niveles 3 niveles Galletas de masa 1/3/5 150-160 20 - 40 quebrada Pan pequeño / 1/3/5 25 - 50 masa quebrada Galletas de masa batida de bizco- 160-170...
Página 21
Consejos útiles Resultado Posible causa Solución Tiempo de horneado demasia- La tarta está demasiado seca Reduzca el tiempo de horneado do largo Temperatura demasiado alta y Seleccione una temperatura El pastel se dora de forma irre- tiempo de cocción demasiado más baja y un tiempo de coc- gular corto...
Página 22
Consejos útiles Asado con Grill + Turbo Carne de vacuno Función del Posición de la Temperatura Tipo de carne Cantidad Tiempo min. horno parrilla °C Calor superior Estofado 1-1,5 kg 120-150 + inferior Roast beef o so- por cm de lomillo entero: Grill + Turbo 190-200...
Página 23
Consejos útiles Lomo de caza Tipo de carne Cantidad Función del Posición de la Temperatura Tiempo min. horno parrilla °C Lomo de lie- hasta 1 kg Calor superior 30-40 bre, muslo de + inferior liebre Lomo de cor- 1,5-2 kg Calor superior 210-220 35-40...
Página 24
Consejos útiles Grill Tiempo en min. Posición de la pa- Alimento Temperatura rrilla 1ª cara 2ª cara Roast Beef 210 - 230 30-40 30-40 Solomillo de ter- 20-30 20-30 nera Lomo de cerdo 210 - 230 30-40 30-40 Lomo de ternera 210 - 230 30-40 30-40...
Página 25
Consejos útiles Tipo de horneado Posición de la parrilla Temperatura °C Tiempo min. Empanada de masa de 45 - 55 160 - 180 hojaldre Flammekuchen (plato 12 - 20 230 - 250 típico de Alsacia) Piroggen (versión rusa 15 - 25 180 - 200 de la pizza calzone) 1) Precaliente el horno...
Página 26
Consejos útiles • Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35-60 mi- nutos con frascas de 1 litro), apague el horno para reducir la temperatura a 100 °C (con- sulte la tabla). Frutas silvestres Tiempo de cocción Continuar la cocción a Conservas...
Página 27
Mantenimiento y limpieza Fruta Posición de la parrilla Alimentos para Temperatura en Tiempo en horas secar °C (valor orientativo) 1 nivel 2 niveles Ciruelas 60 - 70 8-10 Albaricoques 60 - 70 8-10 Manzana en ro- 60 - 70 dajas Peras 60 - 70 Información sobre acrilamidas...
Página 28
Mantenimiento y limpieza Ajuste la función de limpieza pirolítica (consulte el apartado "Funciones del horno"). parpadea. El procedimiento se iniciará transcurridos 2 segundos. El procedimiento tiene una du- ración de 1 hora y 30 minutos. Puede utilizar la función Fin para retrasar el inicio del proceso de limpieza. Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, la puerta se bloquea.
Página 29
Mantenimiento y limpieza Bombilla del horno ADVERTENCIA Existe riesgo de descarga eléctrica. La lámpara del horno y la tapa de vidrio pueden estar calientes. Antes de cambiar la bombilla del horno: • Desactive el aparato. • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. PRECAUCIÓN Coloque un paño sobre el fondo del interior del aparato.
Página 30
Qué hacer si… PRECAUCIÓN Coloque la puerta con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie suave y nivelada pa- ra evitar que se arañe. Retirar y limpiar los cristales de la puerta Retire la puerta. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta (B) situada en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para sol- tar el cierre.
Página 31
Qué hacer si… Problema Causa posible Solución El horno no se calienta Se ha disparado el fusible Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se dispara repetidamente, consulte a un electricista homologado La bombilla del horno no fun- La bombilla del horno es defec- Cambie la bombilla del horno.
Página 32
Aspectos medioambientales ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.