ENGLISH
Playing back the Tape
Various Functions in PLAYER mode
To view a STILL picture (Playback pause)
-
Press
(PLAY/STILL) button
during playback.
-
To resume playback,
press
(PLAY/STILL) button again.
Note:
Your camcorder will automatically
stop if it is left for more than 5 minutes
in STILL mode without operation in order to prevent tape
and head-drum wear.
To locate a scene (picture search)
-
Press
(FF) or
buttons during playback.
To resume normal playback,
release the buttons.
Zero RETURN (VP-L850/L850D/L870)
The ZERO RETURN function works in
STOP of PLAYER mode.
You can Fast Forward or Rewind to 0:00:00 automatically.
1. Set the power switch to PLAYER mode.
Make sure that STOP is displayed.
2. Press the Z.RTN button of the Remote
Controller.
Z.RTN should displayed.
FF or REW works automatically.
Notes:
The Z.RTN button does not work when the TAPE
COUNTER reads 0:00:00.
Set the COUNTER RESET to "C.RESET 0:00:00" in MENU
mode at the start of the cassette or the required sequence.
When you wish to find this point on the tape again, press
Z.RTN button when playback is stopped.
(REW)
REW
Reproducir una cinta
Funciones varias en el modo PLAYER
Ver una imagen STILL (Pausa en la reproducción)
- Pulse el botón
PLAY/STILL
- Para reiniciar la reproducción, pulse de
Nota: La videocámara se parará automática-
Localizar una escena (búsqueda de imágenes)
- Pulse los botones de avance rápido
FF
Retorno a cero (VP-L850/L850D/L870)
Puede avanzar o rebobinar automáticamente al 0:00:00
1. Coloque el interruptor de encendido en el
START/
COUNTER
WIDE
DISPLAY
STOP
RESET
SELF
ZERO
STILL
TIMER
RETURN
TELE
2. Pulse el botón ZERO RETURN.
Notas:
El botón ZERO RETURN no funciona cuando el TAPE
COUNTER muestra 0:00:00.
Ponga el COUNTER RESET en "C.RESET 0:00:00" en
modo MENU al principio de la cinta o la secuencia deseada.
Cuando desee buscar este punto de nuevo en la
cinta, pulse el botón Z.RETURN cuando se haya
parado de reproducir.
ESPAÑOL
(PLAY/STILL) durante la
reproducción.
nuevo el botón
(PLAY/STILL).
mente si permanece en el modo STILL
por más de 5 minutos sin ningún tipo de
funcionamiento para prevenir el desgaste
de la cinta y del tambor de cabezal.
(FF) o rebobinado
(REW) durante
la reproducción. Para reiniciar la
reproducción normal, suelte los botones.
La función ZERO RETURN funciona en
STOP del modo PLAYER.
modo PLAYER.
Asegúrese de que aparece el indicador
STOP.
Aparecerá el indicador Z.RETURN.
El avance rápido (FF) o el rebobinado
(REW) comenzará a funcionar
automáticamente.
55