Resumen de contenidos para Thermo Scientific Cryofuge 8
Página 1
Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Centrífuga y centrífuga Heavy Duty Instrucciones de utilización 50149615-i • 2022-03 Visítenos online para registrarse para la garantía: thermofisher.com/labwarranty...
Página 2
Uso previsto para Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty . . . . . . . . . . . . . .
Página 5
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Figuras Figura I–1: Separación de la centrífuga, ejemplo con lector de códigos de barras .... I–2 Figura I–2: Posición de la burbuja en el nivel ..............I–4 Figura I–3: Conexión de red en la parte trasera de la centrífuga ........I–5 Figura III–1: Visión general de la centrífuga y el rotor, p.
Página 6
Tabla A–1: Datos técnicos Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty ... A–1 Tabla A–2: Directivas, normas y directrices para Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty ... A–2 Tabla A–3: Refrigerantes usados en Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty ....A–3 Tabla A–4: Alimentación de corriente ................A–3...
Página 7
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Prólogo Antes de empezar a usar la centrífuga, debe leerse atentamente este manual de instrucciones y seguirse las instrucciones del mismo. El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a garantía.
Página 8
™ ™ ™ Las centrífugas Thermo Scientific Cryofuge 16 y Thermo Scientific Cryofuge 16 Heavy Duty pueden operarse con los rotores Thermo Scientific HAEMAFlex 12 y HAEMAFlex 16. Para obtener más información sobre las cubetas y otros componentes: [à 2 A–4]...
Página 9
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Palabras y colores de señalización Palabra de advertencia Grado de peligro y color Indica una situación peligrosa la cual, de no evitársela, podría producir la muerte o heridas de ADVE RTE NCIA gravedad.
Página 10
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Riesgo al manipular sustancias peligrosas. Especialmente, cuando se trabaja con muestras corrosivas (soluciones salinas, ácidos, bases), los componentes y la cámara de la centrífuga deben limpiarse a fondo.
Página 11
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Lesiones físicas por ignorar aspectos básicos de manejo. La centrífuga no debe usarse nunca si tiene partes de su envuelta dañadas o ausentes. ADVERTENCIA No debe ponerse nunca en marcha la centrífuga con la puerta abierta.
Página 12
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Símbolos utilizados en la centrífuga y sus componentes Este símbolo hace referencia a peligros en general. Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio ambiente.
Página 13
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Indica la fecha de fabricación del dispositivo. Indica la fecha tras la cual no se debe usar el dispositivo. Indica el código de lote del fabricante para poder identificar el lote o la partida.
Página 14
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Prólogo Indica la conformidad con la legislación medioambiental de China. Indica la conformidad con los requisitos de Underwriter Laboratories (UL). Indica el peso máximo posible del adaptador con plena carga.
Página 15
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. Transporte y colocar PRECAUCIÓN Comprobar que la centrífuga y el embalaje no estén dañados. Si se detectan daños, debe comunicarse inmediatamente a la empresa transportista y a Thermo Fisher Scientific.
Página 16
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. Figura I–1: Separación de la centrífuga, ejemplo con lector de códigos de barras 2. Transportar ADVERTENCIA No debe permanecerse nunca delante de una centrífuga en movimiento para detenerla.
Página 17
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. 3. Instalación PRECAUCIÓN No pulsar la pantalla táctil. Debido al peso de la centrífuga, al rodar sobre la paleta deben controlarla dos o más personas. No debe permanecerse delante de la centrífuga cuando ruede al bajar la rampa.
Página 18
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. Nivelado de la centrífuga PRECAUCIÓN Si no se alinea la centrífuga, puede colisionar debido al desequilibrio.
Página 19
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. 4. Conexión de alimentación AV I SO Conecte la centrífuga únicamente a una base de enchufe reglamentaria con toma a tierra.
Página 20
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Transporte y colocar LAS ACTIVIDADES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO SON PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. 6. Envío ADVERTENCIA Antes de enviar la centrífuga y sus componentes, limpiar y, si es necesario, desinfectar o descontaminar todo el sistema.
Página 21
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Interfaz de usuario Centri-Touch de Thermo Scientific Interfaz de usuario Centri-Touch de Thermo Scientific Información del estado real ➀ Valores nominales ➁ Ajustes y navegación ➂ II–1...
Página 22
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Interfaz de usuario Centri-Touch de Thermo Scientific Estado La parte superior de la pantalla táctil muestra el estado de la centrífuga. Durante el centrifugado se indica el tiempo restante. La barra de progreso muestra la fase real del centrifugado.
Página 23
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Interfaz de usuario Centri-Touch de Thermo Scientific Parámetros del proceso Las consignas para el centrifugado pueden ajustarse en la ventana de parametrización. Haciendo clic en uno de estos botones se abrirá...
Página 24
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Interfaz de usuario Centri-Touch de Thermo Scientific Modo Lighthouse Si no se realiza ninguna entrada en la pantalla principal durante 30 segundos, la unidad cambia al modo ampliado. En este modo se muestran más grandes el estado, los valores actuales y la visualización de progreso.
Página 25
1. Conecte la centrifuga Pulsar el interruptor en el lado correcto. La centrífuga comprueba su software. La pantalla táctil muestra el logotipo de Thermo Scientific durante el arranque. Cuando está preparada, la pantalla táctil muestra el estado actual de la centrífuga.
Página 26
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio 3. 1. Antes de la instalación Comprobar que todas las piezas del rotor estén limpias, secas y no tengan mellas ni rayas. Usar siempre el cuerpo de un rotor, una copa de parabrisas y una tapa de parabrisas que tienen el mismo número de artículo.
Página 27
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio 3. 2. Montaje del rotor PRECAUCIÓN Si el rotor no se instala correctamente, pueden producirse daños graves en el rotor y la centrífuga. Compruebe de que el rotor esté bloqueado con firmeza antes de poner en marcha la centrífuga.
Página 28
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio PRECAUCIÓN El accionamiento de la centrífuga puede dañarse si el cuerpo del rotor cae sobre él. Si el cuerpo del rotor no está correctamente encajado, no se puede girar el tornillo de bloqueo del rotor dentro del eje motor.
Página 29
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Figura III–6: Apriete el rotor en el eje motor Limpiar y lubricar los pernos del muñón del rotor y los dos asientos de pernos en los lados de cada cubeta. [à 2 IV–3]...
Página 30
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Figura III–8: Instalar cubetas en el rotor, p. ej. HAEMAFlex 12 Cuando se monten cubetas redondas (75003836/75003936), debe insertarse una junta tórica debajo de la rosca de la cubeta.
Página 31
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Carga correcta ✓ Figura III–10: Carga correcta Carga incorrecta ✕ Figura III–11: Carga incorrecta Colocar la tapa del parabrisas en el soporte de la parte interior de la puerta de la centrífuga. La función Thermo Scientific ™...
Página 32
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Figura III–12: Colocar la tapa del parabrisas dentro del soporte PRECAUCIÓN Coloque siempre la tapa protectora en el soporte del interior de la puerta de la centrífuga. Compruebe que el rotor esté bloqueado con firmeza. Si la tapa del parabrisas no está montada y el rotor no está...
Página 33
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Uso de tubitos y materiales fungibles Al utilizar tubitos y botellas en la centrífuga, asegúrese de que estos: estén homologados para el valor RCF seleccionado y superiores, ...
Página 34
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Si se ha seleccionado la velocidad o el valor RCF fuera del rango nominal, se mostrará un mensaje con los AV I SO valores permitidos. Explicación relativa al valor RCF La aceleración centrífuga relativa (RCF) se establece como múltiplo de la aceleración de la tierra (g).
Página 35
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio 7. Programas Para obtener instrucciones e información detallada, consultar el manual específico de la Interfaz de Usuario Thermo Scientific Centri-Touch. Las instrucciones indicadas aquí son solo un resumen de cómo trabajar con programas. Pulsar en la pantalla táctil.
Página 36
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio 8. Centrifugado ADVERTENCIA La centrífuga no debe usarse sobre sus ruedecillas. PRECAUCIÓN Si el rotor no se instala correctamente, pueden producirse daños graves en el rotor y la centrífuga.
Página 37
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio 8. 3. Uso de la caja de drenaje Puede usar la caja de drenaje (75007730) para recoger agua de la cámara de centrifugado. Figura III–14: Caja de drenaje (75007730) Instale la caja de drenaje.
Página 38
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio No utilice ninguna herramienta afilada para extraer el tapón. Esto podría dañar la cámara AV I S O de centrifugado. Para evitar derrames en el suelo, debe comprobar regularmente si la caja de drenaje está llena y vaciarla.
Página 39
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio Extraer el rotor del eje motor. PRECAUCIÓN El accionamiento de la centrífuga puede dañarse si el cuerpo del rotor cae sobre él. Sujetar el botón del parabrisas con una mano y el borde de la copa del parabrisas con la otra.
Página 40
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado 1. Intervalos de limpieza Por motivos de protección personal, medioambiental y material, es obligación suya limpiar y, si es necesario, desinfectar la centrífuga y sus componentes regularmente.
Página 41
Procesos y después Registro del rotor. Además de los valores del rotor se muestra información sobre el número de ciclos completados por este tipo de rotor en esta centrífuga. Para obtener instrucciones e información detalladas, consultar el manual específico de la Interfaz de usuario Thermo Scientific Centri-Touch.
Página 42
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 3. Limpieza PRECAUCIÓN Antes de utilizar cualquier método de limpieza, los usuarios deben comprobar con el fabricante de los productos limpiadores que el método propuesto no dañará el aparato.
Página 43
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado Las superficies de las cubetas y los pernos del rotor deben limpiarse del modo siguiente: Cortar una almohadilla de limpieza (66309) en tiras de 12 mm (1/2") de ancho.
Página 44
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 3. 2. Esterilla filtrante PRECAUCIÓN No tocar los bordes de la carcasa con las manos cuando se retire la rejilla. Los bordes están afilados y pueden producir cortes si se tocan.
Página 45
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 4. Desinfección ADVERTENCIA No tocar las piezas infectadas. Si se toca el rotor y piezas de la centrífuga contaminados puede producirse una infección peligrosa. El material infeccioso puede caer en la centrífuga en caso de que se rompa un recipiente o haya un derramamiento.
Página 46
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 6. Esterilizar en autoclave PRECAUCIÓN Nunca rebase los valores referentes a la temperatura y la duración de la esterilización en autoclave. AV I SO No está permitido añadir sustancias químicas al vapor.
Página 47
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 7. Mantenimiento 7. 1. Mantenimiento preventivo Para mantener este producto capaz de realizar la aplicación prevista en un estado fiable y seguro, es necesario realizar un mantenimiento preventivo continuo, de acuerdo con el programa recomendado siguiente: Para los rotores y las cubetas, debe tenerse en cuenta la información del capítulo Rotor y componentes.
Página 48
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Mantenimiento y cuidado 8. Envío y eliminación ADVERTENCIA Si pone fuera de servicio la centrífuga y sus componentes para evacuarla, deberá limpiar el sistema completo y en caso necesario desinfectarla o descontaminada. En caso de duda póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Thermo Fisher Scientific.
Página 49
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Diagnóstico de fallos Diagnóstico de fallos 1. Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa ADVERTENCIA Pueden producirse lesiones graves si se toca un rotor girando con las manos o herramientas.
Página 50
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Diagnóstico de fallos Extraiga la clavija de red. En ambos lados de la carcasa hay dos tapones de plástico blanco. Sacar estos dos tapones de ambos lados de la carcasa.
Página 51
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Diagnóstico de fallos 3. Guía de solución de problemas PRECAUCIÓN Si surgen problemas diferentes a los indicados en esta tabla, debe contactarse con el servicio técnico. Si se produce un error, deben seguirse las instrucciones de la pantalla táctil. Los mensajes de error tienen un fondo de color rojo.
Página 52
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Diagnóstico de fallos 4. Información para el Servicio Posventa Si necesita contactar con un servicio técnico, debe proporcionarse el nº de pedido y el nº de serie de su centrífuga. Esta información está...
Página 53
1 m frente al instrumento a 1,6 m de altura. Sin rotor. Las aplicaciones que utilicen temperaturas inferiores a 25 °C deben preenfriar la cámara de centrifugación y el rotor. Tabla A–1: Datos técnicos Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty A–1...
Página 54
* Consulte la declaración de conformidad correspondiente a la legislación aplicable. Tabla A–2: Directivas, normas y directrices para Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty NOTA Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la parte 15 de la reglamentación de la FCC.
Página 55
1 397 2,51 t Heavy Duty Tabla A–3: Refrigerantes usados en Cryofuge 8 / 16 y Cryofuge 16 Heavy Duty Contiene gases fluorados de efecto invernadero en un sistema herméticamente sellado. 3. Alimentación de corriente Estos datos deben tenerse en cuenta cuando se seleccione la toma de conexión de red.
Página 56
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Especificaciones técnicas 4. Componentes Esterilizable en Capacidad del Velocidad autoclave Artículo Nº Descripción RCF máx . rotor máx . (121 °C, 20 min; = no, = sí) ✘ ✔...
Página 57
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Especificaciones técnicas Esterilizable en Capacidad del Velocidad autoclave Artículo Nº Descripción RCF máx . rotor máx . (121 °C, 20 min; = no, = sí) ✘ ✔ 75003852 Adaptador para bolsa de sangre doble / 12 o 16 x 500 ml...
Página 58
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotores Elementos suministrados para rotores Artículo Nº Pos . Cantidad Rotor (incluida copa del parabrisas y tapa del parabrisas) 75003861 Thermo Scientific HAEMAFlex 6 75003881 Thermo Scientific HAEMAFlex 8...
Página 59
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 6 con cubetas para bolsas de sangre simples (ovales) Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 60
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 6 con cubetas para bolsas de sangre simples (redondo) Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 61
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 6 con cubetas para bolsas de sangre simples con paquete de filtro Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V...
Página 62
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 8 con cubetas para bolsas de sangre simples (ovales) Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 63
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 8 con cubetas para bolsas de sangre simples (redondo) Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 64
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 8 con cubetas para bolsas de sangre simples con paquete de filtro Datos técnicos Cryofuge 8 Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V...
Página 65
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 12 con cubetas para bolsas de sangre dobles Datos técnicos Cryofuge 16 / Cryofuge 16 Heavy Duty Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V...
Página 66
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 12 con cubetas ovales Datos técnicos Cryofuge 16 / Cryofuge 16 Heavy Duty Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 67
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 16 con cubetas para bolsas de sangre dobles Datos técnicos Cryofuge 16 / Cryofuge 16 Heavy Duty Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V...
Página 68
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Rotores Rotor HAEMAFlex 16 con cubetas ovales Datos técnicos Cryofuge 16 / Cryofuge 16 Heavy Duty Tensión de la centrífuga 200, 208, 220, 230, 240 V 380, 400, 415 V...
Página 69
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–1...
Página 70
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–2...
Página 71
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–3...
Página 72
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–4...
Página 73
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–5...
Página 74
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–6...
Página 75
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–7...
Página 76
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–8...
Página 77
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–9...
Página 78
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Tabla de estabilidad química C–10...
Página 79
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Índice Instalación I–3 Instalar un rotor III–1 Intervalos de limpieza IV–1 Introducción de parámetros III–9 Abra la tapa de la centrífuga III–1 Alimentación de corriente A–3 Limpieza IV–3 Almacenaje I–5...
Página 80
Centrífugas y centrífugas Heavy Duty Thermo Scientific Cryofuge 8 / 16 Servicio III–1 Símbolos utilizados en la centrífuga y sus componentes Símbolos utilizados en las instrucciones xiii Tabla de estabilidad química C–1 Transportar I–2 Transporte y colocar I–1 Uso de tubitos y materiales fungibles III–9...