No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
29