Página 1
Puerto de conexión de energía de auriculares Conectar cargador. El teléfono C350 le permite cambiar carcasas y teclados (consulte la página 25). Es posible que su teléfono no tenga el mismo aspecto que el teléfono ilustrado más arriba. Tenga en cuenta que todas las posiciones de teclas, secuencias y funciones son iguales en cada una de las diferentes carcasas.
Página 2
C350.RG.book Page 2 Monday, March 10, 2003 2:18 PM www.hellomoto.com MOTOROLA y el logotipo M estilizado se encuentran registrados en la oficina de patentes y marcas registradas de EE.UU. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
C350.RG.book Page 3 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Diagrama de menús M enú principal • Marcación por Voz • Más • Ultimas Llamadas (ir a los siguientes • Llamadas Recibidas elementos del menú) • Llamadas Realizadas • Configuración • Bloc de Números (pasar a la página siguiente)
Página 4
C350.RG.book Page 4 Monday, March 10, 2003 2:18 PM M enú de configuración • Desvío de Llamada * • Otras Opciones • Llamadas de Voz • Personalización • Llamadas Fax • Menú Principal • Llamadas Datos • Menús Pantalla • Cancelar Todo •...
C350.RG.book Page 5 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Accesos directos A continuación le presentamos algunos accesos directos útiles. Para crear sus propios accesos directos de Mi Menú, consulte página 101. Tarea Acceso directo Pulse M, luego pulse y Cambiar el tamaño de texto...
C350.RG.book Page 6 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Índice Diagrama de menús ....... . . 3 Accesos directos.
Página 7
C350.RG.book Page 7 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Finalización de una llamada entrante ....56 Marcación de un número de emergencia ....56 Marcación de números internacionales .
Página 8
C350.RG.book Page 8 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Visualización de detalles de entrada ....84 Almacenamiento de entradas en la agenda de teléfonos . . 85 Grabación de etiquetas de voz para entradas de la...
Página 9
C350.RG.book Page 9 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Calendario ........122 Avisos de alarma .
C350.RG.book Page 10 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Información General y de Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICIENCIA DURANTE EL USO. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL COMUNICADOR PERSONAL La información proporcionada en este documento sustituye a la información general y sobre seguridad incluida en las guías de uso...
Página 11
C350.RG.book Page 11 Monday, March 10, 2003 2:18 PM • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub-part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 •...
Página 12
C350.RG.book Page 12 Monday, March 10, 2003 2:18 PM NO toque la antena cuando el comunicador personal esté en uso, ya que el contacto con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede provocar que el comunicador personal funcione en un nivel de potencia más alto que el necesario.
Página 13
C350.RG.book Page 13 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Instalaciones Para evitar problemas de compatibilidad o interferencia electromagnética, apague el comunicador personal en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto. Los hospitales y las instituciones médicas en ocasiones utilizan equipo sensible a energía externa de radiofrecuencia.
Página 14
C350.RG.book Page 14 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Aparatos de audición Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición. En caso de que ocurra esta interferencia, consulte con el fabricante del aparato de audición para conocer las alternativas.
Página 15
C350.RG.book Page 15 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Atmósferas con peligro de explosión Apague el comunicador personal antes de entrar en zonas donde la atmósfera presente riesgos de explosión, salvo que el equipo esté homologado especialmente para utilizarse en zonas designadas como "intrínsecamente seguras"...
Página 16
C350.RG.book Page 16 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Baterías Todas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves o cadenas metálicas) toca los terminales. El material conductor puede cerrar el circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse mucho.
Página 17
C350.RG.book Page 17 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Declaración de conform idad de las directrices de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con • los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC •...
C350.RG.book Page 18 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Introducción Contenido del paquete El teléfono móvil se distribuye por lo general con una batería y un cargador. Existen accesorios opcionales que permiten personalizarlo para obtener un mejor rendimiento y facilitar los desplazamientos con el teléfono.
Página 19
C350.RG.book Page 19 Monday, March 10, 2003 2:18 PM El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías y accesorios originales de Motorola. Se recomienda conservar la batería en su funda protectora cuando no se utilice. Haga esto 1 Retire la batería de su caja protectora de plástico, de ser esto necesario.
C350.RG.book Page 20 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 6 Introduzca la base de la parte trasera de la carcasa. 7 Presione el extremo superior de la parte trasera de la carcasa hacia abajo hasta que encaje en el botón de...
C350.RG.book Page 21 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Precaución: Si la batería se encuentra totalmente o casi totalmente descargada, es posible que el teléfono no visualice &DUJDQGR hasta después de un minuto tras insertar el cargador. No intente forzar el cargador con fuerza hacia dentro en caso de no ver una respuesta inmediata.
C350.RG.book Page 22 Monday, March 10, 2003 2:18 PM • Durante un período de tiempo prolongado, las baterías se desgastan gradualmente y necesitan un mayor tiempo de recarga. Esto es normal. Si recarga la batería regularmente y observa que se reduce el tiempo de conversación o aumenta el tiempo de recarga, quizá...
Página 23
C350.RG.book Page 23 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 1 Presione el botón de desbloqueo de la carcasa ubicado en Botón de la parte superior del desbloqueo teléfono. 2 Tire del extremo superior de la parte trasera de la carcasa del teléfono...
Página 24
C350.RG.book Page 24 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 6 Introduzca la nueva tarjeta SIM tarjeta SIM en la sujeción, con la muesca superior situada arriba a la izquierda y los contactos dorados hacia abajo. 7 Coloque la batería...
C350.RG.book Page 25 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Cambio de la carcasa del teléfono Siempre utilice carcasas Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de accesorios no homologados por Motorola. El teléfono cuenta con una carcasa y un teclado intercambiables; y en algunos casos, con una banda de goma lateral reemplazable para cambiar completamente la apariencia del teléfono.
Página 26
C350.RG.book Page 26 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 4 Tire de las Muesca para correa lengüetas laterales hacia fuera del teléfono. 5 Tire de la muesca para correa con el fin de extraer el teléfono fuera de la Lengüetas laterales...
C350.RG.book Page 27 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 3 Presione la base del teléfono en la carcasa delantera hasta que las lengüetas laterales encajen en su sitio. 4 Si la carcasa tiene una banda de goma Lengüetas laterales...
C350.RG.book Page 28 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 2 Utilice un objeto pequeño para pulsar el botón de puesta a cero en la parte frontal del teléfono. La pantalla del teléfono se pondrá a cero. Botón de puesta a cero 3 Coloque de nuevo la carcasa del teléfono.
C350.RG.book Page 29 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto 3 De ser necesario, introduzca su código de $&(37$5 desbloqueo de cuatro dígitos y pulse para desbloquear el teléfono. Nota: El código de desbloqueo establecido de fábrica es 1234. (Para obtener más información, consulte página 115.)
Página 30
C350.RG.book Page 30 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Realización de una llamada Antena integrada El teléfono tiene una antena integrada en su parte superior. No bloquee la antena mientras se encuentra en una llamada. Para llamar a un número, su teléfono: •...
C350.RG.book Page 31 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante. Haga esto 5(6321' 1 Pulse 2 Pulse (tecla fin) cuando la llamada haya finalizado.
C350.RG.book Page 32 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización del teléfono Consulte página 1 para ver un diagrama de los componentes básicos del teléfono. Utilización de la pantalla En la parte superior de la pantalla se muestran los indicadores de estado del teléfono.
Página 33
C350.RG.book Page 33 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Indicador de itinerancia Indicador de Indicador de entrada de ocupado texto (si es aplicable) Indicador Indicador de mensaje GPRS O, õ=E Indicador de Indicador nivel de batería de cobertura Reloj...
Página 34
C350.RG.book Page 34 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Indicador de itinerancia Aparece cuando el teléfono esté utilizando una red distinta fuera de su localidad de red doméstica. Cuando sale de su red doméstica, el teléfono se desplaza a otro sistema celular o busca otra red.
C350.RG.book Page 35 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización de menús Puede utilizar estas teclas para acceder a muchas funciones del teléfono desde el sistema de menús: Tecla de menú Tecla de pantalla Entre en el derecha sistema de menús...
Página 36
C350.RG.book Page 36 Monday, March 10, 2003 2:18 PM El signo > indica que debe buscar y seleccionar la función. Este 8OWLPDV ejemplo indica que debe pulsar , buscar y seleccionar /ODPDGDV /ODPDGDV 5HDOL]DGDV , luego buscar y seleccionar para visualizar la lista de llamadas realizadas.
Página 37
C350.RG.book Page 37 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Entrada de información en las funciones En funciones como el calendario o la agenda de teléfonos es necesario introducir datos para rellenar los campos: 'HWDOOHV (QWUDGD Pulse para 1RPEUH 1HUHD 5HWD Elemento resaltado ir a otros elementos.
C350.RG.book Page 38 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Al introducir texto, el cursor intermitente cambiará a un cursor cuadrado, y cambiarán las funciones de las teclas de pantalla: 0VM El cursor cuadrado indica el carácter resaltado. Después de dos %255$5 $&(37$5...
Página 39
C350.RG.book Page 39 Monday, March 10, 2003 2:18 PM 6tPEROR Sólo se introducen símbolos (consulte página 42). $JHQGD Permite buscar en la agenda de teléfonos para seleccionar el nombre o número que desea introducir. Nota: El modo de texto seleccionado permanecerá activo hasta que lo cambie mediante la selección de otro modo.
Página 40
C350.RG.book Page 40 Monday, March 10, 2003 2:18 PM 7HFOHR espacios con el método estándar . Pulse la misma tecla repetidas veces para acceder a los caracteres disponibles. espacio . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿...
Página 41
C350.RG.book Page 41 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Normas generales de escritura de texto 0VM Pulse una tecla Pulse hacia arriba numérica cuantas o hacia abajo para veces sean cambiar el carácter &$1&(/ %86&$5 necesarias para del cursor cuadrado introducir el a mayúscula o...
Página 42
C350.RG.book Page 42 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización del modo de símbolos El teléfono le ofrece una forma alternativa para buscar y escribir símbolos en un mensaje de texto. Podrá elegir entre una gran variedad de símbolos. Para activar el modo de símbolos desde cualquier pantalla de entrada de texto, pulse M y seleccione la opción de menú...
Página 43
C350.RG.book Page 43 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Tabla de símbolos En esta tabla se muestran los símbolos del modo de símbolos. espacio . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿...
Página 44
C350.RG.book Page 44 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Escritura de palabras Haga esto Para 1 Pulse una tecla escribir la primera letra de la numérica una sola palabra Las letras asociadas a la tecla que ha pulsado aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Página 45
C350.RG.book Page 45 Monday, March 10, 2003 2:18 PM 2 7 8 Por ejemplo, para escribir la palabra "art", pulse . La pantalla muestra: El cursor Pulse para intermitente desplazarse y ver indica el punto $SW &SX &VW algunas opciones de inserción.
Página 46
C350.RG.book Page 46 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Su teléfono memoriza la palabra no reconocida y la muestra en la lista de posibles palabras la próxima vez que introduce texto utilizando este método. Cuando la memoria de palabras nuevas (no reconocidas) está...
C350.RG.book Page 47 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto Para 2 Pulse las teclas añadir dígitos al número numéricas 6(/(& 3 Pulse ) introducir el número en la posición del cursor intermitente Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desea borrar y siga...
C350.RG.book Page 48 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Configuración del teléfono Configuración de la hora y fecha Debe configurar la hora y la fecha correcta para utilizar el calendario. M > &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función > 2WUDV 2SFLRQHV >...
Página 49
C350.RG.book Page 49 Monday, March 10, 2003 2:18 PM El indicador de alerta de la pantalla muestra el perfil de alerta actual (véase la imagen en página 33). Cada perfil de alerta contiene parámetros para el volumen del timbre y del teclado. También incluye parámetros de tono de alerta para distintos eventos: llamadas entrantes, mensajes de texto, mensajes de buzón de voz, llamadas de datos, alarmas y avisos.
Página 50
C350.RG.book Page 50 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para seleccionar el evento al que quiere asignar la nueva alerta &$0%,$5 seleccionar el evento El teléfono muestra la lista de alertas disponibles. seleccionar la alerta que desea asignar al evento 6(/(&...
Página 51
C350.RG.book Page 51 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Ajuste del color de la pantalla Usted puede seleccionar el juego de colores que su teléfono utilizará para visualizar indicadores, elementos resaltados y etiquetas de teclas de pantalla: M > &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función...
Página 52
C350.RG.book Page 52 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Selección de un fondo y un protector de pantalla Usted puede utilizar el visualizador de imágenes para seleccionar un fondo o un protector de pantalla (consulte página 134). También puede descargar imágenes y animaciones nuevas que sirvan de fondo o de protector de pantalla (consulte página 132).
Página 53
C350.RG.book Page 53 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Configuración del teléfono para la utilización en el modo manos libres Un auricular le permite utilizar el teléfono sin tener que emplear sus manos. También podrá adquirir un kit manos libres opcional Motorola Original™...
C350.RG.book Page 54 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Funciones de llamadas Este capítulo describe las funciones relacionadas a las operaciones de efectuar y recibir llamadas. Para recibir información acerca de otras funciones relacionadas con las llamadas, consulte página 58 y página 110. Para obtener instrucciones básicas relativas a cómo efectuar y recibir llamadas,...
C350.RG.book Page 55 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Rellamada Si la línea estuviera ocupada, puede volver a llamar a un número marcado previamente, se haya establecido la llamada o no. En la pantalla en espera: Pulse Para ir directamente a la lista de llamadas realizadas seleccionar el número al que...
C350.RG.book Page 56 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Finalización de una llamada entrante Cuando el teléfono está sonando o vibrando: Pulse Para 20,7,5 cancelar la llamada entrante Dependiendo de la configuración del teléfono y del tipo de contrato con el operador, la llamada puede desviarse a otro número o puede enviarse la señal de ocupado a la...
C350.RG.book Page 57 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Marcación de números internacionales Para marcar el prefijo internacional: Haga esto Para Pulse durante insertar el prefijo internacional dos segundos del país desde el cual usted está llamando Inserción de caracteres especiales dentro de secuencias de marcación...
C350.RG.book Page 58 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Consulta de las listas de llamadas recibidas o realizadas El teléfono guarda una lista de números de las llamadas recientes recibidas y realizadas, incluso si no se han enviado. Las llamadas están ordenadas de las más recientes a las más antiguas.
Página 59
C350.RG.book Page 59 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para si aparece encima de la tecla - para visualizar los detalles de la entrada. *XDUGDU si aparece encima de la tecla - para almacenar los detalles de la entrada en la agenda de teléfonos.
Página 60
C350.RG.book Page 60 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Opción Descripción (QYLDU 0HQVDMH Crea un nuevo mensaje de texto con el número seleccionado en el campo 3DUD . Consulte página 75. $xDGLU 'tJLWRV Añade dígitos al final del número seleccionado.
C350.RG.book Page 61 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Devolución de una llamada sin contestar El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar. Si no puede guardar una llamada sin contestar, el teléfono muestra: • el indicador...
C350.RG.book Page 62 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para llamar al número 0HQ~ 0DUFDFLyQ abrir el para adjuntar un número o insertar un carácter especial (consultar página 57) *8$5'$5 crear una entrada en la agenda de teléfonos con el número del bloc de 1...
Página 63
C350.RG.book Page 63 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Almacenamiento de su número de buzón de voz Puede guardar el número de buzón de voz en el teléfono para facilitar el acceso. Este número lo proporciona el operador. M >...
C350.RG.book Page 64 Monday, March 10, 2003 2:18 PM El teléfono llama al número de teléfono del buzón de voz almacenado. Si no tiene almacenado el número de buzón de voz, el teléfono le indica cómo hacerlo. Marcación rápida (esta opción puede no estar disponible en todos los países y/o operadores)
C350.RG.book Page 65 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Es necesario asignar números del 1 al 9 para usar la marcación ultrarrápida en la agenda del teléfono o en la de la tarjeta SIM: M > &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función >...
Página 66
C350.RG.book Page 66 Monday, March 10, 2003 2:18 PM y responder la segunda, pulse . Para poner la primera llamada en espera y responder la segunda: Pulse Para responder a la llamada &$0%,$5 volver a la primera llamada Nota: Es posible pulsar &$0%,$5...
C350.RG.book Page 67 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Desvío de llamadas El desvío de llamadas envía las llamadas entrantes, de fax y/o llamadas de datos directamente a otro número de teléfono. Activación o desactivación del desvío de llamadas Las opciones de desvío para llamadas de voz, de fax o de datos...
Página 68
C350.RG.book Page 68 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para &$0%,$5 'HVYtR cambiar la opción ir a una opción de desvío 6(/(& almacenar la opción 3DUD 'HWDOODGR ir a (para desvío , ir 6L 2FXSDGR 6L 1R 5HVSRQGH 6L 1R 'LVSRQLEOH &$0%,$5...
C350.RG.book Page 69 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 9R] )D[ 'DWRV ir a llamadas de confirmar que la configuración de la red es correcta Vinculación de llamadas Puede hacer una llamada en conferencia para hablar con más de una persona en una llamada. Llame a la primera persona, luego a la segunda y, después, enlace...
C350.RG.book Page 70 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Transferencia de llamadas Antes de transferir una llamada a otro teléfono, puede hablar con la persona a la que se la va a enviar o transferir la llamada directamente. Aviso de transferencia de llamada Antes de transferir una llamada a otro teléfono, puede hablar con la...
C350.RG.book Page 71 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Sin aviso de transferencia de llamada Puede transferir una llamada directamente sin hablar con la otra persona. Durante una llamada: M > 7UDQVIHULU Vaya a la función Pulse Para 1 las teclas del introducir el número de teléfono...
C350.RG.book Page 72 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para &$0%,$5 seleccionar el bloqueo de /ODPDGDV llamadas para llamadas 6DOLHQWHV (QWUDQWH ir a un bloqueo para bloquear las llamadas 6(/(& seleccionar un bloqueo para restringir las llamadas 5 las teclas del introducir su contraseña de...
C350.RG.book Page 73 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Mensajes Usted puede enviar y recibir mensajes de texto, imágenes y timbres en su teléfono móvil. Los mensajes recibidos se muestran en la pantalla del teléfono o en la bandeja de entrada de mensajes de texto.
Página 74
C350.RG.book Page 74 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 6 las teclas del indicar el período de caducidad: teclado número de días que la red intentará reenviar los mensajes no entregados $&(37$5 almacenar el período de caducidad &$0%,$5...
C350.RG.book Page 75 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Envío de mensajes, imágenes y timbres Puede enviar mensajes de texto e imágenes o timbres a uno o varios destinatarios. Es posible introducir manualmente el número de teléfono del destinatario, o destinatarios, o seleccionar uno o más números de la agenda de teléfonos o de las listas de últimas...
C350.RG.book Page 76 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 3 las teclas del introducir uno o varios números teclado de teléfono al que desea enviar el mensaje Nota: Pulsar y retener para añadir un espacio entre los números que introduzca manualmente.
C350.RG.book Page 77 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Recepción de un mensaje de texto Nota: Para poder recibir mensajes primero debe configurar la bandeja de entrada de mensajes de texto. Consulte página 73. 1XHYR Cuando recibe un mensaje de texto, el teléfono muestra emite una alerta.
Página 78
C350.RG.book Page 78 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para /((5 abrir el mensaje $75$6 cerrar el mensaje 5(6321' escribir y enviar una respuesta 0HQ~ 0HQVDMHV abrir el para realizar otras actividades, como se describe en la siguiente lista...
C350.RG.book Page 79 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Opción Descripción *XDUGDU Almacenamiento de un número de teléfono listado en un mensaje o de una imagen o animación, o bien de un timbre adjunto. Cuando almacena un archivo adjunto al mensaje, es posible configurarlo...
Página 80
C350.RG.book Page 80 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para $&(37$5 1RPEUH &KDW guardar su 3 las teclas del introducir el número de teléfono teclado del compañero de chat %86&$5 seleccionar un número de la agenda o de las listas de últimas llamadas $&(37$5...
Página 81
C350.RG.book Page 81 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización del registro de chat El registro de chat muestra los mensajes intercambiados en una sesión de chat. /H\UH!¢$ TXp KRUD Nombre chat Texto de chat HPSLH]D" Pulse para !!.DW\! $0...
Página 82
C350.RG.book Page 82 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Opción Descripción %RUUDU 5HJLVWUR Borra todo el texto del registro de chat. 9ROYHU D (QYLDU Vuelve a enviar el mensaje de chat más reciente si ha dado un error. (QYLDU 0HQVDMH Crea un nuevo mensaje de chat.
Página 83
C350.RG.book Page 83 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Una sesión de chat también finaliza cuando apaga el teléfono, responde a una llamada entrante o inicia una nueva sesión de chat. El compañero de chat no recibe una notificación cuando se finaliza una sesión de chat.
C350.RG.book Page 84 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Agenda de teléfonos Puede guardar una lista de nombres y números de teléfono o direcciones de e-mail en la agenda electrónica de su teléfono. Para ver la lista de nombres de la agenda de teléfonos, pulse M >...
C350.RG.book Page 85 Monday, March 10, 2003 2:18 PM • Si la entrada de la agenda de teléfonos es una lista de correo, los miembros de la lista serán ordenados después del nombre de la entrada. • Si usted fija una alarma de timbre distintiva para una entrada, 7LPEUH SHUVRQDO la configuración de...
Página 86
C350.RG.book Page 86 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 1~PHUR GH 7HOpIRQR 'LUHFFLyQ ir a (PDLO /LVWD GH FRUUHR 6(/(& seleccionar el tipo de entrada &$0%,$5 1RPEUH seleccionar 4 las teclas del escribir el nombre de la entrada teclado de la agenda de teléfonos...
Página 87
C350.RG.book Page 87 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para &$0%,$5 7LSR seleccionar Notas: • Su teléfono aplicará automáticamente un indicador de tipo (e-mail) cuando usted introduzca una dirección de e-mail. • Esta opción no está disponible para entradas...
Página 88
C350.RG.book Page 88 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para &$0%,$5 1 0DUF 5iSLGD seleccionar desea cambiarlo 15 las teclas del cambiar el número de teclado marcación rápida (opcional) $&(37$5 guardar el número de marcación rápida modificado Si el nuevo número ya está...
C350.RG.book Page 89 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 6(/(& seleccionar si desea crear otra entrada con el mismo 1RPEUH Nota: Para usar esta opción debe indicar un nombre y un número. Finalización de una entrada de agenda de teléfonos Cuando termine de añadir datos a una entrada de la agenda de...
C350.RG.book Page 90 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Haga esto Para 2 Pulse mostrar la vista detallada de la entrada 3 Pulse editar la entrada de la agenda &$0%,$5 de teléfonos (WLTXHWD GH 9R] ir a 4 Pulse 5 Pulse iniciar la grabación...
C350.RG.book Page 91 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Lista de la agenda de teléfonos $JHQGD Vaya a la función > > Pulse Para ir a la entrada que desea seleccionar marcar el número Acceso directo: En la pantalla en espera, pulse hacia arriba o hacia abajo para abrir la agenda de teléfonos.
C350.RG.book Page 92 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para &$0%,$5 editar la entrada de la agenda de teléfonos Para obtener una descripción de los elementos en la entrada de una agenda de teléfonos o en una entrada de marcación fija, consulte página 84 y página 85.
C350.RG.book Page 93 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para $JHQGD abrir el &RQILJXUDU ir a 6(/(& &RQILJXUDU seleccionar 2UGHQDU SRU ir a &$0%,$5 2UGHQDU SRU seleccionar ir a la entrada que desea seleccionar 6(/(& seleccionar la entrada deseada Copia de entradas de la agenda de teléfonos...
Página 94
C350.RG.book Page 94 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para ir a la entrada que desea copiar Nota: Las entradas con números de marcación rápida comprendidos entre 1 y 100 se almacenan en el teléfono. Las entradas con números de marcación rápida a partir de 101...
Página 95
C350.RG.book Page 95 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para $JHQGD abrir el &RSLDU (QWUDGDV ir a 6(/(& &RSLDU (QWUDGDV seleccionar &RSLDU Aparece el formulario (QWUDGDV 'HVGH ir a &$0%,$5 'HVGH seleccionar 6 las teclas del introducir el primer número (el teclado más bajo) de marcación rápida...
Página 96
C350.RG.book Page 96 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para $ SDUWLU GH ir a &$0%,$5 $ SDUWLU GH seleccionar 14 las teclas del introducir el primer número teclado nuevo (el más bajo) de marcación rápida de la nueva ubicación de las entradas...
C350.RG.book Page 97 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Comprobación de la capacidad de la agenda de teléfonos Puede comprobar la capacidad de la agenda de teléfonos para ver cuánto espacio queda para almacenar entradas de la agenda en el teléfono y en la tarjeta SIM.
C350.RG.book Page 98 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Personalización de la configuración del teléfono Es posible adaptar los menús y las funciones de su teléfono. Reordenación del menú principal Su operador puede cambiar el orden de los elementos del menú...
C350.RG.book Page 99 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Reordenación del menú del centro de mensajes Su operador puede cambiar el orden de los elementos del centro de mensajes respecto al listado en este manual. Adicionalmente, usted también puede reordenar los elementos de menú.
C350.RG.book Page 100 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 6(/(& confirmar la nueva función La tecla tendrá esa nueva función siempre que el teléfono esté en espera. Selección de un idioma diferente Es posible seleccionar un idioma diferente para la pantalla de su teléfono:...
C350.RG.book Page 101 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización de accesos directos Mi Menú le permite crear accesos directos para ir más rápido a las funciones de menú que usted prefiere, almacenar entradas (tales como entradas de la agenda de teléfonos o del calendario) o URLs.
C350.RG.book Page 102 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Utilización de un acceso directo de Mi Menú Puede usar Mi Menú desde la pantalla en espera, durante una llamada o mientras se encuentra dentro de un menú. Utilización de un comando de tecla para Mi Menú...
C350.RG.book Page 103 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Selección de un protector de pantalla M > &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función > 2WUDV 2SFLRQHV > 3HUVRQDOL]DFLyQ $QLPDFLyQ > > Opción Descripción ,PDJHQ selecciona la imagen que aparece cuando el teléfono está en espera 7LHPSR selecciona el tiempo en que el teléfono...
C350.RG.book Page 104 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Otras funciones del teléfono Opciones de marcación Marcación fija Al activar la función de marcación fija, sólo se puede llamar a los números guardados en la lista de marcación fija. Nota: Las empresas pueden utilizar la función de marcación fija para bloquear las llamadas de sus empleados conforme a una lista de números o prefijos de países o de otro tipo.
C350.RG.book Page 105 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Números de servicio Los números de marcación preprogramada se almacenan en la tarjeta SIM. Su operador puede programar la tarjeta SIM con los números de teléfono de servicios como compañías de taxi, restaurantes y hospitales.
C350.RG.book Page 106 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Envío de tonos DTMF Durante una llamada es posible pulsar teclas para enviar tonos: Haga esto Para Pulse M > (QYLDU 7RQRV enviar un número a la red como tonos DTMF, para llamadas con tarjetas de crédito o...
Página 107
C350.RG.book Page 107 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Para ver un temporizador de llamada: M > 8OWLPDV /ODPDGDV Vaya a la función 7LHPSR GH /ODPDGDV > Pulse Para ir al contador que desee ver 6(/(& ver el tiempo registrado...
Página 108
C350.RG.book Page 108 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Contador Descripción 'XUDFLyQ 7RWDO Duración total de todas las llamadas acumuladas en el teléfono. Este contador no se puede poner a cero. Consulta y puesta a cero del contador de costes de...
Página 109
C350.RG.book Page 109 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Contador de Descripción seguimiento de costes &UpGLWR 'LVSRQLEOH Crédito restante. El servicio de información de gastos de la red GSM sólo puede proporcionar estos datos cuando se establece un límite de crédito.
C350.RG.book Page 110 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Contador de Descripción seguimiento de costes 7RGDV ODV /ODPDGDV Importe gastado en todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se puso a cero este contador. Puede poner a cero este valor...
Página 111
USB. Consulte las especificaciones de su dispositivo externo. Configuración de una conexión por cable Conecte un cable USB Motorola Original al teléfono y al dispositivo externo de la siguiente manera. Nota: Su teléfono necesita un conector mini-USB. Compruebe el ordenador o la agenda portátil para saber qué...
Página 112
C350.RG.book Page 112 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Conecte el cable (consulte página 111) y haga lo siguiente: Haga esto Para 1 Compruebe el verificar que el teléfono está teléfono conectado y encendido 2 Inicie la aplicación realizar la llamada mediante la en su ordenador aplicación (como: acceso...
Página 113
C350.RG.book Page 113 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Finalizar la conexión de datos o fax Cuando la transferencia de datos o fax se haya completado: Haga esto Para Finalice la llamada cerrar la conexión desde el dispositivo conectado Realización de una llamada de hablar y fax (esta opción puede no estar disponible en todos los...
Página 114
C350.RG.book Page 114 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para realizar la llamada Hable y, cuando esté preparado, inicie la transmisión de fax en el dispositivo conectado. Cuando la transmisión se haya completado, finalice la llamada desde el dispositivo conectado.
C350.RG.book Page 115 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Seguridad Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o configurarlo para que se bloquee automáticamente al apagarlo. Si intenta utilizar el teléfono cuando está bloqueado, se le pedirá...
C350.RG.book Page 116 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 1 las teclas del introducir su código de teclado desbloqueo de cuatro dígitos $&(37$5 configurar el bloqueo automático del teléfono Desbloqueo del teléfono &yGLJR 'HVEORTXHR Cuando aparezca el mensaje...
Página 117
C350.RG.book Page 117 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Notas: • El operador podría retener el código de seguridad de su teléfono por razones de servicio al cliente. Si es así, no podrá utilizar las funciones del teléfono que requieren el código de seguridad (como el borrado general, la reinicialización general...
C350.RG.book Page 118 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Si ha olvidado el código o la contraseña Si ha olvidado el código de seguridad (inicialmente 000000), el PIN de SIM , PIN2 de SIM o la contraseña de bloqueo de llamada, póngase en contacto con su operador.
C350.RG.book Page 119 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Protección de la tarjeta SIM El código PIN (Código de identificación personal) protege los datos almacenados en la tarjeta SIM. Cuando la función de PIN de SIM esté activada, deberá introducir el PIN de la tarjeta SIM cada vez que encienda el teléfono o inserte una tarjeta SIM.
Página 120
C350.RG.book Page 120 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 4 las teclas del teclado introducir el nuevo código PIN de la tarjeta SIM Nota: El código PIN de la tarjeta SIM debe tener entre cuatro y ocho dígitos de longitud.
C350.RG.book Page 121 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 4 las teclas del teclado introducir el nuevo código PIN2 de la tarjeta SIM Nota: El código PIN2 de la tarjeta SIM debe tener entre cuatro y ocho dígitos de longitud.
C350.RG.book Page 122 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Funciones del organizador personal Calendario El calendario es una función con la que puede programar y organizar eventos como citas y reuniones. Puede consultar la programación de eventos por semanas o por días y configurar el calendario para que le avise mediante una alarma.
Página 123
C350.RG.book Page 123 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Visualización por día Seleccione un día en la visualización por semanas y pulse ) para ver los eventos de tal día. En la visualización por días, puede almacenar, modificar, consultar, copiar y borrar cualquier evento.
Página 124
C350.RG.book Page 124 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Almacenamiento de eventos nuevos Es necesario dar un nombre a los eventos del calendario. Los datos restantes son opcionales. M > +HUUDPLHQWDV &DOHQGDULR Vaya a la función > > día M >...
Página 125
C350.RG.book Page 125 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para ir al evento que desea cambiar mostrar la consulta de eventos &$0%,$5 modificar el evento ir al detalle que desea cambiar &$0%,$5 modificar la información 8 las teclas del...
Página 126
C350.RG.book Page 126 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 8 las teclas del introducir la fecha teclado desplazarse al día, mes y año $&(37$5 guardar la copia del evento desplazarse a los detalles del evento y modificar la información que desee...
C350.RG.book Page 127 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Avisos de alarma Los avisos son alertas que activan un timbre o una vibración para notificarle que ha recibido un nuevo mensaje de voz o de texto o para recordarle algún evento de agenda programado. Para activar o desactivar los avisos: M >...
Página 128
C350.RG.book Page 128 Monday, March 10, 2003 2:18 PM La función Número seleccionada introducido aparece aquí &DOFXODGRUD Pulse para & Pulse desplazarse a 6$/,5 6(/(& para resaltar otras funciones una función Realizar la función Salir de la Pulse para abrir resaltada 0HQ~ &DOFXODGRUD...
Página 129
C350.RG.book Page 129 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Conversión de monedas El conversor de monedas funciona igual que la calculadora, ¼ utilizando la función (moneda) y el tipo de cambio que usted ajuste: M > +HUUDPLHQWDV &DOFXODGRUD Vaya a la función >...
C350.RG.book Page 130 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Noticias y ocio Internet móvil El navegador Wap le permite acceder a páginas Wap y a aplicaciones basadas en la red (como banca y compras online o juegos) a través del teléfono. Si es necesario, póngase en contacto con su operador para...
Página 131
C350.RG.book Page 131 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Inicio de una sesión de Internet móvil Para abrir el navegador Wap: M > Vaya a la función El navegador muestra la página principal establecida por el operador. Pulse Para ir a un marcador, servicio o aplicación...
C350.RG.book Page 132 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Descarga de imágenes y sonidos Es posible descargar ficheros en el teléfono, como por ejemplo un timbre, fondo de pantalla, animación, fichero MotoMixer o un fichero temático. Para descargar ficheros con el navegador en un ordenador de mesa o en el teléfono:...
Página 133
C350.RG.book Page 133 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Descarga de temas Para descargar un tema del navegador, consulte página 132. Si instala un tema, podrá aplicar inmediatamente el protector de pantalla, el fondo de pantalla y el timbre del mismo, cuando el ¢'HVHD HMHFXWDU DKRUD HO WHPD"...
C350.RG.book Page 134 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para %RUUDU %RUUDU 7RGRV ir a 6(/(& seleccionar la opción Visualizador de imágenes Su teléfono contiene imágenes y animaciones que Ud. puede insertar en mensajes de texto y utilizar como imágenes de fondo y protector de pantalla.
C350.RG.book Page 135 Monday, March 10, 2003 2:18 PM ,PiJHQHV El menú puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción 'HWDOOHV Visualiza información sobre la imagen. &RQI FRPR )RQGR Configura la imagen como fondo de pantalla. &RQI FRPR $QLPDFLyQ Configura la imagen como protector de pantalla.
Página 136
C350.RG.book Page 136 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para 18(92 volver a jugar con el mismo juego 6Ë Terminación del juego Puede salir de un juego en cualquier momento. Pulse Para $75$6 terminar el juego y volver al menú...
Página 137
C350.RG.book Page 137 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Reglas del juego • Los misiles guiados vuelan hacia la pistola láser. • Los Ovnis aparecen cuando la puntuación es igual o superior a 5.000. Éstos cruzan rápidamente la pantalla y arrojan bombas a la pistola láser.
Página 138
C350.RG.book Page 138 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Cómo se juega Pulse Para acelerar, frenar y guiar la motocicleta Snood 21 En este juego de solitario usted debe tratar de utilizar todas las cartas de la baraja efectuando combinaciones de 21 en cualquiera de las cuatro columnas.
C350.RG.book Page 139 Monday, March 10, 2003 2:18 PM • Cuando ya no hay más cartas en la baraja, la puntuación aumenta 200 veces el número de cartas restantes en todas las columnas. • Cada vez que deposite una carta ganará 50 puntos.
Página 140
C350.RG.book Page 140 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Creación o edición de un fichero Mix Para crear o editar un fichero MotoMixer: M > 0XOWLPHGLD 0RWR0L[HU Vaya a la función > >0H]FOD QXHYD@ > o una melodía a editar...
Página 141
C350.RG.book Page 141 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Indicaciones y teclas para la edición de pistas básicas Usted puede elegir los instrumentos que desea tocar y el momento en que desea tocarlos. Segunda columna: añadir efecto Primera columna: activar/desactivar...
Página 142
C350.RG.book Page 142 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Tecla Efecto *XLWDUUD Activa/desactiva la cuarta pista ( en el ejemplo) Añadir un efecto a la cuarta pista Ajustar un instrumento para la cuarta pista La pista se reproduce una vez y luego se para. Pulse nuevamente 5(352' ) para seguir mezclando la pista.
C350.RG.book Page 143 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Creación de tonos de alerta Usted puede crear y almacenar timbres personalizados en su teléfono. Los timbres aparecen en la lista de alertas disponibles (consulte página 48). Creación de tonos M >...
Página 144
C350.RG.book Page 144 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Octava El ajuste predeterminado para un nuevo tono es la cuarta octava. Tecla Visualización Descripción introducir seguido de un número ( ) para ajustar la octava Notas y silencios Tecla Visualización Descripción...
Página 145
C350.RG.book Page 145 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Tecla Visualización Descripción semicorchea fusa nota con puntillo nota con doble puntillo nota de 2/3 de duración Secuencia de introducción de notas Haga esto Acción 1 Ajustar la octava Ajuste la octava (...
Página 146
C350.RG.book Page 146 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Al crear un tono podrá realizar las siguientes tareas: Tarea Acción Insertar un Inserte uno o varios silencios silencio (caracteres ) según sea necesario en la secuencia de tonos. Ajuste la duración del silencio (...
Página 147
C350.RG.book Page 147 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pulse Para Visualizació 2 2 2 ajustar la duración en una negra introducir un silencio ajustar la duración en silencio de blanca introducir la nota SOL ajustar la duración en una redonda Reproducción de tonos...
Página 148
C350.RG.book Page 148 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Modificación de tonos Los timbres predefinidos incluidos en el teléfono no se pueden modificar. Para editar un timbre personalizado: 0XOWLPHGLD 0LV 7LPEUHV Vaya a la función > > Pulse Para ir al tono &$0%,$5...
C350.RG.book Page 149 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Aplicaciones SIM Es posible acceder a las aplicaciones e información almacenadas en la tarjeta SIM. Para acceder a las aplicaciones disponibles: M > $SOLFDFLRQHV 6,0 Vaya a la función > La tarjeta SIM puede almacenar aplicaciones que procesan las llamadas salientes, los mensajes de texto y otros eventos.
C350.RG.book Page 150 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Solución de problemas Si tiene algún problema con el teléfono, hágase en primer lugar estas preguntas: Pregunta Respuesta ¿Está cargada El indicador de nivel de la batería la batería? debe mostrar al menos un segmento ¿Puede ver...
Página 151
C350.RG.book Page 151 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Pregunta Respuesta ¿Su interlocutor Puede que el teléfono esté en modo 6,1 6L/ no puede oírle? de silencio. Pulse ) si es necesario para desactivar el modo de silencio. Compruebe también que el micrófono del teléfono no está...
Página 152
C350.RG.book Page 152 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución Pulsé la tecla de Debe mantener pulsada la tecla encendido y (encendido y apagado/fin) apagado/fin, hasta que aparezca la pantalla y se pero no ocurrió oiga una alerta (esto puede tardar nada.
Página 153
C350.RG.book Page 153 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución El teléfono Introduzca el código de desbloqueo &yGLJR muestra: establecido de fábrica (1234) o los 'HVEORTXHR ¿Cómo cuatro últimos dígitos de su número se desbloquea de teléfono. (Consulte página 115.) el teléfono?
Página 154
C350.RG.book Page 154 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución Cuando intento La llamada no ha llegado al sistema llamar, se oye móvil. Es posible que haya marcado un tono que un número demasiado rápido justo cambia entre después de encender el teléfono.
Página 155
C350.RG.book Page 155 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución No puedo abrir Antes de utilizar los mensajes de la bandeja de texto o los servicios de información entrada. debe configurar la bandeja de entrada correspondiente. Consulte página 73.
Página 156
C350.RG.book Page 156 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución ¿Qué puedo El rendimiento de la batería se ve hacer para afectado por el tiempo de carga, el prolongar la uso de las funciones, los cambios de duración de la temperatura y otros factores.
Página 157
C350.RG.book Page 157 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución El teléfono ha Algunas redes no permiten la pitado al transmisión de fax o datos. Éste conectar el podría ser el caso si se encuentra en cable de datos, itinerancia o roaming.
Página 158
C350.RG.book Page 158 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Problema Solución He ejecutado el Vuelva a intentarlo en cinco minutos. navegador, pero Los servidores podrían estar la pantalla dice: sobrecargados temporalmente. 'DWRV 6HUYLGRU QR GLVSRQLEOHV 158 - Solución de problemas...
Producto/s (Plazo de Garantía Limitada). Se deberá informar a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en un plazo de dos (2) meses desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o falta de conformidad, y en cualquier caso en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada,...
Página 160
Productos que deriven de su contrato de compraventa. ¿Cómo obtener Servicio en Garantía? En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en garantía y/o prestará...
Página 161
C350.RG.book Page 161 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Centro de Reparaciones Autorizado, deberá...
Página 162
Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores y...
Página 163
C350.RG.book Page 163 Monday, March 10, 2003 2:18 PM 3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento, instalación o ajuste impropios, aplicaciones de software no autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase. 4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados directamente por defectos en los materiales o en el acabado.
Página 164
C350.RG.book Page 164 Monday, March 10, 2003 2:18 PM La garantía de las baterías recargables Motorola será nula si (i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii) alguno de los sellos de la batería está...
C350.RG.book Page 165 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Datos sobre el coeficiente de absorción específica Este teléfono modelo cumple con las normas europeas que rigen la exposición a ondas de radio Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio.
Página 166
C350.RG.book Page 166 Monday, March 10, 2003 2:18 PM La razón es que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a distintos niveles de potencia a fin de utilizar exclusivamente la energía necesaria para llegar a la red. En general, cuanto más cerca se está de la estación base, menor es la salida de energía del teléfono.
C350.RG.book Page 167 Monday, March 10, 2003 2:18 PM Índice indicador de timbre 88 indicador de tipo de número accesorios estándar 18 marcación rápida, utilizar 64 opcionales 18, 53, 110 marcación ultrarrápida puertos de conexión 1 64–65 accesorios opcionales, marcar un número 90 definición 18...
Página 168
C350.RG.book Page 168 Monday, March 10, 2003 2:18 PM indicadores 34, 48 tipo, seleccionar 49–50 bandeja de entrada, mensaje volumen, ajustar 29, 49 de texto 73–74 alerta de timbre alto 34, 48 bandeja de salida 76 alerta de timbre bajo 34, 48 batería...
Página 169
C350.RG.book Page 169 Monday, March 10, 2003 2:18 PM calendario 122 código PIN2 de la tarjeta SIM cambiar datos de eventos 124–125 código PIN2 de SIM consulta de eventos 123 desbloquear 120 copiar un evento 125–126 código PUK 119 visualización por días 123 Código PUK2 120...
Página 170
C350.RG.book Page 170 Monday, March 10, 2003 2:18 PM desbloquear la tarjeta SIM 119 fondo pantalla 102 descarga frecuencia, cambiar 114 $GMXQWDU 1~PHUR animación 79, 132 función 60, 62 $xDGLU 'tJLWRV protector de pantalla 79, función función desplazamiento 51 0RVWUDU 1~PHUR tema 132 función...
Página 171
C350.RG.book Page 171 Monday, March 10, 2003 2:18 PM gestión 134–135 indicador, transmisión definición 33 protector de pantalla 135 indicador de alerta silenciosa indicadores 34, 48 alerta de timbre 34, 48 indicador de cobertura alerta por vibración 34, 48 definición 33 alerta seleccionada 34, 49 ilustración 33...
Página 172
C350.RG.book Page 172 Monday, March 10, 2003 2:18 PM responder 30–31 retener 72 lista de llamadas realizadas 58 solicitar 30 lista de llamadas recibidas 58 tipo de alerta, seleccionar llamada 49–50 alerta, crear 143 transferencia 70–71 almacenar 58 últimas llamadas 58 añadir dígitos detrás del...
Página 173
C350.RG.book Page 173 Monday, March 10, 2003 2:18 PM almacenar una entrada bandeja de salida 76 85–89 bloquear, texto 77–79 definición 104 borrar, texto 77–79 editar una entrada 91–92 buzón de voz 62–64 marcar números 104 chat 79–83 modificar una entrada configurar bandeja de 91–92, 104...
Página 175
C350.RG.book Page 175 Monday, March 10, 2003 2:18 PM enviar mensaje de texto a perfil configurar 49 rellamada 55 personalizar 49–50 ver el propio 54 perfil de alerta 49–50 visualización del número de poner a cero la pantalla 27 teléfono propio 31 protector de pantalla 135 número de teléfono, ver el...
Página 176
C350.RG.book Page 176 Monday, March 10, 2003 2:18 PM snood 21 138 tecla de pantalla izquierda 1, 35, 99–100 software iTAP™ activar 43 voz 90 descripción 43 tecla de pantalla derecha escritura de palabras 44 funciones 1, 35 sonido personalizar 99–100...
Página 177
C350.RG.book Page 177 Monday, March 10, 2003 2:18 PM conectar a un dispositivo modo numérico 38 tabla de caracteres 39 externo 111 configuración de red 114 tabla de símbolos 43 contraseñas 116, 118 tipo de cambio, calcular 129 crédito disponible 109 tonos DTMF 58, 60, 106, 155 desbloqueo 29, 115–116...