пила по металлу
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..............................................
Дèàìåòð äèñêà ïèëû õ äèàìåòð îòâåðñòèÿ ........................................
Мàêñ. ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ðåçàíèÿ
Ñòàëüíîé ëèñò ............................................................................
Òðóáû .........................................................................................
Ñîðòîâîé ìåòàëë .......................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..........................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ..............................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå
èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) ....................................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (K = 3 dB(A)) ....................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
..................................................
h
Небезопасность K= .............................................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN
60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется
для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень
вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно
увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
содержащимися в прилагающейся брошюре. Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå
ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ
òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
ОПАСНОСТЬ: Держите Ваши руки в стороне от пропила и
пильного полотна. Держите Вашей второй рукой пилу за
дополнительную рукоятку или корпус мотора. Если Вы обеими
руками держите дисковую пилу, то пильное полотно не может ранить
Вам руки.
Не подхватывайте деталь. Защитный колпак не может защитить под
деталью от пильного полотна.
Устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной детали.
Под деталью пильное полотно не должно высовываться более чем на
один зуб.
Никогда не держите распиливаемую деталь в руке или над ногой.
Деталь должна надежно лежать на прочной опоре. Важно хорошо
закрепить деталь, чтобы сократить до минимума опасность контакта с
телом, заклинивания пильного полотна или потери контроля.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент
может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент
следует держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт c ведущими напряжение
проводами ставит металлические части прибора под напряжение и ведет
к поражению электротоком.
Используйте всегда при продольном резании упор или прямую
направляющую кромку. Это улучшает точность реза и снижает
возможность заклинивания пильного полотна.
Всегда применяйте пильные полотна с правильными размерами и
соответствующим отверстием крепления.
Причины и предотвращение обратного удара:
- обратный удар это неожиданная реакция вследствие цепляющегося,
заклинивающегося или неправильно выверенного пильного полотна,
которая ведет к выходу неконтролируемой пилы из детали в
направлении оператора.
64
ÐÓÑÑÊÈÉ
HD 18 MS
......... 3600 min
-1
... 135 x 20 mm
............ 1,6 mm
.......... ø 50 mm
............. 51 mm
............. 18 V
............ 2,6 kg
............. 87 dB (A)
............. 98 dB (A)
......... < 2,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
- если пильное полотно зацепится или заклиниться в замыкающемся
пропиле, то сила мотора выбивает прибор назад в направлении
оператора.
- если пильное полотно будет перекошено или неправильно выверено в
пропиле, то зубья задней кромки пилы могут врезаться в поверхность
детали, что ведет к выходу пильного полотна из пропила и резкому
выбросу пилы в направлении оператора.
Обратный удар является следствием неправильного или ошибочного
использования пилы. Он может быть предотвращен соответствующими
мерами предосторожности, описанными ниже.
Держите пилу крепко обеими руками и расположите при этом руки
так, чтобы Вы могли бы противостоять силам обратного удара.
Стойте всегда в стороне от оси пильного полотна, не ведите
никогда пильное полотно по оси Вашего тела. При обратном ударе
пила может выскочить назад, однако, оператор может противостоять
силам обратного удара, если были приняты соответствующие меры.
При заклинивании пильного полотна или, если резание будет
прервано по другой причине, отпустите выключатель и держите
пилу спокойно в детали до полной остановки пильного полотна.
Никогда не пытайтесь вынуть пильное полотно из детали, вывести
его назад пока оно находится во вращении или если может
возникнуть обратный удар. Найдите причину заклинивания пильного
полотна и устраните ее соответствующими мерами.
Если Вы хотите опять включить застрявшую в детали пилу, то
сначала отцентрируйте пильное полотно в пропиле и проверьте
свободу зубьев полотна. Заклиненное пильное полотно может выйти
из детали или вызвать обратный удар при повторном включении пилы.
Большие плиты должны лежать на опорах для уменьшения риска
обратного удара при заклинивании пильного полотна. Большие
плиты могут прогибаться под собственным весом. Плиты должны лежать
на опорах с обеих сторон, как вблизи пропила, так и с края.
Не пользуйтесь тупыми или поврежденными пильными полотнами.
Пильные полотна с тупыми или неправильно выверенными зубьями
ведут в результате очень узкого пропила к повышенному трению,
заклиниванию пильного полотна и обратному удару.
Перед распиливанием затяните крепко установочное устройство
глубины реза и угла пропила. Если при распиливании настройка
изменится, то пильное полотно может заклиниться и возникнуть
обратный удар.
Будьте особенно осторожны при выполнении пропила
«погружением» в скрытом диапазоне, например в готовой стене.
Погружающееся пильное полотно может при пилении заблокироваться в
скрытом объекте и вызвать обратный удар.
Перед каждым включением проверяйте безупречное замыкание
нижнего защитного колпака. Не пользуйтесь пилой, если движение
нижнего защитного колпака ограничено и он не сразу закрывается.
Никогда не заклинивайте и не завязывайте нижний защитный
колпак в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, то
нижний защитный колпак может быть погнут. Откройте защитный колпак
рычагом оттягивания и определите наличие свободы движения и
отсутствие соприкосновения с пильным полотном или другими частями
при всех возможных углах пропила и глубины резания.
Проверьте функцию пружины для нижнего защитного колпака. При
неисправной функции нижнего защитного колпака и пружины
сдайте электроинструмент на техническое обслуживание до начала
работы. Поврежденные части, склеивающиеся отложения или
скопления стружки являются причиной замедленного срабатывания
нижнего защитного колпака.
Открывайте нижний защитный колпак вручную только при
выполнении особых пропилов, например, пиление с погружением и
распиловке под углом. Откройте защитный колпак оттягивающим
рычагом и отпустите рычаг сразу как только пильное полотно войдет в
деталь. При всех других работах нижний защитный колпак должен
работать автоматически.
Не кладите пилу на верстак или на пол, не закрыв предварительно
пильное полотно защитным колпаком. Незащищенное пильное
полотно на выбеге двигает пилу против направления реза и распиливает
все, что стоит на пути. Учитывайте при этом продолжительность выбега
пилы.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì
ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee
ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü
îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî
èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè System C 18 èñïîëüçóéòå òîëüêî
çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì System C 18 . Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû
äðóãèõ ñèñòåì.
Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è
õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.Ñëåäèòå ÷òîáû îíè âñåãäà
áûëè ñóõèìè.
Íå ïðèìåíÿéòå äèñêè, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ ïàðàìåòðàì,
ïðèâåäåííûì â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере
слуха.
Не использовать шлифовальные круги!
Еñëè ïðîçðà÷íîå çàùèòíîå ïîêðûòèå ïèëüíîãî ïîëîòíà ïîòðåñêàëîñü
èëè ïîëîìàëîñü, åãî ñëåäóåò íåçàìåäëèòåëüíî çàìåíèòü â
ñïåöèàëèçèðîâàííîé ìàñòåðñêîé. Çàïðåùàåòñÿ ýêñïëóàòèðîâàòü
ñòàíîê ñ íåèñïðàâíûì çàùèòíûì ïîêðûòèåì ïîëîòíà èëè áåç íåãî.
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Дèñêîâàÿ ïèëà ïî ìåòàëëó ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ðåçêè âäîëü è ïîä
óãëîì 45 ãðàäóñîâ ðàçëè÷íûõ ìàòåðèàëîâ, òàêèõ êàê ìåòàëëè÷åñêèå
ïðîфèëè, òðóáû, ìåòàëëè÷åñêèå øòèфòû, âîäîñòîêè, àëëþìèíèåâûå
ïðîфèëè, ìåòàëëè÷åñêèå ëèñòû, è ò.ä.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-5:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EG
2004/108/EG
Winnenden, 2012-09-07
Rainer Kumpf
Director Product Development
Уполномочен на составление технической документации.
АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ
Èíñòðóêöèè ïî àêêóìóëÿòîðàì Milwaukee C 18 ñì. â ðóêîâîäñòâå ïî
ýêñïëóàòàöèè çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5
çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå
ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ.
Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà
(ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ
â ÷èñòîòå.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумуляторы необходимо
полностью заряжать после использования.
Для достижения максимально возможного срока службы
аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного
устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏЛÓАÒАÖÈÈ
Ïðè àâòîìàòè÷åñêîì îòêëþ÷åíèè èíñòðóìåíòà ïî ïåðåãðóçêå äàéòå
åìó îõëàäèòüñÿ, çàòåì íàæìèòå êíîïêó ðàçáëîêèðîâêè è âêëþ÷èòå
èíñòðóìåíò ïîâòîðíî. Ïðè ÷àñòîì ñðàáàòûâàíèè çàùèòû ïî
ïåðåãðóçêå, ïîïðîáóéòå ðàáîòàòü ñ ìåíüøèì äàâëåíèåì íà
èíñòðóìåíò èëè óñòàíîâèòå ìåíüøóþ ãëóáèíó øòðîáëåíèÿ.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè Milwaukee. В ñëó÷àå
âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Milwaukee (ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ
ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany .
ÑÈÌÂÎЛÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíûå î÷êè.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/
ЕС по отходам от электрического и электронного
оборудования и соответствующим нормам
национального права вышедшие из употребления
электроинструменты подлежат сбору отдельно для
экологически безопасной утилизации.
Соответствие техническому регламенту
Національний знак відповідності України
ÐÓÑÑÊÈÉ
65