NL 12. Plaats de geribbelde plastic ankers XXII in de onderste gaten van de staander, schuif vervolgens de pakking XXIII op de houtschroef met zeskantkop
XXII, en schroef de voetplaten van de staanders vast aan de grond.
FR 12.Placez les chevilles en plastique nervuré XXII dans les trous de fixation de la colonne, puis placez le joint XXIII sur la vis à bois à tête hexagonale XXII
et fixez-les au sol.
DE 12. Schieben Sie die Kunststoffdübel XXII in die Bodenlöcher des Pfeilers. Stecken Sie dann die Dichtungsscheiben XXIII auf die Sechskant-Holzschrau-
ben XXII und sichern Sie so die Pfeiler im Boden.
ITA 12. Inserisci i tasselli in plastica a coste XXII nei fori inferiori della colonna, quindi inserire la guarnizione XXIII sulla vite per legno a testa esagonale XXII e
fissali a terra.
ES 12. Coloque los tacos de plástico acanalado XXII en los orificios inferiores de la columna y, a continuación, coloque la junta XXIII en el tornillo de cabeza
hexagonal para madera XXII y fíjelos en el suelo.
EN 12. Put the ribbed plastic anchors XXII into the bottom holes of the column, then put the gasket XXIII onto the hex head wood screw XXII, and fix them up
on the ground.
PL 12. Wstawić kołki rozporowe XXII w dolne otwory kolumny, a następnie nałożyć podkładki XXIII na wkręty do drewna z łbem sześciokątnym XXII i