NL 18. Installeer alle lamellen volgens stap 15 en positioneer de lamellen vervolgens zoals in de tekening hieronder aangegeven:
FR 18. Installez toutes les lattes/lames en suivant l'étape 15, puis réglez-les comme ci-dessous :
DE 18. Befestigen Sie nun alle Lamellen gemäß Schritt 15 und stellen Sie diese dann wie nachfolgend dargestellt ein:
ITA 18. Monta tutte le stecche come descritto dal punto 15, e quindi regolale come descritto qui di seguito:
ES 18. Instale todos los listones según el paso 15 y, a continuación, ajústelos tal y como se indica a continuación:
EN 18. Install all the slats according to step 15 and then adjust the slats as below:
PL 18. Zamontować pozostałe lamele zgodnie z krokiem 15, a następnie wyregulować lamele w następujący sposób:
NL 1. Zoals de tekening laat zien, moeten de gaten, als ze niet op één lijn
liggen, op elkaar worden gecentreerd.
FR 1. Comme indiqué sur l'illustration, si les trous ne sont pas alignés, les
lames doivent être ajustées.
DE 1. Falls die Löcher nicht gemäß Abbildung ausgerichtet sind, sind
einige Einstellungen erforderlich.
ITA 1. Come illustrato, se i fori non sono allineati, è necessario regolarli.
ES 1. Tal y como se muestra en el dibujo, si los orificios no están
alineados, debe ajustarse.
EN 1. As the drawing shows, if the holes are not aligned, it needs to be
adjusted.
PL 1. Jeżeli otwory nie są wyrównane jak na rysunku, konieczna będzie
ich regulacja.
NL 2. Steek zoals op de tekening aangegeven de schroevendraaier in
positie 1, en draai de lamelsteun in de richting 2 om de twee gaten op
één lijn te brengen.
FR 2. Comme indiqué sur l'illustration, insérez le tournevis en position
1 et faites pivoter le support des lattes selon la direction 2 de manière
à aligner les deux trous.
DE 2. Stecken Sie den Schraubendreher wie dargestellt in die Position
1 und drehen Sie die Lamellenaufnahme in Richtung 2, um die beiden
Löcher auszurichten.
ITA 2. Come illustrato, inserisci il cacciavite in posizione 1 e ruotare il
supporto delle stecche in direzione 2 in modo da allineare i due fori.
ES 2. Tal y como se muestra en el dibujo, inserte el destornillador en
la posición 1 y gire el soporte de listones en la dirección 2 para alinear
dos orificios.
EN 2. As the drawing shows, insert the screw driver into position 1,
and rotate the slat support by the direction 2 so as to align two holes.
PL 2. Jak pokazano na rysunku wstawić śrubokręt w położenie 1 i
obrócić wspornik lameli zgodnie z kierunkiem 2, aby wyrównać otwory.
NL 3. Na deze correctie zullen de twee gaten gecentreerd zijn.
FR 3.Après ce réglage, les deux trous sont finalement centrés.
DE 3. Nach dieser Einstellung sind die beiden Löcher zentriert.
ITA 3. Al termine di questa regolazione i due fori dovranno essere
allineati.
ES 3. Después de este ajuste, se centran dos orificios.
EN 3. After this adjustment, two holes are centered.
PL 3. Po wyregulowaniu otwory będą wyrównane.