Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FlexSpray
Pro 18V
Model:
2443773B2
- EN -
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ______________ 2-6
CHARGING THE BATTERY PACK ____________________7
SETUP ________________________________________8
SPRAYER CONTROLS ____________________________9
SPRAYING ____________________________________10
CLEANUP __________________________________ 11-12
MAINTENANCE ________________________________13
TROUBLESHOOTING ____________________________13
PARTS LIST ___________________________________15
WARRANTY ___________________________________16
SPRAYABLE MATERIALS (WATER AND OIL-
BASED)
Latex and oil-based paints and primers
Decorative paints
Semi-Transparent stain
Solid stains
Water-based Lacquers
Urethanes
Household use only. Intended for indoor/
outdoor use ONLY with materials having
flashpoint above 100˚F (38˚C).
Attention
®
READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS
LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES
LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS
- F -
TABLE DE MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _________ 2-6
CHARGE DU BLOC-PILES _________________________7
MONTAGE ____________________________________8
COMMANDE DU PULVÉRISATEUR __________________9
PULVÉRISATION _______________________________10
NETTOYAGE _______________________________ 11-12
ENTRETIEN ___________________________________13
DÉPANNAGE _________________________________14
LISTE DE PIÈCES _______________________________15
GARANTIE LIMITÉE ____________________________16
PRODUITS À PULVÉRISER (À BASE D'EAU ET DE
L'HUILE)
Peintures et apprêts au latex et à l'huile
Peintures décoratives
Teintures semi-transparentes
Teintures solide
Laques à l'eau
Uréthanes
Ce produit est conçu pour un usage
résidentiel. Peut être utilisé à l'intérieur ou
à l'extérieur. Ne pas utiliser de matériaux
Attention
ayant un point d'inflammabilité de moins
de 100˚F (38˚C).
OPERATION MANUAL
- ES -
CONTENIDO
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD __ 2-6
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS _______________7
PREPARACIÓN _________________________________8
CONTROLES DEL PULVERIZADOR _________________9
ROCIADO ____________________________________10
LIMPIEZA _________________________________ 11-12
MANTENIMIENTO _____________________________13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________________14
LISTA DE PIEZAS ______________________________15
GARANTÍA LIMITADA __________________________16
MATERIALES PULVERIZABLES (A BASE DE AGUA
Y ACEITE)
Pinturas y bases de látex y aceite
Pinturas decorativas
Tintura semitransparente
Tintura sólidas
Lacas a base de agua
Uretanos
Solo uso doméstico.
uso al aire libre o interiores solamente
con los materiales que tienen punto de
Atención
inflamación sobre 100˚F (38˚C).
Previsto para el
0124 • Form No. 2443763A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan FlexSpray Pro 18V

  • Página 1 OPERATION MANUAL FlexSpray ® READ THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES Pro 18V LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS Model: 2443773B2 - EN - - F - - ES - TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES CONTENIDO IMPORTANT SAFETY INFORMATION ______________ 2-6...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD - EN - 3. To reduce the risk of injury, charge only rechargeable batteries listed on the SAFETY HAZARDS battery list. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 4.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD - F - RISQUES D’ACCIDENTS a. The pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on charger. b. The extension cord is properly wired and in good electrical condition. AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et instructions de c.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICABLES AUX CHARGEURS Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer 1.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune PELIGRO: GENERAL perturbation ne résultera d’une installation particulière. Si ce matériel cause des perturbations radioélectriques nuisibles affectant la réception de la radio ou de la Este producto puede causar lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD alimentación. No utilice el cargador con el cable de alimentación o el enchufe NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR dañado; haga que reemplacen el cable o el enchufe de inmediato. Un enchufe o un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas o incendio.
  • Página 7 CHARGING THE BATTERY PACK • CHARGE DU BLOC-PILES • CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Plug charger cord into your standard power outlet. With no battery pack (1) inserted, the charger’s green indicator light (4) will go ON. This indicates the charger is receiving power and the charger is ready for operation. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans votre prise de courant standard.
  • Página 8 SETUP • MONTAGE • PREPARACIÓN THINNING THE MATERIAL DILUER LE PRODUIT DILUCIÓN DEL MATERIAL Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé Antes de rociar el material, es posible que tenga que Before spraying, the material being used may need to à...
  • Página 9 SPRAYER CONTROLS • COMMANDE DU PULVÉRISATEUR • CONTROLES DEL PULVERIZADOR INDICATOR LIGHTS INDICATEURS LUMINEUX LUZ INDICADORA A) Battery indicator light: A) Voyant de batterie: A) Luz indicadora de batería: Green = battery charged Vert = la batterie est chargée Verde = la batería está cargada Orange = charge soon Orange = recharger la batterie bientôt Naranja = cargue la batería pronto...
  • Página 10 SPRAYING • PULVÉRISATION • ROCIADO Incorrect Correct 6-8” (15-20 cm) FINEFINISH FLEXFINISH • • • Turn the ON/OFF switch to ON (I) to turn on the turbine. Mettez l’interrupteur en MARCHE (I) pour activer Mueva el interruptor de Encendido/Apagado a No material will spray until the trigger is activated.
  • Página 11 CLEANUP • NETTOYAGE • LIMPIEZA FLUSHING THE UNIT RINÇAGE DE L’APPAREIL ENJUAGUE DE LA UNIDAD When cleaning, use the appropriate Pour le nettoyage, utilisez la solution Al limpiar, use la solución de limpieza cleaning solution (warm, soapy water for de nettoyage appropriée (eau chaude, apropiada (agua tibia con jabón para water-based coatings, and mineral spirits savonneuse pour les peintures aux latex;...
  • Página 12 CLEANUP (CONTINUED) • NETTOYAGE (SUITE) • LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) CLEANING THE NOZZLE NETTOYAGE L’EMBOUT LIMPIEZA DE LA BOQUILLA When cleaning, use the appropriate Pour le nettoyage, utilisez la solution Al limpiar, use la solución de limpieza cleaning solution (warm, soapy water for de nettoyage appropriée (eau chaude, apropiada (agua tibia con jabón para water-based coatings, and mineral spirits...
  • Página 13 MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO REPLACING THE FILTER REMPLACEMENT DU FILTRE REEMPLAZO DEL FILTRO Before every use, you should inspect Vous devriez inspecter les filtre à air qui Es conveniente que inspeccione el filtro the air filter in the turbine to see if it is est situé...
  • Página 14 DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant 1. Buse est encrassé. 1. La nettoyer. 2. Tube d’aspiration est encrassé. 2. Le nettoyer. 3. Débit de fluide plaçant si bas. 3. Augmenter l’arrangement débit de fluide. 4.
  • Página 15 PARTS LIST • LISTE DE PIÈCES • LISTA DE PIEZAS Part No. English Français Español Qty. N˚ de piéce Description Description Descripción Qte. Pieza No. Cant. 2455069 Filter housing Poignée de pistolet Alojamiento de pistola 2435625 Filter Filtre Filtro 2445942 Battery (AMPShare by Bosch) Batterie (AMPShare by Bosch) Batería (AMPShare by Bosch)
  • Página 16 A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.

Este manual también es adecuado para:

2443773b2