Descargar Imprimir esta página
Siemens 3KC8348-0FA22-0GA3 Instructivo
Siemens 3KC8348-0FA22-0GA3 Instructivo

Siemens 3KC8348-0FA22-0GA3 Instructivo

Inversor de fontes automático atse 800 a - 3200 a

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Automatischer Netzumschalter (ATSE) 800 A ... 3200 A
Automatic Transfer Switching Equipment (ATSE) 800 A ... 3200 A
Inverseur de sources automatique (ATSE) 800 A ... 3200 A
Inversor de fuentes automático (ATSE) 800 A ... 3200 A
Commutatore di rete automatico (ATSE) 800 A ... 3200 A
Inversor de fontes automático (ATSE) 800 A ... 3200 A
Otomatik Aktarma Anahtarlama Ekipmanı (ATSE) 800 A ... 3200 A
Автоматическая коммутационная аппаратура переключения (ATSE) 800 A ... 3200 A
Automatyczne urządzenie przełączające (ATSE) 800 A ... 3200 A
自动转换开关设备 (ATSE) 800 A ... 3200 A
3KC8348 - 0FA22 - 0GA3
3KC8448 - 0FA22 - 0GA3
3KC8350 - 0FA22 - 0GA3
3KC8450 - 0FA22 - 0GA3
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
PELIGRO
ES
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻE-
NIE
中文
危险
L1V30368969008A-01 / 545341A
3ZW1012-3KC83-1AA0
3KC8352 - 0GA22 - 0GA3 3KC8456 - 0JA22 - 0GA3
3KC8452 - 0GA22 - 0GA3 3KC8358 - 0JA22 - 0GA3
3KC8354 - 0HA22 - 0GA3 3KC8458 - 0JA22 - 0GA3
3KC8454 - 0HA22 - 0GA3 3KC8360 - 0JA22 - 0GA3
3KC8356 - 0JA22 - 0GA3 3KC8460 - 0JA22 - 0GA3
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo por un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz-
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi-
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real-
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon-
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол-
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow-
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 60947-1
IEC 60947-3
IEC 60947-6-1
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 11 April 2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3KC8348-0FA22-0GA3

  • Página 1 Automatischer Netzumschalter (ATSE) 800 A ... 3200 A Automatic Transfer Switching Equipment (ATSE) 800 A ... 3200 A Inverseur de sources automatique (ATSE) 800 A ... 3200 A Inversor de fuentes automático (ATSE) 800 A ... 3200 A Commutatore di rete automatico (ATSE) 800 A ... 3200 A Inversor de fontes automático (ATSE) 800 A ...
  • Página 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 3 800 A ... 1600 A 2000 A ... 3200 A 3200 A: 3P 6x 4P 8x Notwendiges Zubehör Necessary accessories Accessoires nécessaires Accesorios necesarios Accessori necessari Acessórios necessários gerekli aksesuar РУ необходимые принадлежности РL niezbędny osprzęt 中文 必要附件 3 Pole 4 Pole 1 PH 3 PH...
  • Página 4 3 Pole 4 Pole 1 PH 3 PH 3 PH + N 3KC9822 - 5 3KC9830 - 5 3KC9831 - 5 1250 A 3KC9832 - 5 3KC9833 - 5 3KC9834 - 5 3KC9822 - 6 3KC9830 - 6 3KC9831 - 6 1600 A 3KC9832 - 6 3KC9833 - 6...
  • Página 5 Option Option Option Opcional Opzione Opção Opsiyon РУ Опция РL Opcja 中文 选项 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 6 800 A ... 1600 A L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 7 DIN46234 NF C20-130 W x T / mm 800 A 2 x 50 x 5 2 x 240 ... 2 x 300 8.3 ... 13 1000 A 2 x 60 x 5 4 x 185 8.3 ... 13 1250 A 2 x 60 x 7 4 x 185 20 ...
  • Página 8 2000 A ... 3200 A 2000 A ... 2500 A 3200 A Ø 13 M12 x 45 - 6.8 M12 x 35 - 6.8 3KC9811 - 1 3KC9811 - 1 W x T / mm 2000 A 3 x 100 x 5 40 ...
  • Página 9 ACHTUNG Anlagenschaden möglich. Schließen Sie beide Netze phasengleich an. NOTICE Damage to equipment possible. Connect both power supply systems in phase. IMPORTANT Dégâts sur l'installation possibles. Connecter les deux réseaux dans le même ordre de phases. ATENCIÓN  Posible daño en la instalación. Conecte ambas redes con la misma secuencia de fases. ATTENZIONE Possibile danneggiamento dell'impianto.
  • Página 10 Mögliche Beschädigung des Geräts. Das Produkt ist ausgelegt für eine Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U von 12 kV für den Hauptstromkreis und 4 kV für die Motoreinheit. Bei Verwendung des Produkts in einer Anwendung, bei der ACHTUNG Überspannungen von > 4 kV auftreten können, müssen zusätzlich geeignete Maßnahmen wie Überspannungsableiter eingesetzt werden, um diese Überspannungen auf maximal 4 kV zu begrenzen.
  • Página 11 2x 3NW6002-1 = 400 V AC 1x 3NW7023 = 2.5 kV 1x 3NW6004-1 1x 3NW7013 mm² 0.5 ... 2.5 mm² 0.5 ... 1.5 L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 12 LOAD LOAD L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 13 Einstellungsoption DIP-Schalter / Dip switch Setting Option / Options commutateur DIP / Interruptores Dip Opción de ajuste / Opzione impostazioni DIP switch / Opção de definição do interruptor Dip / Dip şalteri Ayar Seçeneği / Опция настройки двухрядного переключателя / Opcje ustawień przełącznik typu Dip / DIP 开关设置选项 Dreiphasennetz Einphasennetz (Vorsicht: DIP-Schalter C/D ist in dieser Stellung inaktiv) Three Phase Network...
  • Página 14 Ohne Zeitverzögerung in Nulllage Zeitverzögerung in Nulllage 2 Sekunden (DBT = Verzögerung zwischen Übertragung = 0 Sekunden) (Verzögerung zwischen Übertragung = 2 Sekunden) Without a time delay in Zero Position “0”-Position time delay set to 2s (DBT = delay between transfer = 0 sec) (delay between transfer = 2 sec) Sans retard en position zéro Retard de position 0 sur 2 sec...
  • Página 15 Pos. N° Un PhPh / 220 / 380 / 400 / 415 / 480 / 208 / 220 / 230 / 240 / 380 / 400 / 415 / 480 / Auto 127V 220V 230V 240V 277V 120V 127V 132V 138V 220V 230V...
  • Página 16 L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 17 Automatischer Modus Automatic operation Mode automatique Modo automático Modalità automatica Modo automático Otomatik çalışma Работа в автоматическом РУ режиме РL Praca automatyczna 中文 自动操作 Manuelle Steuerung Manual operation Commandes manuelles Controles manuales Comandi manuali Comandos manuais Manuel çalıştırma РУ ручное управление РL Awaryjne, ręczne przełączanie 中文...
  • Página 18 Zubehör / Accessories / Accessoires / Accesorios / Accessori / Acessórios / Aksesuarlar / Аксессуары / Akcesoria / 附件 800 A ... 3200 A (X) 3KC9826-3: 800 A ...1250 A 3KC9818-5: 800 A ...1000 A (X) 3KC9826-4: 1600 A 3KC9824-1 3KC9818-6: 1250 A (X) 3KC9826-5: 2000 A ...
  • Página 19 Klemmenschutzplatte / Terminal plate / Plaque de protection des bornes / Placa de bornes / Piastra di protezione morsetti / Placa de bornes / Terminal plakası / Предохранительный колпачок клеммового соединения / Płytka zaciskowa ochronna / 端子板 3P - 3KC9827-3: 800 A ...1250 A 4P - 3KC9828-3: 800 A ...1250 A 3P - 3KC9827-4: 1600 A 4P - 3KC9828-4: 1600 A...
  • Página 20 Plombierbare Abdeckung / Sealable cover / Capot plombable / Tapa precintable / Coperchio piombabile / Tampa vedável / Sızdırmaz kapak / Уплотняемая крышка / Plombowana osłona panelu czołowego / 可密封盖 3KC9821 - 0 3KC9621-2 Blendrahmen / Cover frame for door cut-out / Plastron / Marco de protección / Cornice di copertura / Moldura de proteção / Maskeleme plakası...
  • Página 21 Netztyp / Network type / Type de réseau/ Tipo de red / Tipo di rete / Tipo de rede/ Ağ tipi / Тип сети / Typ sieci / 网络类型 1 PH 3 PH 3 PH + N L1V30368969008A-01 / 545341A 3ZW1012-3KC83-1AA0...
  • Página 22 Weitere Informationen zu den Anschlüssen siehe: For further information on the connections see: Plus d'informations sur le raccordement, voir : para más información sobre las conexiones, ver: Per ulteriori informazioni sui collegamenti, vedere: Para mais informações sobre as conexões, ver: Bağlantılar hakkında diğer bilgiler için bkz.: РУ...
  • Página 23 2500 A 3200 A A - A 67.5 67.5 67.5 67.5 67.5 67.5 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30368969008A-01 / 545341A Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-3KC83-1AA0 © Siemens AG 2016...