Documentación MICROMASTER 440 Guía rápida Está pensada para una puesta en servicio rápida con SDP y BOP. Instrucciones de uso Ofrecen información sobre las características del MICROMASTER 440, instalación, puesta en servicio, modos de control, estructura de parámetros del sistema, solución de averías, especificaciones y opciones disponibles del MICROMASTER 440.
Página 3
Vista general Instalación Funciones MICROMASTER 440 Búsqueda de averías 0,12 kW - 250 kW Especificaciones del MICROMASTER 440 Instrucciones de uso Documentación de usuario Opciones Compatibilidad electromagnética Anexos Válido para: Edición 07/05 Índice alfabético Tipo de convertidor Versión del control MICROMASTER 440 V2.0 0,12 kW - 250 kW...
Página 5
PC. http://www.siemens.com/automation/service&support Dirección de contacto Si surgiera cualquier pregunta o problema al leer este Manual, contacte con la oficina de Siemens competente utilizando para ello el formulario que figura al final de este Manual. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso...
Esta conexión se utiliza normalmente para poner a tierra el motor. Sólo para uso conforme Este equipo sólo se debe usar para las aplicaciones indicadas en el Manual y úni- camente junto con dispositivos y componentes recomendados y autorizados por Siemens. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
♦ y según el tipo constructivo, los bornes DC+/B+, DC-, B-, DC/R+ o DCPS, DCNS, DCPA, DCNA El escalonamiento de potencias en caballos HP se basa en la serie de motores 1LA de Siemens y sirve sólo como guía; no cumple necesariamente el escalonamiento de potencias HP de UL o NEMA. PRECAUCIÓN Es necesario prevenir que los niños y el público en general puedan acceder o...
Instrucciones de seguridad Edición 07/05 ATENCIÓN Mantenga estas Instrucciones de uso cerca del equipo y en un lugar accesible para cualquier usuario. Siempre que sea necesario efectuar medidas o pruebas en equipos sometidos a tensión deberán observarse los reglamentos de seguridad de carácter general o local aplicables.
ADVERTENCIA Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal autorizado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) Edición 07/05 Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) El presente equipo contiene componentes sensibles a las cargas electrostáticas. Estos dispositivos pueden destruirse fácilmente si no se manipulan con los cuidados debidos. Antes de abrir el armario / la carcasa, donde se encuentra la unidad, hay que descargar imprescindiblemente el propio cuerpo y tomar las medidas de protección ESD correspondientes.
Edición 07/05 Índice Índice Vista general......................17 El MICROMASTER 440..................18 Características ......................19 Instalación ......................21 Instalación tras un período de almacenamiento............. 23 Condiciones ambientales..................24 Instalación mecánica ....................26 Instalación eléctrica ....................33 Funciones ......................45 Parámetros ......................49 Panel de mandos para MICROMASTER..............
Página 12
Índice Edición 07/05 Búsqueda de averías ..................255 Búsqueda de averías con el panel SDP............... 256 Búsqueda de averías conel panel BOP..............257 Códigos de fallo ....................258 Códigos de alarma....................258 MICROMASTER 440 Especificaciones ............. 259 Opciones......................271 Opciones dependientes del convertidor ............... 271 Opciones específicas del convertidor ..............
Edición 07/05 Índice Lista de figuras Figura 2-1 Formar..........................23 Figura 2-2 Temperatura de funcionamiento................... 24 Figura 2-3 Altitud ........................... 24 Figura 2-4 Patrones de taladros para MICROMASTER 440 ..............27 Figura 2-5 Medidas de montaje del MICROMASTER 440 tamaño constructivo FX ......28 Figura 2-6 Medidas de montaje del MICROMASTER 440 tamaño constructivo GX......
Página 14
Índice Edición 07/05 Figura 3-32 Ejemplo de conexiones para el ADC: entrada de tensión / intensidad....... 139 Figura 3-33 Canal ADC ......................... 139 Figura 3-34 Emisión de señales vía canal DAC ..................140 Figura 3-35 Canal DAC ......................... 140 Figura 3-36 Interfaces de comunicación en serie: BOP y COM ............
Página 15
Edición 07/05 Índice Figura 3-77 Funcionalidad del freno dinámico..................204 Figura 3-78 Ciclo de carga de las resistencias de frenado (MICROMASTER, catálogo DA51.2) ..205 Figura 3-79 Aumento de la absorción de energía de frenado..............206 Figura 3-80 Ciclo de carga del chopper....................206 Figura 3-81 Rearranque automático ......................
Página 16
Índice Edición 07/05 Tabla 3-10 Parámetros, cuyo cálculo se gestiona vía p0340 ..............87 Tabla 3-11 Parámetro P0701 – P0706 ....................134 Tabla 3-12 Parámetros P0731 – P0733 (funciones y señales de estado más usados)......137 Tabla 3-13 Interface BOP........................143 Tabla 3-14 Interface COM ........................
Edición 07/05 1 Vista general Vista general Este capítulo contiene: Un resumen de las características principales de la serie MICROMASTER440. El MICROMASTER 440..................18 Características ......................19 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
1 Vista general Edición 07/05 El MICROMASTER 440 Los convertidores de la serie MICROMASTER 440 son convertidores de frecuencia para la regulación de par y velocidad en motores trifásicos. Los diferentes modelos, que se suministran, cubren un margen de potencia desde 0,12 kW hasta 200 kW (con par constante (CT)) o hasta 250 kW (con par variable (VT)).
Edición 07/05 1 Vista general Características Características principales Fácil de instalar Puesta en marcha sencilla Diseño robusto en cuanto a CEM Puede funcionar en alimentación de línea IT Tiempo de respuesta a señales de mando rápido y repetible Amplio número de parámetros que permite la configuración de una gama extensa de aplicaciones Conexión sencilla de cables 3 relés de salida...
1 Vista general Edición 07/05 Prestaciones Control vectorial ♦ sin sensores (SLVC) ♦ con emisor (VC) Control U/f ♦ Control de flujo corriente FCC (flux current control) para una mejora de la respuesta dinámica y control del motor ♦ Característica U/f multipunto Rearranque automático Rearranque al vuelo Compensación de deslizamiento...
Edición 07/05 2 Installación Instalación Este capítulo contiene: Datos generales relacionados con la instalación Dimensiones del convertidor Directrices de cableado para minimizar los efectos de interferencias electromagnéticas (EMI) Detalles relacionados con la instalación eléctrica Instalación tras un período de almacenamiento............. 23 Condiciones ambientales..................
2 Installación Edición 07/05 ADVERTENCIA Si en el equipo/sistema trabaja personal no cualificado o si no se respetan las advertencias pueden resultar lesiones graves o daños materiales conside- rables. En el equipo/sistema sólo deberá trabajar personal cualificado y familia- rizado con el montaje, instalación, puesta en servicio y operación del producto. Sólo se permiten conexiones de potencia cableadas de forma permanente.
Edición 07/05 2 Installación Instalación tras un período de almacenamiento Después de un periodo de almacenamiento prolongado es necesario reformar los condensadores del convertidor. A continuación se detallan las condiciones necesarias. Tamaños constructivos A hasta F Tensión Periodo almacenamiento < Ninguna medida requerida.
2 Installación Edición 07/05 Condiciones ambientales Temperatura Tamaños constructivos A hasta F Tamaños constructivos FX y GX Corriente admisible Corriente admisible par constante par variable [°C] [°C] 50 55 Temperatura de funcionamiento Temperatura de funcionamiento Figura 2-2 Temperatura de funcionamiento Margen de humedad Humedad relativa ≤...
Edición 07/05 2 Installación Radiación electromagnética No instalar el convertidor cerca de fuentes de radiación electromagnética. Contaminación atmosférica No instalar el convertidor en un entorno que contenga contaminantes atmosféricos tales como polvo, gases corrosivos, etc. Agua Tomar las precauciones necesarias para emplazar el convertidor fuera de fuentes de peligro por agua potenciales, p.
2 Installación Edición 07/05 Instalación mecánica ADVERTENCIA Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. Considerar especialmente los reglamentos de instalación y seguridad generales y regionales relativos al trabajo en instalaciones con tensión peligrosa (p.
Edición 07/05 2 Installación Dimensiones Dimensiones Dimensiones del tamaño A del tamaño B del tamaño C Ø 5.5 mm 0.22" Ø 4.8 mm 0.19" 55 mm 2.2" 204 mm 8.03" 174 mm 6.85" 160 mm 6.30" 138 mm Ø 4.5 mm 174 mm 5.43"...
2 Installación Edición 07/05 Tamaño constructivo FX Figura 2-5 Medidas de montaje del MICROMASTER 440 tamaño constructivo FX MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 2 Installación Tamaño constructivo GX Figura 2-6 Medidas de montaje del MICROMASTER 440 tamaño constructivo GX MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
2 Installación Edición 07/05 Tabla 2-1 Dimensiones y pares (torques) de MICROMASTER 440 Tamaño Dimensiones generales Método de fijación Par de apriete constructivo Anchura x 73 x 173 x 149 2 x tornillos M4 2,5 Nm Altura x 2 x tuercas M4 con arandelas Profundidad pulg.
Edición 07/05 2 Installación 2.3.1 Montaje sobre perfil Tamaño constructivo A Colocación del convertidor sobre perfil 35 mm (EN 50022) 1. Enganchar el convertidor sobre el perfil (carril) en omega normalizado utilizando el anclaje superior del mismo. 2. Apriete hacia abajo el mecanismo de liberación (de ajuste) con un destornillador plano, encaje el convertidor en el carril y engatíllelo en el anclaje inferior.
2 Installación Edición 07/05 2.3.2 Montaje de opciones de comunicación y/o tarjetas de evaluación del codificador Tamaños constructivo A a F NOTA Al montar las opciones: tarjetas PROFIBUS, DeviceNet, CANopen y/o tarjeta de evaluación del codificador aumenta la profundidad del convertidor. Para averiguar la manera de proceder consulte las instrucciones de uso pertinentes.
Edición 07/05 2 Installación Instalación eléctrica ADVERTENCIA El convertidor debe ponerse siempre a tierra. Para asegurar el funcionamiento correcto de este equipo, éste deberá instalarse y ponerse en servicio por parte de personal cualificado y cumpliendo plenamente las advertencias especificadas en estas Instrucciones. Considerar especialmente los reglamentos de instalación y seguridad generales y regionales relativos al trabajo en instalaciones con tensión peligrosa (p.
2 Installación Edición 07/05 2.4.1 Generalidades ADVERTENCIA El convertidor debe ponerse siempre a tierra. Si el convertidor no está puesto a tierra correctamente pueden darse condiciones extremadamente peligrosas dentro del convertidor que pueden ser potencialmente fatales. NOTA Si se aplican bobinas de salida la frecuencia de pulsación no debe ser mayor de 4 KHz.
Edición 07/05 2 Installación 2.4.2 Conexiones de alimentación y al motor ADVERTENCIA El convertidor debe ponerse siempre a tierra. Antes de realizar o cambiar conexiones en la unidad, aislar de la red eléctrica de alimentación. Asegurarse de que el convertidor está configurado para la tensión de alimentación correcta: los MICROMASTER no deberán conectarse a una tensión de alimentación superior a la indicada.
Edición 07/05 2 Installación Ganchos de elevación Blindaje de cable PE Agujeros pasantes para la conexión Fase U1/L1, V1/L2, W1/L3 Agujeros pasantes para la conexión DCPA, DCNA con el freno externo Conexión Fase U1/L1, V1/L2, W1/L3 Conexión con el condensador Y Conexión DCPA, DCNA de unidad de freno externa Carril de ajuste superior...
2 Installación Edición 07/05 Ganchos de elevación Blindaje de cable PE Agujeros pasantes para la conexión Fase U1/L1, V1/L2, W1/L3 Agujeros pasantes para la conexión DCPA, DCNA con el freno externo Conexión Fase U1/L1, V1/L2, W1/L3 Conexión con el condensador Y Conexión DCPA, DCNA de unidad de freno externa Carril de ajuste superior...
Edición 07/05 2 Installación Tamaños constructivos A hasta F Monofásico Bobina di red Filtro Contactor opcional opcional MICROMASTER MOTOR Fusible L/L1 N/L2 Trifásico Filtro Bobina di red Contactor opcional MICROMASTER MOTOR opcional Fusible 1) con y sin filtro Tamaños constructivos FX y GX Trifásico Filtro Bobina di red...
2 Installación Edición 07/05 Adaptación de la tensión del ventilador (Tamaños constructivos FX y GX) Para adaptar la tensión de red disponible a la tensión del ventilador se ha montado un transformador. En caso necesario, deberá cambiar las conexiones de los bornes del lado primario del transformador a la tensión de red disponible.
2 Installación Edición 07/05 2.4.4 Forma de evitar interferencias electromagnéticas (EMI) Los convertidores han sido diseñados para funcionar en un entorno industrial cargado con grandes interferencias electromagnéticas. Normalmente, unas buenas prácticas de instalación aseguran un funcionamiento seguro y libre de perturbaciones.
Edición 07/05 2 Installación Apantallado sin placa de prensaestopas Si no se dispone de placa de prensaestopas, entonces se puede apantallar el convertidor mediante el método mostrado en la Figura 2-14. Cable de entrada de red Cable de mando Cables del motor Filtro de pie Placa posterior metálica Usar abrazaderas adecuadas para fijar las pantallas de los cables al motor y de los cables de mando a la placa...
Página 44
2 Installación Edición 07/05 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 3 Funciones Funciones Este capítulo contiene: Aclaraciones a los parámetros del MICROMASTER 440 Un resumen sobre la estructura de los parámetros del MICROMASTER 440 Una descripción de las unidades de visualización, mando y comunicación Un diagrama de bloques del MICROMASTER 440 Un resumen sobre diferentes formas de puesta en servicio Una descripción de las entradas y salidas Métodos de control y regulación del MICROMASTER 440...
Página 47
Edición 07/05 3 Funciones 3.17 Rearranque al vuelo....................210 3.18 Regulación Vdc..................... 212 3.18.1 Regulador Vdc_máx..................... 212 3.18.2 Respaldo cinético (regulador Vdc_mín.)............... 215 3.19 Rampa de deceleración para posicionar .............. 216 3.20 Vigilancias y mensajes..................218 3.20.1 Vigilancias y mensajes generales................. 218 3.20.2 Vigilancia del par de carga ...................
Página 48
3 Funciones Edición 07/05 ADVERTENCIA Los MICROMASTER funcionan con tensiones elevadas. Durante el funcionamiento de dispositivos eléctricos es imposible evitar la aplicación de tensiones peligrosas en ciertas partes del equipo. Los dispositivos de parada de emergencia, de acuerdo a EN 60204 IEC 204 (VDE 0113), deberán permanecer operativos en todos los modos de funcionamiento del equipo de control.
Edición 07/05 3 Funciones Parámetros 3.1.1 Parámetros de ajuste, de observación y atributos de parámetro Los parámetros son el medio, con el cual se adapta el convertidor a la aplicación correspondiente. Cada parámetro está definido por un número, un texto y por atributos específicos (p.
3 Funciones Edición 07/05 Parámetros de observación Solo legibles, parámetros "r" Estos parámetros sirven para visualizar variables internas, tales como estados o valores reales y son indispensables para diagnósticos. Notaciones: r0002 parámetro de observación 2 r0052.3 parámetro de observación 52 bit 03 r0947[2] parámetro de observación 947 índice 2 r0964[0...4]...
Edición 07/05 3 Funciones Grupo de Atributos Descripción atributos Margen de El margen de valores, que se preestablece con el tipo de datos, se acota con valores valores máximos, mínimos (mín., máx.) o variables del convertidor o del motor. La puesta en servicio se lleva a cabo de forma simple, puesto que los parámetros están preajustados (valor por defecto: Def.).
Página 52
3 Funciones Edición 07/05 Grupo de Atributos Descripción atributos Agrupamien- Los parámetro están clasificados en grupos atendiendo a su funcionalidad. Estas agrupaciones aumentan la trasparencia y permiten encontrar rápidamente cualquier parámetro. Además con el parámetro P0004 se puede seleccionar el grupo que se desee visualizar en el BOP / AOP.
Edición 07/05 3 Funciones En la lista de parámetros los atributos o grupo de atributos están en el encabezamiento del parámetro. Como ejemplo, se representa el parámetro P0305 en la Figura 3-2. Index BICO (si existe) Niveles de acceso P0305[3] Corriente nominal del motor Nivel: Min:...
3 Funciones Edición 07/05 La correspondencia entre el nivel de acceso P0003 y la agrupación funcional a través de P0004 se representa de forma esquemática en la Figura 3-3. Nivel de acceso de usuario P0004 = 2 P0003 = 1 Estándar Tipo de convertidor Extendido...
Edición 07/05 3 Funciones 3.1.2 Enlace de señales (tecnología BICO) El enlace de señales internas o externas (consignas, valores reales, señales de estado o control) es, hoy día. uno de los requerimientos que se le exige a un accionamiento. Los enlaces deben poseer tal grado de flexibilidad que permitan al accionamiento adaptarse a las más modernas aplicaciones y a su vez disponer de un manejo sencillo, que también cumpla con las aplicaciones estándar.
3 Funciones Edición 07/05 Tabla 3-3 Parámetro P1000 Significado Valores de parámetro Fuente consignas principales Fuente consignas adicionales Sin consigna principal Consigna MOP(potenciom. motoriz.) Consigna analógica Frecuencia fija USS en conexión BOP USS en conexión COM CB en conexión COM Consigna analógica 2 Sin consigna principal Consigna MOP...
Edición 07/05 3 Funciones 3.1.2.2 Selección de comandos y consigna de frecuencia P0719 En el parámetro P0719 se combinan las funcionalidades de los parámetros P0700 y P1000. Aquí se puede cambiar tanto la fuente de órdenes como la de consignas de frecuencia modificando un solo parámetro.
3 Funciones Edición 07/05 3.1.2.3 Tecnología BICO Con la tecnología BICO (inglés: Binector Connector Technology) se pueden enlazar datos de proceso mediante parámetros. Los valores enlazables se definen como "conectores" (p. ej. consignas y valores reales de frecuencia, valor real de intensidad, etc.) y las señales digitales enlazables como "binectores"...
Edición 07/05 3 Funciones Como se puede deducir del ejemplo anterior los parámetros de conector poseen abreviaturas delante del nombre: Connector Input, entrada de conector, recepción de señal (parámetro "P") → El CI-parámetro se puede enlazar con una salida de conector. El número de parámetro de la salida de conector (CO-parámetro) se pone como valor en el CI-parámetro (p.
3 Funciones Edición 07/05 Salida del conector (CO) ===> Entrada del conector (CI) CI:Consigna principal CO: Valor real ADC escal.[4000h] P1070 Función Función r0755 (755) P1070 = 755 Salida del binector (BO) ===> Entrada del binector (BI) BI: ON/OFF1 BO: Palabra de estado de ADC P0840 P0840 P0840...
Edición 07/05 3 Funciones 3.1.3 Juegos de datos En muchas aplicaciones es ventajoso que durante el servicio o en estado de disponibilidad se puedan cambiar varios parámetros simultáneamente con una señal externa. Ejemplo: Conmutación del motor 1 al motor 2. Motor 1 Motor 2 Figura 3-7...
Página 62
3 Funciones Edición 07/05 En cada juego de datos se pueden hacer 3 ajustes independientes mediante los índices de cada parámetro: CDS1 ... CDS3 DDS1 ... DDS3 En el juego de datos de órdenes (CDS) están los parámetros (entradas de conector y binector) para los comandos de control y para la prescripción de consignas.
Edición 07/05 3 Funciones P0809[0] = 0 1. CDS P0809[1] = 2 3. CDS P0809[2] = 1 Iniciar copia P0700 P0701 P0702 P0703 P0704 P2253 P2254 P2264 2. CDS 3. CDS 1. CDS Figura 3-9 Copia de CDS Con los parámetros BICO P0810 o P0811 se conmuta entre los juegos de datos de órdenes.
3 Funciones Edición 07/05 Los juegos de datos del accionamiento (DDS) poseen diferentes parámetros de ajuste importantes para el control y la regulación de un accionamiento: Datos del motor o captador, p. ej.: ♦ Selección del tipo de motor P0300 ♦...
Edición 07/05 3 Funciones Con los parámetros BICO P0820 o P0821 se conmuta entre los juegos de datos del accionamiento. El juego activo se visualiza en el parámetro r0051 (véase Figura 3-12). Se puede conmutar solo en el estado "listo para servicio" y tarda aproximadamente 50 ms.
3 Funciones Edición 07/05 3.1.4 Magnitudes de referencia Parámetros: P2000 - r2004 La normalización o desnormalización de magnitudes físicas se lleva a cabo al emitirlas o recibirlas el convertidor. La conversión la hace directamente la interface correspondiente por medio de las magnitudes de referencia. Las siguientes interfaces se utilizan para normalizar / desnormalizar: Tabla 3-5 Interfaces normalizadas...
Edición 07/05 3 Funciones Ejemplo Normalización / desnormalización de la frecuencia de referencia P2000 mediante la interface en serie "USS en conexión BOP". Si se enlazan dos parámetros BICO directa o indirectamente (con P0719 ó P1000) que puedan ajustarse a variables normalizadas (hex.) y físicas (Hz), se debe hacer en el convertidor la siguiente normalización: P2016 r0021...
3 Funciones Edición 07/05 Panel de mandos para MICROMASTER Existen como opciones para el MICROMASTER los paneles BOP (Basic Operator Panel) y AOP (Advanced Operator Panel). El AOP posee una visualización en texto claro que simplifica el manejo y la puesta en servicio. Figura 3-14 Paneles de mando 3.2.1...
Edición 07/05 3 Funciones 3.2.2 Descripción del AOP (Advanced Operator Panel) El AOP (opcional), además de las funciones con que cuenta el BOP, posee las siguientes adicionales: Visualización multilingüe y multilínea en texto claro. Visualización adicional de unidades como [Nm], [°C], etc. Informaciones sobre el parámetro activo, mensajes de fallo, etc.
3 Funciones Edición 07/05 3.2.3 Botones y sus funciones en los paneles (BOP / AOP) Panel/botón Función Efectos Indicación La pantalla de cristal líquido muestra los ajustes actuales del convertidor. de estado Al pulsar este botón se arranca el convertidor. Por defecto está bloqueado este botón.
Edición 07/05 3 Funciones 3.2.4 Modificación de parámetros con el panel de mandos A continuación se describe cómo se puede modificar el parámetro P0004. La modificación del valor de un parámetro indexado se muestra con un ejemplo del P0719. Para el resto de los parámetros que se deseen ajustar mediante el BOP, se debe proceder exactamente de la misma forma.
3 Funciones Edición 07/05 Diagrama de bloques 1/3 AC 200 - 240 V 3 AC 380 - 480 V 3 AC 500 - 600 V L/L1, N/L2 +10 V L/L1, N/L2,L3 L1, L2, L3 ADC1+ ≥ 4.7 kΩ BOP link ADC1- RS232 ADC2+...
P0304 Corriente nominal P0305 Frecuencia nominal P0310 (Se recomienda el uso de un motor estándar de Siemens.) Además deben cumplirse las siguientes condiciones: Control (comando ON/OFF) vía entradas digitales (Véase Tabla 3-7) Prescripción de consignas vía entrada analógica 1 P1000 = 2 Motor asíncrono...
3 Funciones Edición 07/05 Una vez cumplidos los requisitos y conectado el motor y la alimentación, con el ajuste de fábrica se puede lograr lo siguiente: Arrancar y parar el motor (DIN1 mediante interruptor externo) Invertir el sentido de giro del motor (DIN2 mediante interruptor externo) Reposición o acuse de fallos (DIN3 mediante interruptor externo) Prescribir consigna de frecuencia...
Edición 07/05 3 Funciones Puesta en servicio En la puesta en servicio del MICROMASTER se pueden considerar los siguientes aspectos: Conmutación 50/60 Hz Puesta en servicio rápida Identificación de los datos del motor Cálculo de datos del motor y de regulación Puesta en servicio en serie Puesta en servicio según aplicación...
3 Funciones Edición 07/05 Primero se tiene que ejecutar una puesta en servicio rápida o en serie y, solo cuando el convertidor y el motor trabajen satisfactoriamente, se debe realizar la puesta en servicio según aplicación. Si la puesta en servicio se tiene que ejecutar partiendo de un estado determinado, se puede reinicializar el convertidor al ajuste de fábrica: Reseteo de parámetros al ajuste de fábrica Lista de control...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.1 Ajuste 50/60 Hz Por medio del conmutador DIP50/60 (véase Figura 3-21), que se encuentra bajo el tablero I/O (para quitar el tablero I/Os véase anexo C), se puede cambiar el ajuste por defecto de la frecuencia y adaptarlo a las condiciones norteamericanas, sin necesidad de parametrizar.
3 Funciones Edición 07/05 Al cambiar la posición del interruptor DIP50/60, después de desconectar y reconectar el convertidor, se reajustan automáticamente los parámetros para: frecuencia nominal del motor P0310, frecuencia máx. P1082 y frecuencia de referencia P2000 y los parámetros nominales del motor y todos los que dependen de ellos retroceden al estado inicial.
Edición 07/05 3 Funciones Al introducir los datos de la placa de características o del circuito equivalente hay que tomar en cuenta: En la placa de características se indica la tensión del conductor externo (Voltaje entre fases. Tensión U entre los conductores L1, L2) y la corriente del conductor externo I Introducir la tensión nominal P0304 ó...
3 Funciones Edición 07/05 Curva característica 87 Hz Al operar un motor que esté conectado en triángulo (p. ej. U = 230 V) con un N∆, motor convertidor cuya tensión nominal corresponda a una conexión en estrella (p. ej. convertidor 400 V) se debe hacer, o tomar en cuenta, lo siguiente: El motor debe tener la rigidez dieléctrica correspondiente.
. La puesta en servicio rápida no hay que hacerla cuando los datos nominales del motor archivados en el convertidor (motor cuadripolar 1LA Siemens, conexión en estrella esp. FU) correspondan a los datos de la placa de características.
Página 82
3 Funciones Edición 07/05 Parámetro de puesta en marcha * P0010 = 1 Preparado Guía básica Ajustes de fábrica NOTA Para parametrizar los datos de la placa de características del motor hay que poner P0010 = 1. Europa / América (frecuencia de red) P0100 =...
Página 83
Edición 07/05 3 Funciones Espec. FU Velocidad nominal del motor P0311 =... (Velocidad nominal motor [rpm] de la placa de características) El ajuste a 0 motiva el cálculo interno del valor. NOTA Para la compensación de deslizamiento es necesario dar un valor. Corriente magnetizante del motor P0320 = ...
Página 84
3 Funciones Edición 07/05 Selecc. consigna de frecuencia P1000 =... Consigna MOP Consigna analógica Frecuencia fija USS en conexión BOP USS en conexión COM CB en conexión COM Consigna analógica 2 Sin consigna principal + Consigna MOP Consigna MOP + Consigna MOP Consigna analógica + Consigna MOP CB en conexión COM + Consigna analógica 2 Consigna analógica 2 + Consigna analógica 2...
Página 85
Edición 07/05 3 Funciones Modo de control ( modo de control deseado) P1300 =... V/f con característ. lineal V/f con FCC V/f con característ. parabólica V/f con característ. programable V/f para aplicaciones textiles V/f con FCC para aplicaciones textiles Control V/f con consigna de tensión independiente Regulación vectorial sin sensor Regulación vectorial con sensor Regulación vectorial de par sin sensor...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.4 Cálculo de datos del motor / de control El cálculo de datos internos del motor / de control se lleva a cabo mediante el parámetro P0340 o indirectamente con los parámetros P3900 (véase capítulo 3.5.2) o P1910 (véase capítulo 3.5.5). La funcionalidad del parámetro P0340 se puede usar, por ejemplo, cuando son conocidos los datos del esquema equivalente (véase Figura 3-26) o los momentos de inercia.
Edición 07/05 3 Funciones Tabla 3-10 Parámetros, cuyo cálculo se gestiona vía p0340 P0340 = 1 P0340 = 2 P0340 = 3 P0340 = 4 P0341[3] Inercia del motor [kg*m^2] P0342[3] Relación de Inercia total/motor P0344[3] Peso del motor P0346[3] Tiempo de magnetización P0347[3] Tiempo de desmagnetización P0350[3] Resistencia estator, fase-a-fase P0352[3] Resistencia del cable...
Página 88
3 Funciones Edición 07/05 INICIO Ajustes de fábrica p0340 = 1 Cálculo de los parámetros del motor Este parámetro se necesita en la puesta en servicio para optimar la funcionalidad del convertidor. En la parametrización completa (p0340 = 1), además de los parámetros del motor / control, también se ajustan parámetros relacionados a los valores asignados del motor (p.
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.5 Identificación de los datos del motor El MICROMASTER posee un sistema de medición para determinar los parámetros del motor: → P1910 = 1 Esquema equivalente (ESB, véase Figura 3-26) → P1910 = 3 Curva de magnetización (véase Figura 3-27) Como partiendo de los datos de la placa de características, los datos del esquema equivalente, la resistencia del cable del motor, la tensión en estado de conducción y la compensación de los tiempos de bloqueo de los IGBT solo se pueden estimar,...
3 Funciones Edición 07/05 Φ [%] P0365 P0364 100 % P0363 P0362 P0366 P0367 100 % P0368 P0369 µ µ µ r0331 Figura 3-27 Curva de magnetización Una vez seleccionada la identificación de los datos del motor con el parámetro P1910 se genera inmediatamente la alarma A0541.
Página 91
Edición 07/05 3 Funciones NOTAS Hay que dar los datos del esquema equivalente (P0350, P0354, P0356, P0358, P0360) como valores de fase. El parámetro P0350 es una excepción con doble valor de fase.(valor line-to-line). Los datos del esquema equivalente se refieren al esquema equivalente en estrella.
Página 92
3 Funciones Edición 07/05 Identificación de los datos del motor INICIO 20 °C p0625 = ? Temperatura ambiente del motor (en °C) Entrada de la temperatura ambiente del motor en el momento de la identificación de sus datos (ajuste de fábrica: 20 °C ). La diferencia entre la temperatura del motor y la ambiental p0625 tiene que | temp.motor - p0625 | estar en el margen de tolerancia de aprox.
Como no se puede medir en estado de reposo se estima en la parametrización automática P0340 = 1 para motores estándar cuadripolares 1LA7 SIEMENS (P0320 = 0; resultado en r0331). Si la diferencia de la corriente magnetizante es muy grande no se pueden determinar exactamente los valores para la reactancia principal y la resistencia del rotor.
Página 94
3 Funciones Edición 07/05 INICIO Puesta en servicio Puesta en servicio rápida rápida Con la puesta en servicio rápida se adapta el convertidor al motor y se ajustan parámetros tecnológicos importantes. Identificación de los datos del motor Identificación de los datos del motor Con la identificación de los datos del motor se averiguan mediante mediciones los datos del esquema equivalente del motor.
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7 Puesta en servicio según aplicación Una vez se ha puesto en servicio el accionamiento con la puesta en servicio rápida o en serie, se deben ajustar, en el siguiente paso, los parámetros necesarios para cumplir las exigencias tecnológicas requeridas. Como ejemplos a tomar en cuenta se pueden mencionar los siguientes puntos: Exigencias funcionales al convertidor (p.
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.2 Selección fuente de ordenes Selección fuente de ordenes P0700 =... Selecciona la fuente para la orden digital. Terminal Ajuste por defecto de fábrica P0700 = 2 BOP (teclado) Control de secuencia Regletero de bornes BOP link USS en conexión BOP USS en conexión COM COM link...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.5 Selecc. consigna de frecuencia Selecc. consigna de frecuencia P1000 =... Sin consigna principal Consigna MOP Consigna analógica Frecuencia fija USS en conexión BOP USS en conexión COM CB en conexión COM Consigna analógica 2 Sin consigna principal + Consigna MOP Consigna MOP + Consigna MOP Consigna analógica + Consigna MOP CB en conexión COM + Consigna analógica 2...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.6 Entrada analógica (ADC) Tipo ADC P0756 = ... Determina el tipo, activa y vigila la entrada analógica. Entrada de tensión unipolar (0 a +10 V) Entrada de tensión unipolar con vigilancia (0 a 10 V) Entrada de corriente unipolar (0 a 20 mA) Entrada de corriente unipolar con vigilancia (0 a 20 mA) Entrada de tensión bipolar (-10 a +10 V)
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.7 Salida analógica (DAC) CI: DAC P0771 =... Define la función de la salida analógica 0 - 20 mA. CO: frecuencia de salida (escalado según P2000) CO: frecuencia de salida convertidor (escalado según P2000) CO: tensión de salida (escalado según P2001) CO: tensión circuito intermedio (escalado según P2001) CO: corriente de salida (escalado según P2002) NOTA...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.8 Potenciómetro motorizado (MOP) Memorización de consigna del MOP P1031 =... Almacena la última consigna del potenciómetro motorizado (MOP) activa previa a una orden OFF o a una desconexión. Cna. MOP no será guardada Cna. MOP será guardada (act. P1040) Inhibir consigna negativa MOP P1032 =...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.10 5.00 Hz Frecuencia JOG derecha P1058 =... Frecuencia en Hz en Modo Jog para motor girando a la derecha. 5.00 Hz Frecuencia JOG izquierda P1059 =... P1082 Frecuencia en Hz en Modo Jog para motor girando a la izquierda. P1058 10.00 s Tiempo de aceleración JOG...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.11 Generador de rampas (RFG) 0.00 Hz Frecuencia inhibida 1 (en Hz) P1091 =... Evita los efectos de resonancia mecánica y suprime las frecuencia dentro +/-P1101 (ancho de la banda para frecuencia inhibida). 0.00 Hz Frecuencia inhibida 2 P1092 =...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.12 Frecuencias límite y de referencia 0.00 Hz Frecuencia mínima (en Hz) P1080 =... Ajusta la frecuencia mínima del motor a la cual el motor funcionará independientemente de la consigna de frecuencia. Si la consigna queda por debajo del valor de P1080, se pone la frecuencia de salida a P1080 tomando en cuenta el signo.
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.13 Protección convertidor Reacción convert.ante sobrec. P0290 =... Selecciona la reacción del convertidor ante una temperatura excesiva. Reducción de frec. de salida Fallo (F0004) Pulso & reducción frec. sal. Reducción frec. pulsos, fallo (F0004) Vigilancia del convertidor Reacción sobrecarga convertidor P0290 A0504...
Página 107
Edición 07/05 3 Funciones Cuando se producen sobrecargas térmicas y se desconecta y conecta a menudo la tensión de red, la regulación vectorial requiere: − el uso de un sensor KTY84s o − alimentación externa de tensión de 24V Refrigeración del motor (sistema de refrigeración) P0335 =...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.15 Encoder de velocidad Selección del encoder P0400 =... Parameter Klemme Spur Impulsgeberausgang Selecciona el encoder. massebezogen P0400 = 1 Deshabilitado (single ended) Emisor impulsos una pista differenziell Emisor impulsos dos pistas La tabla muestra los valores de P0400 según las pistas: massebezogen P0400 = 2...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.16 Control V/f Modo de control P1300 =... Con este parámetro se selecciona el modo de regulación. Con el Modo "característica V/f" se determina la relación entre la tensión de salida y la frecuencia de salida del convertidor. V/f con característ.
Página 110
3 Funciones Edición 07/05 0.0 % Elevación en arranque (en %) P1312 =... Elevación de tensión al arrancar (después de la orden ON) si se usa la característica V/f lineal o parabólica en % relativo a P0305 (corriente nominal del motor) o P0350 (resistencia del estator).
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.17 Regulación orientada al campo Limitaciones 150.0 % Factor de sobrecarga del motor p0640 = ... Define el límite de intensidad de sobrecarga del motor en [%] relativo a p0305 (intensidad nominal del motor). Limitado a la intensidad máxima del convertidor o al 400 % de la intensidad nominal del motor (p0305), el cual sea inferior.
3 Funciones Edición 07/05 Regulación vectorial sin captador de velocidad (SLVC) Modo de control p1300=20 Control vectorial sin sensor La regulación vectorial sin captador de velocidad puede ofrecer una mejor performance en los siguientes tipos de aplicaciones: • Aplicaciones con altas exigencias de par •...
Página 113
Edición 07/05 3 Funciones Palabra de control p. el modelo p1750 = ... Con este parámetro se determina el comportamiento para 0 Hz: Bit00 arranque SLVC con control en lazo abierto 0 NO 1 SÍ (actúa inmediatamente después de orden CON) Bit01 pasaje por cero SLVC con control en lazo abierto 0 NO 1 SÍ...
3 Funciones Edición 07/05 Regulación vectorial (VC) • Primer paso: Parametrización del sensor de velocidad (véase sección 3.5.7.15) • Al hacer la puesta en servicio de la regulación vectorial con sensor (VC), se tiene que activar primero el convertidor con control V/f (p1300 = 0). Si el motor está...
Edición 07/05 3 Funciones Consigna adicional de par En los modos vectoriales con y sin sensor se le puede superponer al regulador de velocidad un par adicional variable o constante. La consigna adicional actúa favorablemente sobre todo en mecanismos elevadores que tienen pequeñas fricciones al arrancar en dirección vertical. La consigna adicional del par se debe aplicar siempre en la dirección de elevación (atención al signo).
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.18 Funciones específicas del convertidor Rearranque al vuelo Rearranque al vuelo P1200 =... Arranca el convertidor sobre un motor girando cambiando la frecuencia de salida del convertidor hasta que se encuentra la velocidad real del motor. Entonces, el motor subirá hasta la consigna utilizando el tiempo de rampa normal.
Edición 07/05 3 Funciones Freno de mantenimiento (MHB) Puesta en servicio / puesta en servicio en serie cuando hay cargas que puedan implicar peligros: − Depositarlas en el suelo − Al reemplazar el convertidor desactivar el control del freno MHB −...
3 Funciones Edición 07/05 52.3 BI: Función de la salida digital 1 Ajustes usuales: P0731=52.C Determina la fuente para la salida digital 1. 52.0 Listo para conexión 52.1 Listo para servicio NOTA 52.2 Accionamiento funcionando El control del relé del freno también se 52.3 Fallo activo puede hacer mediante otra salida digital (si...
Edición 07/05 3 Funciones Funciones de frenado Las funciones de frenado tienen diferentes prioridades. P. ej. si el freno por CC o el freno combinado están activos, poseen mayor grado de prioridad que el freno dinámico. Freno Frenado Frenado DC dinámico compuesto P1233 >...
Página 120
3 Funciones Edición 07/05 Duración del frenado c.continua (en s) P1233 =... Define cuanto dura la inyección de corriente continua para frenar tras una orden OFF1 / OFF3. OFF1/OFF3 P0347 OFF2 f OFF2 P1234 Frenado DC Frenado DC activo r0053 Bit00 P1233 OFF1/OFF3...
Edición 07/05 3 Funciones Corriente frenado combinado Corriente frenado combinado (en %) P1236 =... Define el nivel en c. c. superpuesto a la forma de onda de corriente alterna. El valor es introducido en [%] relativo a la intensidad nominal del motor (P0305). Si P1254 = 0 : ⋅...
3 Funciones Edición 07/05 Módulos funcionales libres (FFB) Habilitación de los módulos funcionales libres (FFB) P2800 =... Con el parámetro P2800 se habilitan todos los módulos funcionales libres (en general se ajusta P2800 a 1). Ajustes: Inhabilitar Habilitar Activar los módulos funcionales libres (FFB) P2801 =...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.19 Juegos de datos de órdenes y juegos de datos del accionamiento P0810 =... Juego de datos de órdenes CDS Bit 0 (local / remote) Selecciona la fuente desde la cual se lee el bit 0 para elegir un juego de datos de órdenes (CDS).
Página 126
3 Funciones Edición 07/05 P0810 = 722.3 DIN4 P0700[0] = 2 Terminales Control de secuencia P0700[1] = 1 P1000[0] = 2 Canal Control punto del motor de ajuste P1000[1] = 1 Juego de datos del accionamiento (DDS) bit 0 P0820 = ... Selecciona la fuente de órdenes desde la cual se lee el bit 0 para elegir un juego de datos del accionamiento.
Página 127
Edición 07/05 3 Funciones Ejemplo: Pasos IBN para un motor: − Ejecutar IBN de DDS1 − Cablear P0820 (P0821 si es necesario) con la fuente de conmutación DDS (p. ej. vía DIN 4: P0704[0] = 99, P0820 = 722.3). − Copiar de DDS1 a DDS2 (P0819[0] = 0, P0819[1] = 1, P0819[2] = 2). −...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.7.20 Parámetros de diagnóstico CO: Temperatura del motor r0035 Muestra la temperatura medida del motor en °C. CO: Grado de utilización del convertidor r0036 Muestra el grado de utilización del convertidor relacionado con la sobrecarga en %. El valor se calcula con ayuda del modelo I El valor real I t comparado con el valor I...
Edición 07/05 3 Funciones 3.5.7.21 Final de la puesta de en servicio Cargar valores de RAM a EEPROM P0971 = 1 Bloqueo Inicio RAM->EEPROM Todas las modificaciones de parámetros se transmiten desde la memoria RAM a la de EEPROM y se almacenan, seguros contra cortes de red, en el MICROMASTER. NOTA Si se utiliza un BOP o un AOP el archivo de RAM →...
3 Funciones Edición 07/05 3.5.8 Puesta en servicio en serie Con ayuda de: herramientas de PC (p. ej. STARTER, DriveMonitor) o bien del panel de mando AOP y vía interface en serie se puede leer el juego de parámetros completo del convertidor (Upread) y salvaguardarlo en el disco duro, en disquete o en una memoria no volátil (p.
Edición 07/05 3 Funciones ADVERTENCIA En la puesta en servicio en serie se reinicializan todas las interfaces de comunicación, las digitales y las analógicas. Se interrumpe la comunicación por corto tiempo y se conectan las salidas digitales. Antes de iniciar la puesta en servicio en serie se deben asegurar las cargas que pueden ocasionar peligros.
3 Funciones Edición 07/05 Reajuste a los valores de fábrica MARCHA Nivel de acceso P0003 = 1 Nivel de acceso estándar Filtro de parámetro P0004 = 0 Todos los parámetros Parámetros para puesta en servicio P0010 = 30 30 : Ajuste de fábrica Reajuste a los valores de fábrica P0970 = 1 Reajustar los parámetro a valores por defecto...
Edición 07/05 3 Funciones Entradas y salidas 3.6.1 Entradas digitales (DIN) Cantidad: 6 + 2 Parámetros: r0722 – P0725 Diagramas funcionales : DF2000, DF2200 Características: - Tiempo de ciclo: 2 ms - Umbral de activación: 10,6 V - Umbral de desactivación: 10,6 V - Características eléctricas: separación galvánica, a prueba de cortocircuitos Para que los convertidores trabajen en forma autónoma necesitan señales de control externas.
3 Funciones Edición 07/05 Una vez hechos los enlaces correspondientes, con P0725 se define si 0V o 24V significa el valor lógico "1" para las entradas digitales DIN1 – DIN6. El rebote de las entradas digitales se puede suprimir con P0724. El estado se lee en r0722 (parámetro BICO de observación).
Edición 07/05 3 Funciones Parametrización BICO Seleccionando el ajuste 99 (BICO) en los parámetros P0701 – P0708 se habilitan los enlaces BICO de las entradas digitales correspondientes. En la fuente de órdenes (parámetro BI) se tiene que registrar el número de parámetro de salida de la función (parámetro BO).
3 Funciones Edición 07/05 3.6.2 Salidas digitales (DOUT) Cantidad: Parámetros: r0730 – P0748 Diagramas funcionales : DF2100 Características: - Tiempo de ciclo: 1 ms Los estados binarios internos del accionamiento se puede emitir por medio de las salidas digitales. Debido a la rapidez del tiempo de ciclo en que se procesan son ideales para mandar equipos externos y emitir su estado en tiempo real.
Edición 07/05 3 Funciones Tabla 3-12 Parámetros P0731 – P0733 (funciones y señales de estado más usados) Valores de Significado parámetro 52.0 Listo para encendido 52.1 Listo para servicio 52.2 Accionamiento en marcha 52.3 Fallo activo 52.4 OFF2 activa 52.5 OFF3 activa 52.6 Activación inhibición...
Edición 07/05 3 Funciones Entrada de tensión Entrada de intensidad 10 V 10 V 0 ...20 mA KL3 ADC+ KL3 ADC+ > 4.7 kΩ KL4 ADC− KL4 ADC− KL10 ADC+ KL10 ADC+ KL11 ADC− KL11 ADC− Figura 3-32 Ejemplo de conexiones para el ADC: entrada de tensión / intensidad. Cada uno de los ADC posee diferentes funciones (filtrado, escalado, banda muerta), con las cuales adaptar la señal analógica (véase Figura 3-33).
3 Funciones Edición 07/05 3.6.4 Salidas analógicas (DAC) Cantidad: Parámetros: r0770 – P0781 Diagramas funcionales : DF2300 Características: – Tiempo de ciclo: 4 ms – Resolución: 10 bit – Exactitud: 1 % basado en 20 mA Por medio de las entradas analógicas, al convertidor se le pueden introducir señales analógicas de control, valores reales y consignas.
Página 141
Edición 07/05 3 Funciones NOTA Las salidas analógicas solo emiten salidas de intensidad (0 ... 20 mA). Puenteando las salidas con una resistencia de 500 Ohmios se puede producir una señal de tensión de 0 ... 10 V. La caída de tensión en la resistencia se puede leer en el parámetro r0774, cambiando antes el valor del parámetro P0776 de salida de intensidad (P0776 = 0) a salida de tensión (P0776 = 1).
3 Funciones Edición 07/05 Comunicación Parámetros: P2009 – r2091 Diagramas funcionales: CB en conexión COM DF2700, DF2710 USS en conexión COM DF2600, DF2610 USS en conexión BOP DF2500, DF2510 El MICROMASTER 440 posee dos interfaces de comunicación en serie, que pueden funcionar simultáneamente.
Edición 07/05 3 Funciones A la interface BOP se le puede conectar un panel BOP, una unidad de mando o programación (p. ej. AOP, PC con DriveMonitor / STARTER) ), un control pro- gramables con procesador etc. La transmisión de datos entre el MICROMASTER y las unidades, arriba mencionadas, se efectúa con el protocolo USS vía interface RS232 (enlace punto a punto).
3 Funciones Edición 07/05 NOTA Como a los bornes 29/30 (USS) de la interface COM-Link se le pueden conectar simultáneamente una tarjeta de comunicación y una unidad programable o una de mando, la tarjeta posee prioridad frente al USS. En este caso, el usuario USS de la interface COM estaría desactivado.
Edición 07/05 3 Funciones Ciclo, maestro Ciclo, USS Ciclo esclavo(MM4) Esclavo Maestro (MICROMASTER) Velocidad de transmisión + pausa Longitud de telegrama Cantidad de usuarios (esclavos) NOTA Para el usuario es importante el tiempo de ciclo total entre el maestro y el esclavo. Como se muestra en la figura, el tiempo depende de varios factores.
3 Funciones Edición 07/05 3.7.1.1 Especificación del protocolo y estructura del bus Las características principales del protocolo USS son: Realización de un ♦ acoplamiento de varios puntos, p. ej. Hardware EIA RS 485 o ♦ acoplamiento punto a punto p. ej. EIA RS 232. Técnica de acceso maestro / esclavo Single Master-System Máximo 32 usuarios de bus (máximo 31 esclavos)
Edición 07/05 3 Funciones La estructura del telegrama es la siguiente: Cada telegrama comienza con el signo STX (= 02 Hex), continúa con la longitud (LGE) y el byte de dirección (ADR). Siguen los datos útiles y lo cierra el signo de chequeo de seguridad de datos BCC (Block Check Character).
3 Funciones Edición 07/05 En el byte de dirección se codifica, además del número de usuario otras informaciones adicionales: A continuación se indica la asignación para cada uno de los bits en el byte de dirección. n Datos útiles N° Bit N°...
Edición 07/05 3 Funciones Ejemplo de una configuración Maestro Lista secuencial en el maestro MICROMASTER con las direcciones 0, 1, 3, 5, 7 y 21 La comunicación con los usuarios 0 y 1 es el doble de asidua que con los restantes Figura 3-41 Lista secuencial (Ejemplo de una configuración) El valor de una secuencia de ciclo está...
3 Funciones Edición 07/05 Tabla 3-15 Valores de pausa mínimos para diferentes velocidades de transmisión Velocidad de transmisión en bit/s Pausa de comienzo en ms 2400 9,20 ms 4800 4,60 ms 9600 2,30 ms 19200 1,15 ms 38400 0,57 ms 57600 0,38 ms 76800...
Edición 07/05 3 Funciones Maestro Esclavo Esclavo máx. 32 esclavo Esclavo Primer usuario Ultimo usuario Figura 3-44 Topología del bus USS Hay que conectar resistencias de terminación de bus a ambos extremos de la línea (primer y último usuario).Véase sección 3.7.1.3. Las conexiones punto a punto se tratan como las conexiones de bus.
3 Funciones Edición 07/05 Tabla 3-17 Características térmicas y eléctricas ≤ 40 Ω /km Resistencia del conductor (20°C) ≥ 200 M Ω /km Resistencia de aislamiento (20°C) ≥ 300 V Tensión de funcionamiento (20°C) ≥ 1500 V Tensión de test (20°C) -40 °C ≤...
Edición 07/05 3 Funciones NOTA Si se necesita mayor velocidad de transmisión o más usuarios, hay que aplicar tarjetas opcionales CB (p. ej. PROFIBUS, CAN). 3.7.1.2 Estructura de los datos útiles En el bloque de datos útiles de cada telegrama se encuentran las informaciones que, por ejemplo manda un control SIMATIC S7 (= maestro) al accionamiento (= esclavo), o las que manda de regreso el accionamiento al control.
Página 154
3 Funciones Edición 07/05 Parte PKW Con el mecanismo PKW se pueden procesar, por medio de cada interface en serie con protocolo USS, las siguientes funciones: Lectura y escritura de los parámetros Lectura de la descripción de parámetro de un parámetro La parte PKW se puede ajustar de forma variable por medio del parámetro P2013 según requiera la aplicación: 3 palabras...
Edición 07/05 3 Funciones PKW del telegrama transmitido del esclavo al maestro es de 4 palabras, ya que la velocidad está representada con una dimensión de 32 bits (formato de datos: Float). La parametrización de un largo de palabra variable es obligatoria cuando, p.
3 Funciones Edición 07/05 Indicativo de tarea o respuesta (AK): Los bits de 12 a 15 (AK) contienen el indicativo de tarea o de respuesta. Los indicativos de tarea se transmiten en el telegrama desde el maestro al esclavo. Los indicativos de tarea se transmiten en el telegrama desde el maestro al esclavo.
Edición 07/05 3 Funciones Así mismo se transmiten en el telegrama del esclavo al maestro en este lugar indicativos de respuesta . Dependiendo del indicativo de tarea solo son posibles algunos indicativos de respuesta. Tabla 3-20 I ndicativos de respuesta (convertidor -> maestro) Indicativo I ndicativo Significado...
3 Funciones Edición 07/05 Si el indicativo de respuesta tiene el valor 7 (tarea no realizable), entonces el valor de parámetro 2 (PWE2) contiene un número de fallo. Los números de fallo están documentados en la tabla siguiente. Tabla 3-21 Números de fallo en los indicativos de respuesta "tarea no realizable"...
Edición 07/05 3 Funciones Número de parámetro (PNU) El número de parámetro completo (véase la lista de parámetros) se forma con el "número de parámetro base” PNU1 y con la "ampliación de número de parámetro” PNU2, siendo válido: PNU = PNU1 + 2000 • PNU2 Para PNU2 es válido: PNU2 Palabra 2...
3 Funciones Edición 07/05 Valor de parámetro (PWE) La transmisión del valor de parámetro (PWE) se realiza, según la parametrización de longitud de palabra (véase parámetro "USS longitud PKW P2013)en la parte PKW, como palabra o palabra doble (32 bits). En un telegrama solo se puede transmitir un valor de parámetro.
Página 161
Edición 07/05 3 Funciones La longitud de la parte PZD está determinada por el número y la dimensión de los elementos PZD (P2012). Al contrario de la parte PKW (que puede ser variable), en esta parte, se tiene que determinar siempre la longitud entre los usuarios (maestro y esclavo).
3 Funciones Edición 07/05 3.7.1.3 Estructura del bus USS en conexión COM (RS485) Para que el bus USS funcione libre de interferencias se deben conectar resistencias a ambos extremos de los cables del bus. El cable del bus se debe ver como una única línea desde el primer usuario USS (p.
Edición 07/05 3 Funciones Para la comunición de MICROMASTER vía RS485 se necesita: 1. Alimentación de corriente 2. Una resistencia terminal en cada extremo del bus entre P+ y N- (véase Figura 3-48 ) Bornes de mando +10 V Terminador RS485 Al borne 2 del siguiente esclavo Figura 3-48 Dispositivo terminal RS485...
3 Funciones Edición 07/05 Frecuencia fija (FF) Cantidad: Parámetros: P1001 – P1028 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF3200, DF3210 La consigna se puede prescribir mediante las entradas analógicas, las interfaces de comunicación en serie, la función JOG, el potenciómetro motorizado y las frecuencias fijas.
Edición 07/05 3 Funciones P0701 = 15 o P0701 = 99, P1020 = 722.0, P1016 = 1 P0702 = 15 o P0702 = 99, P1021 = 722.1, P1017 = 1 P1020 DIN1 r0722.0 P1021 P1001 DIN2 r0722.1 r1024 P1002 Figura 3-49 Ejemplo para selección directa de FF1 vía DIN1 y FF2 vía DIN2 Selección directa + orden ON En este modo también se seleccionan las frecuencias fijas directamente pero se...
3 Funciones Edición 07/05 Al contrario de la "selección directa + orden ON", en este caso la orden ON solo se activa si las 4 primeras entradas de binector están a ajustadas a "selección código binario + orden ON" o sea P0701 = P0702 = P0703 = P0704 = 17. Análogo al ejemplo anterior hay que ajustar: →...
Edición 07/05 3 Funciones Potenciómetro motorizado (MOP) Parámetros: P1031 – r1050 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF3100 Con está función se simula un potenciómetro electromecánico para prescribir la consigna. El potenciómetro motorizado se ajusta a través de las señales de control "subir"...
3 Funciones Edición 07/05 Si se quiere utilizar el potenciómetro motorizado como fuente de consigna se tiene que modificar el parámetro P1000 ó el P0719 o enlazar el parámetro BICO r1050 con la consigna principal P1070 o con la adicional P1075. Al contrario del parámetro P0719 cuando se modifica el P1000 se produce un cambio directo en los parámetros BICO P1070, P1075.
Edición 07/05 3 Funciones 3.10 Servicio pulsatorio (JOG) Parámetros: P1055 – P1061 Alarmas: A0923 Fallos Diagramas funcionales : DF5000 El servicio pulsatorio (funcionalidad JOG) está previsto para lo siguiente: Comprobar la funcionalidad del sistema motor-convertidor después de la puesta en servicio (primer desplazamiento, sentido de giro, etc.). Posicionar accionamientos, máquinas operadoras, etc.
Edición 07/05 3 Funciones Aplicación Estructura de control Control del motor P. ajuste Punto de ajuste principal Control Límit. del motor P. ajuste − Retroalim. Controlador PID Control del motor P. ajuste Límit. P. ajuste − Retroalim. Regulación de rodillos Punto de ajuste principal PID-RFG Controlador PID...
3 Funciones Edición 07/05 3.11.1 Regulador PID Los MICROMASTERS poseen un regulador tecnológico (regulador PID, habilitación con P2200) integrado con el que se puede procesar un regulador con bucle exterior sencillo. Los valores reales y las consignas se pueden prescribir mediante el potenciómetro motorizado del PID (PID-MOP), la consigna fija del PID (PID-FF), las entradas analógicas (ADC, ADC2) o las interfaces en serie (USS en conexión BOP, USS en conexión COM, CB en conexión COM).Véase ejemplo.
Edición 07/05 3 Funciones Ejemplos: El regulador PID permanente debe contar con las siguientes condiciones marginales: Habilitación del regulador PID y prescripción de consigna PID vía frecuencias fijas PID. Valor real PID vía entrada analógica. Parametrización: a. Habilitación permanente PID: P2200 = 1.0 b.
3 Funciones Edición 07/05 3.11.2 Potenciómetro motorizado PID (PID-MOP) Parámetros: P2231 – r2250 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF3400 El regulador PID posee un potenciómetro motorizado ajustable por separado. La funcionalidad es idéntica a la del potenciómetro motorizado que se describe en la sección 3.9.
3 Funciones Edición 07/05 3.11.4 Regulación de rodillos PID Existen procesos de producción continua como p. ej. en la industria papelera y textil o en la fabricación de cables, donde la velocidad de las cadenas de producción, debe ser regulada para que por un lado, el material no sufra deterioro por tensiones de tracción, y por otro, que no se formen arrugas.
Edición 07/05 3 Funciones NOTA Al seleccionar la regulación de rodillos hay que tener en cuenta el no utilizar PID- MOP o PID-FF sino el MOP (potenciómetro motorizado) véase la sección 3.9 o FF (frecuencias fijas) véase sección 3.8. P1070 P1075 P2254 Control...
3 Funciones Edición 07/05 3.12 Canal de consignas El canal de consignas (véase Figura 3-59) es el elemento de enlace entre la fuente de consignas y la regulación del motor. El MICROMASTER tiene la propiedad especial de poder influenciar la consigna desde dos fuentes diferentes a la vez. La generación y modificación (sentido, frecuencia inhibida, rampa de aceleración / deceleración) de la consigna total se efectúa en el canal de consignas.
Edición 07/05 3 Funciones CI:Consigna ppal P1070.C (755:0) CI:Cna ppal escal. P1071.C r1078 (1:0) Control Limit del motor BI:Deshab.cna.adic P1074.C (0:0) CI:Cna.adic.escal. P1076.C (1:0) CI:Cna. adicional P1075.C (0:0) Figura 3-60 Suma de consignas Para seleccionar consignas el MICROMASTER dispone de las siguientes posibilidades: 1.
3 Funciones Edición 07/05 3.12.2 Generador de rampas (RFG) Parámetros: P1120, P1121 r1119, r1170 P1130 – P1142 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF5000, DF5300 El generador de rampas sirve para limitar la aceleración si se dan cambios bruscos de consigna y ayuda a preservar la mecánica del motor. Las rampas para acelerar y decelerar se pueden ajustar independientemente con los parámetros P1120 tiempo de aceleración o P1121 tiempo de deceleración.
Edición 07/05 3 Funciones Si durante el proceso de aceleración se genera una orden OFF1, se puede activar o desactivar el redondeo con el parámetro P1134 (véase Figura 3-63). El tiempo de redondeo se ajusta mediante los parámetros P1132 ó P1133. P1132 >...
3 Funciones Edición 07/05 Tabla 3-28 Parámetro BICO para generador de rampas Parámetro Descripción P1140 BI: Generador de rampas habilitado Si la señal binaria conmuta a 0, la salida del generador de rampas se pone a 0. P1141 BI: arranque generador de rampas Si la señal binaria conmuta a 0, la salida del generador de rampas mantiene el valor actual.
Edición 07/05 3 Funciones 3.12.3 Funciones de parada y de frenado Parámetros: P1121, P1135, P2167, P2168 P0840 – P0849 r0052 Bit 02 Alarmas Fallos Diagramas funcionales: El convertidor o bien el operador tienen que poder reaccionar, parando el accionamiento, a las más diversas situaciones. Se deben considerar las exigencias operacionales tanto como la protección del convertidor (p.
3 Funciones Edición 07/05 NOTA OFF1 se puede impartir mediante diferentes fuentes de órdenes vía parámetros BICO P0840 (BI: ON/OFF1) o P0842 (BI: ON/OFF1 con inversión). El parámetros BICO P0840 se prescribe fijando la fuente de órdenes vía P0700. La orden ON y la orden OFF1 tienen que tener la misma fuente. OFF1 activa low Las órdenes OFF tienen diferentes prioridades cuando se seleccionan simultáneamente: OFF2 (mayor prioridad) –...
Edición 07/05 3 Funciones OFF3 El frenado con la orden OFF3 (a excepción del tiempo de deceleración de la rampa P1135) es idéntico a OFF1. Si la frecuencia de salida baja del valor del parámetro P2167 y el tiempo P2168 ha transcurrido, se anulan los impulsos del ondulador como con la orden OFF1.
3 Funciones Edición 07/05 3.12.4 Servicio manual / automático Parámetros: P0719, P0810 Alarmas Fallos Diagramas funcionales: Para cargar y descargar máquinas de producción o suministrar nuevo material es necesario conmutar de servicio automático a manual. El usuario controla manualmente (prescripción de órdenes ON/OFF y consignas) la máquina mediante el convertidor de frecuencias.
Edición 07/05 3 Funciones Tabla 3-29 Ejemplos de ajuste para P0810 Ajustes de parámetro Fuente de órdenes P0810 = 722.2 implica P0703 = 99 Entrada digital 3 P0810 = 2032.15 USS en conexión BOP P0810 = 2036.15 USS en conexión COM P0810 = 2090.15 CB en conexión COM Tabla 3-30...
3 Funciones Edición 07/05 3.13 Módulos funcionales libres (FFB) Parámetros: P2800 – P2890 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF4800 – DF4830 Tiempo de ciclo: 128 ms En muchas aplicaciones, el control del convertidor necesita una lógica de enlace que una varios estados (p. ej. control de entradas, estado de la instalación) a una sola señal de control (p.
Página 189
Edición 07/05 3 Funciones Cantidad Tipo Ejemplo D-FlipFlop 1 FlipFlops P2800 P2801[12] P2834 SET (Q=1) Indice0 Indice1 r2835 Indice2 Indice3 STORE r2836 RESET (Q=0) POWER ON SET RESET STORE POWER-ON RS-FlipFlop 1 P2800 P2801[14] FlipFlops P2840 r2841 Indice0 (Q=1) Indice1 RESET r2842 (Q=0)
Edición 07/05 3 Funciones Los módulos funcionales libres (FFB) se habilitan en dos pasos : 1. Habilitación general P2800: Con el parámetro P2800 se habilita la función "bloques funcionales libres" (P2800 =1). 2. Habilitación específica P2801, P2802: Con el parámetro P2801 ó P2802 se habilita el bloque correspondiente (P2801[x] >...
Página 192
3 Funciones Edición 07/05 Ejemplo 2: Habilitación de los FFB: P2800 = 1 Habilitación individual y concesión de prioridades: P2801[3] = 2 OR 1 P2801[4] = 2 OR 2 P2802[3] = 3 Timer 4 P2801[0] = 1 AND 1 Los FFB se calculan en la secuencia siguiente: Timer 4, OR 1, OR 2, AND 1 El enlace de los módulos funcionales se lleva a cabo con la tecnología BICO (véase sección 3.1.2.3).
Edición 07/05 3 Funciones 3.14 Freno de mantenimiento del motor (MHB) Sección de parámetros: P1215 P0346, P1216, P1217, P1080 r0052 bit 12 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : El control del freno de mantenimiento del motor se utiliza en aquellos accionamientos, que estando desconectados, deban estar asegurados contra movimientos accidentales.
3 Funciones Edición 07/05 El freno de mantenimiento del motor se cierra con OFF1 / OFF3 o OFF2. Cuando se hace con OFF1 / OFF3 y el motor desacelera hasta alcanzar la frecuencia mínima P1080 y la mantiene hasta que el freno se activa (de 15 ms a 300 ms). El tiempo se ajusta en el parámetro P1217 "tiempo de cierre tras deceleración"...
Edición 07/05 3 Funciones NOTA Algunos motores poseen frenos de mantenimiento opcionales que no han sido dimensionados como frenos de trabajo sino para un número limitado de frenados de emergencia, o giro del motor con freno cerrado (véase datos en el catálogo).
Página 196
3 Funciones Edición 07/05 ADVERTENCIA La selección de la señal de estado r0052 Bit 12 "freno de mantenimiento del motor activo" en P0731 – P0733 no es suficiente. Para activar el freno de mantenimiento del motor se tiene que poner, además, el parámetro P1215 = 1. Si el convertidor de frecuencia controla el freno de mantenimiento del motor no se debe hacer la puesta en servicio cuando hay cargas que puedan ocasionar peligro (cargas colgantes en grúas), hasta no haberlas asegurado antes de...
Edición 07/05 3 Funciones Ajuste para mantener la carga Como el tiempo de abrir y cerrar el freno mecánico produce ciertas oscilaciones, se tiene que parametrizar en el convertidor un contrapeso para el tiempo P1216 ó P1217. Los siguientes parámetros se tienen que ajustar de modo que no se caiga la carga.
3 Funciones Edición 07/05 Hay que tomar en cuenta la capacidad máx. de carga (en relación con la tensión/corriente del freno) del relé integrado en el convertidor , cuando por medio de él, el convertidor controla directamente el freno de mantenimiento del motor.
Edición 07/05 3 Funciones 3.15 Freno electrónico MICROMASTER 440 posee 3 frenos electrónicos: Freno por CC (véase sección 3.15.1) Freno combinado (véase sección 3.15.2) Freno dinámico (véase sección 3.15.3) Con este tipo de freno se puede frenar activamente el accionamiento y evitar posibles sobretensiones en el circuito intermedio.
3 Funciones Edición 07/05 El freno por CC facilita los procesos de frenado < 10 Hz, también impide o minimiza la elevación de la tensión del circuito intermedio, durante el frenado generativo, absorbiendo energía directamente en el motor. La ventaja del freno por CC o su aplicación principal consiste en poder crear un par de retención en estado de reposo (0 Hz).
Edición 07/05 3 Funciones Secuencia de ejecución 1. Habilitación y selección vía parámetro BICO P1230 (véase Figura 3-74). 2. Durante la desmagnetización P0347 se bloquean los impulsos del ondulador. 3. Seguidamente, mientras este activa la señal se aplica la corriente deseada P1232 y el motor desacelera.
3 Funciones Edición 07/05 3.15.2 Freno combinado Parámetros: P1236 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : El freno combinado (habilitación vía P1236) es un mezcla entre el freno por CC y el frenado en Modo generador (frenado por recuperación a lo largo de la de rampa).
Edición 07/05 3 Funciones ADVERTENCIA El freno combinado es una mezcla entre freno por CC y frenado por recuperación. O sea parte de la energía cinética del motor y de la máquina operadora se transforma en pérdidas de calor. Si la operación tarda demasiado o la pérdida de calor es demasiado grande, se puede producir un sobrecalentamiento en el accionamiento.
3 Funciones Edición 07/05 Las ventajas del freno dinámico son: La energía no se transforma en calor en el motor. Es muy dinámico y se puede utilizar en cualquier estado de servicio (no solo al dar una orden OFF) Resistor de freno Chopper control Figura 3-76...
Edición 07/05 3 Funciones La energía realimentada se transforma en calor en la resistencia de frenado. Para ello se ha integrado en el circuito intermedio una unidad de frenado (control por chopper). El chopper de la unidad conecta la resistencia con una relación pulsación / pausa, correspondiente a la energía por desgastar.
3 Funciones Edición 07/05 Chopper Chopper control control P1237 = 1 P1237 = 3 (5 %) (20 %) Figura 3-79 Aumento de la absorción de energía de frenado La potencia constante y el ciclo de carga se modifican con el parámetro P1237 (Véanse los valores de ajuste en la Figura 3-80a).
Página 207
Edición 07/05 3 Funciones NOTA Los umbrales de activación U de la resistencia de frenado dependen de DC-chopper P1254 ≠ ≠ (P1254 = 0) (P1254 DC-chopper DC-chopper a) Autodetección conectada (P1254 = 1): (P1254 = 1) se calcula automáticamente durante la fase de DC-Chopper inicialización del convertidor, o sea después de conectada la tensión de red.
3 Funciones Edición 07/05 3.16 Rearranque automático (WEA) Parámetros: P1210 P1211 Alarmas A0571 Fallos F0035 Diagramas funcionales : La función "rearranque automático" (habilitación vía P1210) reconecta automáticamente el convertidor después de un corte de red (F0003 "subtensión"). El convertidor acusa automáticamente los fallos activos. Dependiendo del corte de red se diferencian los siguientes casos: Subtensión de red Como "subtensión de red"...
Página 209
Edición 07/05 3 Funciones En el parámetro P1211 se ajusta el número de intentos de arranque que debe llevar a cabo el convertidor. La cantidad se decrementa internamente cada vez que no arranca. Una vez que se han hecho – sin éxito - la cantidad de intentos ajustados, se cancela el rearranque automático con el fallo F0035.
3 Funciones Edición 07/05 3.17 Rearranque al vuelo Parámetros: P1200 P1202, P1203 r1204, r1205 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : La función "rearranque al vuelo" (habilitación vía P1200, véase Tabla 3-33) permite conectar el convertidor a un motor en movimiento. Encender el convertidor sin rearranque al vuelo conduciría con gran probabilidad a un fallo por sobrecorriente F0001, puesto que primero se tiene que generar el flujo en el motor y poner el control V/f o bien vectorial a la velocidad de motor actual.
Edición 07/05 3 Funciones frecuencia del motor (corriente aplicada P1202). Cuando ambas son iguales la frecuencia de búsqueda permanece constante y la consigna de flujo, cambia con la constante de tiempo de magnetización (depende de P0346), al flujo nominal. Una vez finalizado el tiempo de magnetización P0346 se pone el generador de rampas al valor real de velocidad y el motor a la frecuencia de consigna actual.
3 Funciones Edición 07/05 3.18 Regulación Vdc El MICROMASTER posee la opción, junto a los frenos DC y dinámico, de evitar la sobretensión en el circuito intermedio mediante un regulador Vdc. El regulador Vdc modifica automáticamente la frecuencia de salida durante el funcionamiento y el motor no pasa tan fuerte a Modo generador.
Edición 07/05 3 Funciones r1242 -regulador activo DC_max A0911 r0056 Bit 14 f Figura 3-83 Regulador Vdc_máx. Si, por el contrario, el regulador Vdc_máx. aumenta la frecuencia de salida (p. ej. por carga estacionaria en Modo generador), la vigilancia interna del convertidor desconecta el regulador Vdc_máx.
Página 214
3 Funciones Edición 07/05 NOTA Si la tensión del circuito intermedio sobrepasa el umbral de activación r1242 del regulador Vdc_máx. en estado "listo para servicio", se desactiva el regulador y se emite la alarma A0910. Causa: La tensión de red no es correcta Subsanación: Véase parámetro P1254 ó...
Edición 07/05 3 Funciones 3.18.2 Respaldo cinético (regulador Vdc_mín.) Parámetros: P1240 r0056 Bit 15 P1245, r1246, P1247 P1250 – P1253 P1256, P1257 Alarmas A0503 Fallos F0003 Diagramas funcionales : DF4600 Los cortes de red de escasa duración se pueden superar con el respaldo cinético (habilitación vía P1240) usando la energía cinética (o sea la masa de inercia) de la máquina, si dispone de suficiente o tiene la velocidad correspondiente.
3 Funciones Edición 07/05 NOTA Si la tensión del circuito intermedio baja del nivel mínimo V se genera el DC_mín. fallo F0003 "subtensión" y se desconecta el convertidor. El umbral de desconexión depende del tipo de convertidor y de la tensión de red. Tabla 3-34 Umbral de desconexión por subtensión en el circuito intermedio Tipo de convertidor / tensión de red...
Edición 07/05 3 Funciones Disposition Parámetro P2481 Revoluciones del motor Ü = Carga Revoluciones de carga P2482 Motor Engranaje Nº de revoluciones z = screw lead = = P2484 1 [Unidad] Ü Motor Carga Revoluciones del motor P2481 Motor Engranaje Ü...
3 Funciones Edición 07/05 3.20 Vigilancias y mensajes 3.20.1 Vigilancias y mensajes generales Parámetros: P2150 – P2180 r0052, r0053, r2197, r2198 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF4100, DF4110 En el MICROMASTER existe un gran número de vigilancias y mensajes, que se pueden utilizar para el control de procesos.
3 Funciones Edición 07/05 3.20.2 Vigilancia del par de carga Parámetros: P2181 P2182 – P2192 r2198 Alarmas A0952 Fallos F0452 Diagramas funcionales : Esta función permite el monitoreo de la transmisión de fuerza entre el motor y la máquina operadora. Aplicaciones usuales de este tipo son Árbol de p.
Edición 07/05 3 Funciones La superficie gris en la siguiente Figura 3-89 representa la banda de tolerancia de la frecuencia y del par de giro. Esta banda viene determina por los valores de frecuencia P2182 – P2184, incluida la frecuencia máx. P1082 y por los valores del límite de par P2186 –...
3 Funciones Edición 07/05 Puesta en servicio 1. Para definir la posición de la banda de tolerancia hay que determinar, en función de la vigilancia del par de carga (p2181) deseada, diferentes curvas características. Se diferencian los siguientes casos:: a) P2181 = 1 / 4 Vigilancia del par de carga para detectar fisuras en la correa, o sea, en caso de deterioro, el par de carga presente se encontraría por debajo de la banda de tolerancia admisible.
Edición 07/05 3 Funciones |Coppia| [Nm] Caratteristica di carica max. ammessa P2185+P2187+P2189 Caratteristica carico nominale P2186+P2188+P2190 Caratteristica di carica min. ammessa |Frequenza| [Hz] P2182 P2183 P2184 Figura 3-92 Característica del par de carga con carga mínima y máxima admisible 2. La característica del par de carga admisible para la instalación se determina de la siguiente forma: a) Definición teórica Condición previa es que la característica del par de carga sea conocida en...
3 Funciones Edición 07/05 3.21 Protección térmica del motor y reacciones a sobrecarga Parámetros: P0601 – P0640 P0344 P0350 – P0360 r 0035 Alarmas A0511 Fallos F0011, F0015 Diagramas funcionales : La nueva función de protección térmica que se ha incorporado en el MICROMASTER 440 es un concepto universal y puntero que permite proteger el motor de formas múltiples, a la vez que trabaja con plena capacidad.
Los datos necesarios para el modelo térmico del motor se estiman de los datos que durante la puesta en servicio rápida se toman de la placa de características (véase sección 3.5.2). Ellos permiten operar motores estándar de Siemens de una forma segura y estable. Los motores de otros fabricantes necesitan ajustes adicionales en la parametrización.
Edición 07/05 3 Funciones 3.21.2 Sensor de temperatura El efecto refrigerante del ventilador, instalado en el eje del motor, es menor cuando se trabaja por debajo de la 574 Ω velocidad nominal. Por consiguiente, se tiene que reducir la potencia, en la Kl.
3 Funciones Edición 07/05 Con sensor de temperatura PTC (P0601 = 1) El PTC se conecta a los bornes 14 y 15 del MICROMASTER 440. La vigilancia del PTC se activa con P0601 = 1. La resistencia en los bornes debe de estar por debajo de 1500 Ω, para que no se genere ninguna alarma o fallo.
Edición 07/05 3 Funciones 3.22 Protección de la etapa de potencia 3.22.1 Vigilancia general para sobrecarga Parámetros: P0640, r0067, r1242, P0210 Alarmas A0501, A0502, A0503 Fallos F0001, F0002, F0003, F0020 Diagramas funcionales : Análogamente a la protección del motor, el MICROMASTER posee extensas funciones de protección para los componentes de potencia.
3 Funciones Edición 07/05 3.22.2 Vigilancias térmicas y reacciones a sobrecargas Parámetros: P0290 – P0294 r0036 – r0037 Alarmas A0504, A0505 Fallos F0004, F0005, F0012, F0020, F0022 Diagramas funcionales : Parecido a la protección del motor, la vigilancia térmica de la etapa de potencia consiste básicamente en reconocer estados térmicos críticos.
Página 231
Edición 07/05 3 Funciones Desventajas Al reducir la frecuencia de pulsación se eleva la ondulación de la corriente lo que puede tener como consecuencia, que aumente la ondulación de par en el eje del motor (si hay un par de inercia pequeño) y aumente el nivel de ruido. La reducción de la frecuencia de pulsación no influye en la dinámica del bucle de regulación de intensidad, ya que el tiempo de ciclo del regulador de intensidad permanece constante.
3 Funciones Edición 07/05 3.23 Regulación y control Los accionamientos con motores síncronos y asíncronos disponen de diferentes posibilidades para control y regulación de velocidad o de par. Estos métodos se pueden dividir como sigue: Control por característica V/f (control V/f) Regulación orientada al campo (regulación vectorial) Las regulaciones orientadas al campo –también llamada regulación vectorial–...
Edición 07/05 3 Funciones U, M, P, Φ U, P Punto nominal del motor , Φ U, P M, Φ Margen de ajuste Margen de ajuste de tensión del campo Figura 3-97 Zona operacional y desarrollo de la característica de un motor asíncrono alimentado por convertidor La característica V/f se puede aplicar de varias formas como se muestra en la Tabla 3-38 .
3 Funciones Edición 07/05 Caracterís- Curva característica que tica considera el desarrollo del par del r0071 programa- motor / máquina operadora (p. ej. motor síncrono). P0304 P1300 = 3 P1325 P1323 P1321 P1310 0 Hz P1320 P1322 P1324 P0310 P1082 Adaptación a Curva característica que considera las particularidades tecnológicas (p.
Edición 07/05 3 Funciones Tabla 3-39 Elevación de tensión Parámetro Elevación de tensión Aclaración P1310 Elevación de tensión La elevación de tensión actúa en todo el campo de constante frecuencias y el valor disminuye continuamente con la subida de la frecuencia. Linear V/f Vmax (P0304)
3 Funciones Edición 07/05 3.23.1.2 Compensación de deslizamiento Parámetros: P1335 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF6100 En el Modo característica V/f, la frecuencia del motor es menor que la frecuencia de salida del convertidor, en el mismo valor que la frecuencia de deslizamiento f Si se eleva la carga (elevación de carga de M ), con frecuencia de salida constante en Modo motor, aumenta el deslizamiento y disminuye la frecuencia del...
Edición 07/05 3 Funciones 3.23.1.3 Amortiguación de resonancias V/f Parámetros: P1338 Alarmas Fallos Diagramas funcionales: Los motores de engranaje reductor o los motores de reluctancia con accionamientos de velocidad variable pueden, en el margen de frecuencia > 20 Hz, producir resonancias que aumenten el nivel de ruidos y pueden deteriorar o inutilizar la parte mecánica.
3 Funciones Edición 07/05 3.23.1.4 Control V/f con Flux Current Control (FCC) Parámetros: P1300, P1333 Alarmas Fallos Diagramas funcionales: La medición de corriente del MICROMASTER ha sido Carga mejorada. El nuevo diseño permite mayor exactitud al total determinar la corriente de salida respecto a la tensión del motor.
Edición 07/05 3 Funciones 3.23.1.5 Limitación de intensidad (regulador Imáx.) Parámetros: P1340 – P1346 r0056 Bit 13 Alarmas A0501 Fallos F0001 Diagramas funcionales : DF6100 Para evitar sobrecargas, en el Modo característica V/f, el convertidor posee un regulador que limita la intensidad (regulador Imáx., véase Figura 3-100). Este regulador, reduce automáticamente la frecuencia f (r1343) o la tensión U Imáx.
3 Funciones Edición 07/05 3.23.2 Control vectorial Comparándolo con el control V/f, el control vectorial orientado al campo permite una mejor regulación del par. El principio de regulación del control vectorial se basa, en aplicar la corriente necesaria para formar un flujo en el motor que de como resultado el par adecuado.
Edición 07/05 3 Funciones El control vectorial se puede aplicar con y sin sensor de velocidad. Los criterios que se mencionan a continuación indican cuando es necesario instalar un sensor de velocidad: Demanda de gran exactitud de velocidad Altas exigencias a la dinámica ♦...
3 Funciones Edición 07/05 3.23.2.1 Control vectorial sin sensor de velocidad (SLVC) Parámetros: P1400 – P1780 P1610, P1611 P1755, P1756, P1758 P1750 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF7000 El control vectorial sin sensor de velocidad (véase Tabla 3-40) funciona calculando la posición del flujo y la velocidad real en el Modelo del motor.
Edición 07/05 3 Funciones El control vectorial sin sensor del MICROMASTER 440 en la gama de bajas frecuencias, posee frente a otros convertidores, algunas características ventajosas como las siguientes: Control en lazo cerrado hasta ≈ 1 Hz Arranque en Control en lazo cerrado (directamente después de excitar el accionamiento) Recorrido de la gama de bajas frecuencias (0 Hz) en Control en lazo cerrado Inicio...
3 Funciones Edición 07/05 3.23.2.2 Control vectorial con sensor de velocidad (VC) Parámetros: P1400 – P1740 P0400 – P0494 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF7000 Para el control vectorial con sensor de velocidad (véase Tabla 3-40) se necesita una evaluación de codificador absoluto (tarjeta opcional) y un codificador absoluto, p.
Edición 07/05 3 Funciones 3.23.2.3 Regulador de velocidad Parámetros: P1300, P1400 – P1780 SLVC: P1470, P1472, P1452 P1460, P1462, P1442 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF7500, DF7510 Ambos métodos de regulación (SLVC, VC) poseen la misma estructura para regular la velocidad y tienen los siguientes componentes básicos: Regulador PI Precontrol del regulador de velocidad Decaimiento...
Página 246
3 Funciones Edición 07/05 Si se conoce el momento de inercia se puede calcular el regulador de velocidad ) mediante la parametrización automática (P0340 = 4), véase sección 3.5.4. Los parámetros se ajustan según el optimo simétrico de la siguiente forma: = 4 * T σ...
Edición 07/05 3 Funciones Decaimiento Pre-control P0341 P0342 r1518 P1496 r1084 r1538 r1538 – Controlador de velocidad >0 – P. ajuste frec Punto de ajuste par r1539 r1539 Frecuencia real SLVC: P1452 P1470 P1472 P1442 P1460 P1462 Figura 3-106 Regulador de velocidad con precontrol Con la adaptación adecuada se consigue que el regulador de velocidad solo tenga que regular perturbaciones en su bucle de regulación y lo consiga con una modificación relativamente pequeña en la variable de corrección.
Página 248
3 Funciones Edición 07/05 NOTA Los tiempos de aceleración-deceleración (P1120; P1121) del generador de rampas (véase capítulo 3.12.2) en el canal de consignas, se deben ajustar para que la velocidad pueda seguir a la consigna, cuando el motor frena o acelera. Con esto se logra la capacidad funcional óptima del precontrol del regulador de velocidad.
Edición 07/05 3 Funciones Decaimiento (P1488 – P1492) El decaimiento (habilitación vía P1488) hace que la consigna de velocidad disminuya proporcionalmente cuando aumenta el par de carga. Decaimiento 150 ms r1490 r1482 P1492 Pre-control r1538 – Controlador r1538 r1538 P. ajuste frec r1539 –...
3 Funciones Edición 07/05 3.23.2.4 Regulación de par Parámetros: P1300, P1500 – P1511 P1400 – P1780 Alarmas Fallos Diagramas funcionales : DF7200, DF7210, DF7700, DF7710 La regulación de velocidad sin sensor SLVC (P1300 = 20) o con sensor VC (P1300 = 21) permite conmutar a regulación de par (accionamiento esclavo) mediante el parámetro BICO P1501.
Edición 07/05 3 Funciones La suma de ambas consignas de par se limita de la misma forma que la consigna de par en la regulación de velocidad (véase sección 3.23.2.5). Un regulador reduce los límites de par, cuando la velocidad sobrepasa el máximo (más 3 %), para evitar que el accionamiento siga acelerando.
3 Funciones Edición 07/05 Limitación de par El valor indica el par máximo admisible que se puede parametrizar para los diferentes límites del Modo motor y del Modo generador. P1520 CO: Límite superior de par P1521 CO: Límite inferior de par P1522 CI: Límite superior de par P1523...
Edición 07/05 3 Funciones Limitación de corriente Como la limitación de intensidad también limita el par máximo que se alcanza con el motor, elevar el límite de par conlleva solamente a mayor par de giro si puede fluir más corriente. Puede ser necesario adaptar adicionalmente los límites de corriente.
Página 254
3 Funciones Edición 07/05 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 4 Búsqueda de averías Búsqueda de averías Este capítulo contiene: Una sinopsis sobre los estados del convertidor con el SDP Indicaciones para la búsqueda de errores con el BOP Indicaciones a los mensajes de advertencia y de error Búsqueda de averías con el panel SDP...............
ADVERTENCIA Cualquier reparación en el equipo sólo deberá ser realizada por el Servicio Técnico de Siemens, por centros de reparación autorizados por Siemens o por personal cualificado y familiarizado a conciencia con las advertencias y procedimientos operativos incluidos en este Manual.
Edición 07/05 4 Búsqueda de averías Búsqueda de averías conel panel BOP Las alarmas y fallos se muestran en el BOP con Axxx o Fxxx. En el Apartado 4.3 y 4.4 están recogidos en una lista los distintos mensajes. Si una vez dada la orden ON no arranca el motor: Comprobar que P0010 = 0.
4 Búsqueda de averías Edición 07/05 Códigos de fallo Si se produce una avería, el convertidor se desconecta y en pantalla aparece un código de fallo. NOTA Para poner a cero el código de error, es posible utilizar uno de los tres métodos que se indican a continuación: 1.
Edición 07/05 5 Especificaciones MICROMASTER 440 Especificaciones Este capítulo contiene: En la Tabla 5-1 los datos técnicos comunes para los convertidores MICROMASTER 440 En la Tabla 5-2 los pares de bornes En la Tabla 5-3 valores para reducir la tensión dependiendo de la frecuencia En la Tabla 5-4 los datos para las resistencias de frenado En la Tabla 5-5 un resumen de los datos técnico de cada convertidor MICROMASTER 440...
5 Especificaciones Edición 07/05 Tabla 5-1 Características del MICROMASTER 440 Característica Especificación Tensión de red y 1 AC 200 a 240 V ± 10 % 0,12 kW – 3,0 kW (0,16 hp – 4,0 hp) Márgenes de potencia 3 AC 200 a 240 V ± 10 % 0,12 kW –...
Página 261
Edición 07/05 5 Especificaciones Característica Especificación Interface serie RS-485, opcionales RS-232 Compatibilidad Tamaños constructivos: electromagnética A hasta C: como accesorio se puede suministrar un filtro EMV, norma EN55 011, clase A o B A hasta F: se puede suministrar un convertidor con filtro integrado de clase A FX y GX: Con el filtro EMV (se puede suministrar como accesorio) se cumplen los valores límite de EN 55011, clase A para emisiones...
5 Especificaciones Edición 07/05 Tabla 5-2 Dimensiones, flujo volumétrico del aire refrigerante necesario y pares de apriete para las conexiones de potencia Flujo volumétrico del aire Pares de apriete para las Tipo Dimensiones refrigerante conexiones de potencia 73 × 173 × 149 Anchura x Altura x 10,2...
Edición 07/05 5 Especificaciones Tabla 5-3 Reducción de la corriente en función de la frecuencia de pulsación Dimensión de la corriente de salida en A con una frecuencia de pulsación Tensión de Potencia (ct) [kW] 4 kHz 6 kHz 8 kHz 10 kHz 12 kHz 14 kHz...
5 Especificaciones Edición 07/05 Tabla 5-4 Datos para las resistencias de frenado para tamaño constructivo Tensión DC_máx DC_máx nominal 10,77 A (39 Ω) 2,33 A 6,18 A 41,0 A 60,3 A 124,2 A 230 V 410 - 420 V (180 Ω) (68 Ω) (10 Ω) (6,8 Ω)
Edición 07/05 6 Opciones Opciones En este capítulo se da una panorámica general sobre las opciones del MICROMASTER 440. Más información sobre las opciones se encuentra disponible en el catálogo o en la documentación del CD. Opciones dependientes del convertidor Basic Operator Panel (BOP) Advanced Operator Panel (AOP) Módulo PROFIBUS...
Página 272
6 Opciones Edición 07/05 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 7 Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Este capítulo contiene: Información sobre compatibilidad electromagnética (CEM o EMC). Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) ..........274 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
7 Compatibilidad electromagnética Edición 07/05 Compatibilidad electromagnética (CEM o EMC) Todos los fabricantes/ensambladores de aparatos eléctricos que "ejecuten una función intrínseca completa y sean puestos en el mercado en calidad de unidad individual destinada al usuario final" deben cumplir la directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE.
EMC tienen que cumplir la norma EN 61000-3-2 "Límites para emisiones de corrientes armónicas (entrada del equipo ≤ 16 A por fase)". Todos los accionamientos de velocidad variable de Siemens de las gamas MICROMASTER, MIDIMASTER, MICROMASTER Eco y COMBIMASTER, que están clasificados como "equipo profesional"...
7 Compatibilidad electromagnética Edición 07/05 7.1.5 Clasificación de las características EMC Existen dos clases generales de rendimiento EMC como se detallan a continuación Clase 1: Industria en general Cumplimiento con la norma de producto EMC para sistemas de accionamientos de potencia EN 68100-3 para uso en sector secundario (industrial) y distribución restringida.
Edición 07/05 7 Compatibilidad electromagnética Solo para tamaños constructivos A hasta F Clase 3: con filtro - para aplicaciones residenciales, comerciales y en industria ligera Este nivel de prestaciones permite al fabricante/ensamblador autocertificar sus aparatos para cumplimiento con la directiva para entorno residencial, comercial y en industria ligera en lo que atañe a las características de prestaciones EMC del sistema de accionamiento de potencia.
7 Compatibilidad electromagnética Edición 07/05 Tabla 7-5 Tabla de cumplimiento Tamaños constructivos A hasta F: Modelo Observaciones Clase 1 – Industria en general 6SE6440-2U***-**A1 Convertidores sin filtro, todas las tensiones y potencias. Clase 2 – Industrial con filtro 6SE6440-2A***-**A1 Todos los convertidores con filtros clase A incorporados 6SE6440-2A***-**A1 con Convertidores de tamaño A 400 - 480 V con filtros de pie externos 6SE6400-2FA00-6AD1...
Página 279
Cambiar el panel de operador Edición 07/05 Anexos Cambiar el panel de operador MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Retirar las tapas frontales Retirar las tapas frontales Retirar las tapas frontales del tamaño constructivo A MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Retirar las tapas frontales Edición 07/05 Retirar las tapas frontales de los tamaños constructivos B y C MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Retirar las tapas frontales Retirar las tapas frontales de los tamaños constructivos D y E MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Retirar las tapas frontales Edición 07/05 Retirar las tapas frontales del tamaño constructivo F MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Retirar las tapas frontales Retirar las tapas frontales de los tamaños constructivos FX y GX MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Página 285
Sacar la tarjeta E/S Edición 07/05 Sacar la tarjeta E/S NOTA Sólo se requiere una ligera presión para liberar la tarjeta E/S. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Página 286
Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' Desactivar el condensador 'Y' Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo A LK 700 MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Desactivar el condensador 'Y' Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos B y C MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' Desactivar el condensador 'Y' en los tamaños constructivos D y E Par apriete Rosca 13 mm AF MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Desactivar el condensador 'Y' Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo F Par apriete MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo FX TORX T20 Soltar el estribo Bügel lösen MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Desactivar el condensador 'Y' Edición 07/05 Desactivar el condensador 'Y' en el tamaño constructivo GX TORX T20 Soltar el estribo Bügel lösen MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Cambiar ventiladores Cambiar ventiladores Cambiar ventiladores en el tamaño constructivo A MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Cambiar ventiladores Edición 07/05 E.2 Cambiar ventiladores en los tamaños constructivos B y C MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Cambiar ventiladores E.3 Cambiar ventiladores en los tamaños constructivos D y E MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Edición 07/05 Cambiar ventiladores Cambiar ventiladores en el tamaño constructivo F con filtro MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Cambiar ventiladores Edición 07/05 Cambiar ventiladores en los tamaños constructivos FX y GX Para cambiar los ventiladores de las formas constructivas FX y GX véase la documentación en CD-ROM, bajo el directorio "Spares". MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
EN 61800-3. Underwriters Laboratories UL y CUL LISTED POWER CONVERSION EQUIPMENT ISO 9001 Siemens plc tiene implementado un sistema de gestión de calidad que cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. MICROMASTER 440 Instrucciones de uso...
Lista de abreviaturas Edición 07/05 Lista de abreviaturas Corriente alterna Convertidor analógico-digital Convertidor analógico-digital Dirección Modificación de la frecuencia Entrada analógica Unidad de manejo con visualización en texto claro / Memoria de los parámetros AOUT Salida analógica Valor nominal analógico ASVM Modulación de aguja espacial asimétrica Distintivo de homologación de bloque...
Página 300
Edición 07/05 Lista de abreviaturas Comunidad Económica Europea (CEE) EEPROM Circuito integrado (programable y borrable eléctricamente) ELCB Interruptor de corriente de defecto Tolerancia electromagnética (TEM) Fuerza electromagnética (FEM) Perturbación electromagnética Preguntas que se hacen con frecuencia Flux current control (control de la corriente de flujo) Limitación rápida de la corriente Frecuencia fija Bloque funcional libre...
Página 301
Lista de abreviaturas Edición 07/05 Datos del proceso Puesta en servicio rápida Memoria con acceso de libre elección RCCB Interruptor de corriente de defecto Protector de corriente de defecto Transmisor de rampa Perturbación de alta frecuencia Revoluciones por minuto (rpm) Escalado Unidad indicadora del estado SLVC...
Página 302
Edición 07/05 Índice alfabético Índice alfabético Comunicación ........142 Conexión de la unidad de freno....35 Adaptación de la tensión del ventilador ..40 Conexiones al motor ....... 35 Advertencia, precauciones y notas Conexiones de alimentación....35 reparación ..........9 Conexiones de alimentación y al motor.. 35 Advertencias, precauciones y notas definiciones ..........6 Contaminación atmosférica ....
Página 303
Índice alfabético Edición 07/05 Funcionamiento Opciones independientes del equipo..271 con dispositivo de protección diferencial..........34 con redes no puestas a tierra ....34 Panel de mandos AOP ............. 69 Funcionamiento con cables largos..34 BOP ............. 68 Funciones ..........45 Botones y sus funciones en los paneles ..........
Página 304
Edición 07/05 Índice alfabético Regulador PID PID-consigna fija PID ......175 Rampa de deceleración para posicionar216 Potenciómetro motorizado PID ..174 Reacciones a sobrecarga......224 Regulación de rodillos PID....176 Rearranque al vuelo Regulador PID ........170 con sensor de velocidad ....211 Regulador tecnológico ......
Página 305
Suggestions et/ou corrections Sugerencias Destinatario: Siemens AG Automation & Drives Group Correcciones SD SM Para la publicación/manual: P.O. Box 3269 MICROMASTER 440 D-91050 Erlangen República Federal de Alemania Email: documentation.sd@siemens.com Documentación de usuario Instrucciones de uso Expéditeur Referencia: Nom : 6SE6400-5AW00-0EP0 Fecha de edición: 07/05...
Página 306
MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...
Página 307
MICROMASTER 440 Instrucciones de uso 6SE6400-5AW00-0EP0...