Descargar Imprimir esta página
Siemens SINVERT Serie Manual Del Usuario
Siemens SINVERT Serie Manual Del Usuario

Siemens SINVERT Serie Manual Del Usuario

Inversores fotovoltaicos

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Siemens A&D SE S6
Sebastian Schmitt
18.11.2007
SINVERT solar
Manual del usuario de los
inversores fotovoltaicos SINVERT
Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
A&D SE S6
Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc
Versión 25.10.2007
Página 1 de 84

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SINVERT Serie

  • Página 1 Siemens A&D SE S6 Sebastian Schmitt 18.11.2007 SINVERT solar Manual del usuario de los inversores fotovoltaicos SINVERT Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 1 de 84...
  • Página 2 SINVERT solar Índice Índice 2 Resumen ..........................5 3 Instalación ...........................6 Mecánica........................6 3.1.1 SINVERT 100 M....................6 3.1.1.1 Disposición ....................6 3.1.1.2 Expedición ....................8 3.1.1.3 Manipulación de los armarios..............10 3.1.2 SINVERT 420 M....................11 3.1.2.1 Disposición ....................11 3.1.2.2 Expedición ....................
  • Página 3 SINVERT solar Índice 3.4.4.4 PPsolar...................... 48 3.4.4.5 Red ......................48 4 Funcionamiento.........................49 Puesta en servicio del inversor ................. 49 4.1.1 Instrucciones y advertencias de seguridad ............49 4.1.2 Desconexión y seccionamiento ................. 50 4.1.3 Conexión ......................51 Operación del inversor .................... 52 4.2.1 Panel de mando ....................
  • Página 4 SINVERT solar Índice 5.4.3 Fallos: causas/diagnosis/reacciones..............74 5.4.3.1 Desajuste en el campo fotovoltaico ............74 5.4.3.2 Defecto de aislamiento (ISO)..............74 5.4.3.3 Fallo 0 ...................... 75 5.4.3.4 Fallos 1 y 33....................75 5.4.3.5 Fallos 4 y 47....................76 5.4.3.6 Fallo 6 ...................... 77 5.4.3.7 Fallo 12.....................
  • Página 5 SINVERT solar Resumen 2 Resumen Este documento contiene las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento para la familia de inversores fotovoltaicos SINVERT solar. En este documento se describen los inversores: • SINVERT 100 M • SINVERT 420 M También se tratan las combinaciones maestro-esclavo: •...
  • Página 6 SINVERT solar Instalación 3 Instalación En este capítulo se describe la instalación de los inversores fotovoltaicos SINVERT y se cubren los aspectos mecánico, de alimentación eléctrica y comunicaciones, y sensores. 3.1 Mecánica Estos trabajos no necesitan de personal especializado en electricidad. 3.1.1 SINVERT 100 M 3.1.1.1 Disposición Un SINVERT 100 M tiene este aspecto:...
  • Página 7 SINVERT solar Instalación Vista inferior del SINVERT 100 M A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 7 de 84...
  • Página 8 SINVERT solar Instalación 3.1.1.2 Expedición Un inversor SINVERT 100 M se entrega de una pieza en un palet de transporte. Las dimensiones y el peso de un armario de inversor son: Alto Ancho Profundidad Peso [mm] [mm] [mm] [kg] Sin palet de transporte 1910 Con palet de transporte 2060...
  • Página 9 SINVERT solar Instalación Todos los armarios llevan una etiqueta para marcar el centro de gravedad: Etiqueta de centro de gravedad A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 9 de 84...
  • Página 10 SINVERT solar Instalación 3.1.1.3 Manipulación de los armarios Normalmente, los armarios están montados en palets de transporte. Se pueden manipular con una carretilla elevadora o una transpaleta. Los armarios están fijados con tornillos de carrocero (con la cabeza hacia abajo) al palet. Debe sacar las tuercas de los tornillos para levantar los ar- marios de los palets.
  • Página 11 SINVERT solar Instalación 3.1.2 SINVERT 420 M 3.1.2.1 Disposición En las siguientes imágenes se muestra un SINVERT 420 M totalmente montado: Puertas cerradas Puertas abiertas Esta es la disposición preferida de un SINVERT 1700 MS (cuatro 420 M en paralelo) en la sala de equipos: Drive Drive...
  • Página 12 SINVERT solar Instalación Los inversores se han de colocar sobre un sótano abierto (entrada de aire de refrigeración y de cables desde abajo). En el siguiente plano se muestra la vista inferior de un inversor: Cabinet A Cabinet B width: 1800 mm width: 900 mm weight: 1000 kg weight: 1600 kg...
  • Página 13 SINVERT solar Instalación 3.1.2.2 Expedición Los inversores SINVERT 420 M se entregan como dos bultos. La primera parte es el armario de CC y electrónica, que consta de dos envolventes conectadas entre sí. La segunda parte es el ar- mario de CA, que es una sola envolvente. Las dimensiones y pesos con palet de transporte son: Alto Ancho...
  • Página 14 SINVERT solar Instalación Todos los armarios llevan una etiqueta para marcar el centro de gravedad: Etiqueta de centro de gravedad A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 14 de 84...
  • Página 15 SINVERT solar Instalación 3.1.2.3 Manipulación de los armarios Antes de colocar los armarios del inversor en su sitio, se recomienda haber tendido y preparado los cables de conexión para la entrada de CC y de red de CA. Estos cables son de gran sección, por lo que será...
  • Página 16 SINVERT solar Instalación Embalaje para transporte aéreo del armario de CC y Armario de CA electrónica El conjunto armario de CC y electrónica se puede elevar con grúa. Sólo hay que enganchar la grúa a la chapa metálica suministrada en la parte superior del armario. La elevación del armario de CA es más difícil puesto que la envolvente del armario no puede soportar el peso del transformador.
  • Página 17 SINVERT solar Instalación Horquilla para grúa Horquilla totalmente inserta- Uñas estándar, demasiado largas Para usar la horquilla de grúa se debe: • Retirar las puertas del armario • Colocar alfombrillas de goma en la horquilla (entre uñas y transformador) para evitar que el armario se deslice sobre las uñas (el contacto de metal con metal es muy resbaladizo) •...
  • Página 18 SINVERT solar Instalación Culata del transformador Caja de ventiladores Para enganchar la grúa directamente al transformador se debe: • Retirar la tapa superior • Retirar la caja de ventiladores (consultar el capítulo de mantenimiento) • Enganchar la grúa al transformador •...
  • Página 19 SINVERT solar Instalación • Colocar más rodillos bajo el armario al desplazarlo hacia adelante Puesto que los inversores deben instalarse sobre un sótano abierto (entrada de aire de refrigera- ción desde abajo), los rodillos se podrán extraer desde abajo una vez se haya colocado el inver- sor en su sitio.
  • Página 20 SINVERT solar Instalación 3.2 Alimentación eléctrica Estos trabajos necesitan de personal especializado en electricidad. 3.2.1 Media tensión Antes de entrar en el espacio del transformador de media tensión, asegúrese de que la media tensión esté seccionada. PELIGRO Se producirán lesiones mortales al acercarse demasiado a componentes de media tensión no aislados y puestos en tensión.
  • Página 21 SINVERT solar Instalación 3.2.2 SINVERT 100 M Retire todos los fusibles de la conexión a red de CA del inversor, todos los fusibles de las entra- das de CC y dispare (abra, desconecte) todos los interruptores auxiliares del armario del inversor. Extraiga todos los fusibles y dispare todos los interruptores auxiliares del armario de distribución de CA (si hay).
  • Página 22 SINVERT solar Instalación 3.2.2.1 Interconexión CC de inversores Si tiene una combinación maestro-esclavo, conecte los circuitos de unión CC de los inversores con los cables suministrados. Cada conexión consta de un cable para cada polaridad y en conjun- to forman un anillo. Asegúrese de que la polaridad es correcta Observe el par de apriete de los pernos y alivie la tracción en los cables.
  • Página 23 SINVERT solar Instalación Si el inversor tiene tres entradas de CC, las pletinas de cobre para la conexión de los cables de la interconexión de CC están montadas bajo los contactores de CC, en el compartimiento inferior del armario. Pletinas de cobre para interconexión de CC (para 3 entradas de CC) Master Slave Slave...
  • Página 24 SINVERT solar Instalación 3.2.2.2 Conexión a red de CA Conecte los cables de CA, al transformador de MT o a la red de distribución de CA. Si tiene una red a cinco hilos, tiene que retirar el puente, montado de fábrica, entre los terminales de neutro y PE.
  • Página 25 SINVERT solar Instalación 3.2.2.3 Alimentación auxiliar de CA Conecte los cables de CA (3~ 400 V CA, neutro y PE) en el terminal -OPT. Ubicación del terminal de alimentación auxili- Terminales de alimentación auxiliar CA en - ar CA A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 25 de 84...
  • Página 26 SINVERT solar Instalación 3.2.2.4 Entrada de CC Conecte los cables de CC (según sus planos y lista de cables). Asegúrese de que la polaridad es correcta Observe el par de apriete de los pernos y alivie la tracción en los cables. Si el inversor tiene una entrada de CC, los cables se conectan al seccionador-fusible, a la izquier- da.
  • Página 27 SINVERT solar Instalación 3.2.2.5 Puesta a tierra Establezca la conexión equipotencial entre los armarios que no estén empernados entre sí, es decir maestro y esclavos, con cable unipolar de sección mínima 16 mm , con cubierta verde- amarilla, unido al chasis de la envolvente (con terminales de cable y pernos). Así se evitará que fluya corriente, a causa de los diferentes potenciales en los inversores, por las pantallas de los cables de comunicaciones.
  • Página 28 SINVERT solar Instalación 3.2.3 SINVERT 420 M Retire todos los fusibles de la conexión a red de CA del inversor, todos los fusibles de las entra- das de CC y dispare (abra, desconecte) todos los interruptores auxiliares del armario del inversor. Extraiga todos los fusibles y dispare todos los interruptores auxiliares del armario de distribución de CA (si hay).
  • Página 29 SINVERT solar Instalación 3.2.3.1 Conexión entre inversor y transformador Las secciones de armario deben conectarse entre sí, para conectar la electrónica con el trans- formador. Los cables de conexión se encuentran en el armario de CA, conectados por un extre- mo al transformador.
  • Página 30 SINVERT solar Instalación 3.2.3.2 Interconexión CC de inversores Si tiene una combinación maestro-esclavo, establezca la interconexión de CC con los cables su- ministrados (unipolares de 240 mm²). Cada conexión consta de dos cables en paralelo para cada polaridad y en conjunto forman un anillo. Asegúrese de que la polaridad es correcta Observe el par de apriete de los pernos y alivie la tracción en los cables.
  • Página 31 SINVERT solar Instalación 3.2.3.3 Conexión a red de CA Conecte los cables de CA al transformador de MT y el conductor PEN. Asegúrese de que la secuencia de fases es correcta (directa). Observe el par de apriete de los pernos y alivie la tracción en los cables. Conexiones a red de CA Frenos de cables para aliviar tensión A&D SE S6...
  • Página 32 SINVERT solar Instalación 3.2.3.4 Alimentación auxiliar de CA Conecte los cables de CA (3~ 400 V CA, neutro y PE) en el terminal -OPT. Ubicación del terminal de alimentación Terminales de alimentación auxiliar CA en -OPT auxiliar CA A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 32 de 84...
  • Página 33 SINVERT solar Instalación 3.2.3.5 Entrada de CC Conecte los cables de CC (según sus planos y lista de cables). Asegúrese de que la polaridad es correcta Observe el par de apriete de los pernos y alivie la tracción en los cables. Ubicación de la entrada de CC Conexiones de entrada de CC A&D SE S6...
  • Página 34 SINVERT solar Instalación 3.2.3.6 Alimentación de control interna Inserte los conectores en el armario de CA (de los cables de control provenientes del armario de electrónica). Cables de control en el armario de electrónica Cables de control conectados A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 34 de 84...
  • Página 35 SINVERT solar Instalación 3.2.3.7 Puesta a tierra Establezca la conexión equipotencial entre los armarios que no estén empernados entre sí, es decir maestro y esclavos, con cable unipolar de sección mínima 16 mm , con cubierta verde- amarilla, unido al chasis de la envolvente (con terminales de cable y pernos). Así se evitará que fluya corriente, a causa de los diferentes potenciales en los inversores, por las pantallas de los cables de comunicaciones.
  • Página 36 SINVERT solar Instalación 3.3 Comunicaciones y sensores Estos trabajos deberían ir a cargo de personal especializado en electricidad. Tienda siempre los cables de comunicaciones y de señal (Profibus, MPI, PPsolar, estación meteo- rológica, serie, red, teléfono) separados (lejos) de los cables de potencia y procure que se crucen siempre en ángulo recto.
  • Página 37 SINVERT solar Instalación 3.3.1 Profibus Si tiene un sistema en combinación maestro-esclavo, debe tender el cable Profibus entre los in- versores. El cable Profibus (violeta) debe ir de la CPU S7 a un ET200. Se deben terminar los dos extremos de la conexión Profibus mediante el interruptor de terminación en el conector Profibus.
  • Página 38 SINVERT solar Instalación 3.3.2 RS422/RS232 Si tiene un sistema en combinación maestro-esclavo, debe tender el cable de bus RS422 entre los inversores. Mediante el bus RS422, conectado al conector X5 -detrás del panel de mando, se pueden super- visar todos los inversores con PPsolar (instalado en un PC) simultáneamente. El convertidor de interfaz SU1 convierte el bus RS422 a una conexión serie RS232.
  • Página 39 SINVERT solar Instalación Convertidor de interfaz (Siemens SU1) El convertidor de interfaz convierte una interfaz RS422 a una RS232. Conexiones en puentes X1: 1-2, 3-4 y 5-6 (para 230 V) Puentes X4: Todos abiertos (para modo a 4 hilos) Conexiones en puentes X3: 1-8 y 2-7, 3-6 y 4-5 abiertos (RTS siempre activado) Se deben retirar o cortar las resistencias R12 y R15.
  • Página 40 SINVERT solar Instalación 3.3.3 Estación meteorológica En la estación meteorológica hay dos sensores de irradiación, un sensor de temperatura de módulos, un sensor de temperatura ambiente y una caja de conexiones. Se debe montar la caja de conexiones directamente en el edificio de inversores para conseguir la mejor protección contra sobretensiones.
  • Página 41 SINVERT solar Instalación Las señales de la estación meteorológica se conectan al terminal –OPT (21 a 29) del inversor maestro. Desde ahí las señales se envían al WEB’log y a una unidad de entrada analógica del S7. Master Ethernet RS485 Profibus overvoltage WEB’log...
  • Página 42 SINVERT solar Instalación Para conectar la caja de conexiones de la estación meteorológica al terminal –OPT en el inversor maestro se debe usar un cable LiYCY(TP) 4x2x0,5 o mejor. Señal Color Número en Número en la Número en el el terminal OPT caja de conexi- WEB’log ones...
  • Página 43 SINVERT solar Instalación 3.3.4 WEB'log Se ha de conectar el WEB’log a las señales que vienen de la estación meteorológica, a la alimen- tación de 230 (220) V CA, al bus RS485 (a S7 e i’checker) y al bus Ethernet. WEB’log Las unidades WEB’log están equipadas de forma predeterminada con una interfaz Ethernet.
  • Página 44 SINVERT solar Instalación 3.3.5 i’checker Los i’checker están en las cajas KK del campo fotovoltaico. Se conectan al inversor (WEB’log) por RS485. El cable combinado de comunicaciones y alimentación del i’checker se conecta al termi- nal –OPT (35 a 43) del inversor maestro. i’checker Terminal –OPT para señales Master...
  • Página 45 SINVERT solar Instalación Señales en el terminal –OPT: Señal Número en -OPT + 24 V (inicio del bucle) + 24 V (fin del bucle) M (0 V) (inicio del bucle) M (0 V) (fin del bucle) RS485 Data + (inicio del buc- RS485 Data –...
  • Página 46 SINVERT solar Instalación 3.4 Comprobaciones 3.4.1 Campo fotovoltaico Verifique la tensión (en circuito abierto) de cada rama. Se necesitan condiciones meteorológicas constantes, puesto que la tensión cambia con la temperatura de los módulos fotovoltaicos. Utili- ce un registrador U-I, si está disponible. La verificación de la tensión es muy importante, porque las ramas con menos módulos sufrirán serios daños al conectarlas en paralelo con otras ramas.
  • Página 47 SINVERT solar Instalación La secuencia de fases de la alimentación auxiliar no es importante, puesto que no alimenta car- gas trifásicas. PELIGRO Tenga siempre mucho cuidado, porque las altas tensiones de CA pueden provocar lesiones mor- tales. 3.4.4 Comunicaciones y sensores Sólo se pueden verificar las comunicaciones si hay alimentación de control (a través de la ali- mentación auxiliar).
  • Página 48 SINVERT solar Instalación 3.4.4.2 WEB’log Acceda a las páginas en línea de los valores reales y léalos. Verifique que los valores meteoroló- gicos sean correctos. Si no, debe ajustar los valores de offset y de ganancia. 3.4.4.3 i’checker Verifique que se puedan contactar todos los i’checker (mediante los valores en línea de WEB og). Si los inversores están desconectados, todos los valores de corriente deberán ser 0 A.
  • Página 49 SINVERT solar Funcionamiento 4 Funcionamiento 4.1 Puesta en servicio del inversor La puesta en servicio de una instalación requiere maniobras. Deben ser realizadas por personal adecuadamente formado y cualificado, no por personas sin experiencia. Unas maniobras inade- cuadas pueden causar graves daños a los equipos o lesiones. En los equipos descritos en este manual se están manipulando altas tensiones y corrientes, por lo que los peligros son mortales.
  • Página 50 SINVERT solar Funcionamiento 4.1.2 Desconexión y seccionamiento Toda la instalación debe seccionarse para realizar procedimientos de prueba y mantenimiento en los contenedores. La secuencia de las maniobras es ésta: Pulse brevemente el botón "OFF" en el panel de mando de un inversor Por razones de seguridad, pulse además el pulsador de parada rápida (parada de emer- gencia) en la sala de inversores (si hay).
  • Página 51 SINVERT solar Funcionamiento 4.1.3 Conexión La conexión se debe realizar según la misma secuencia que la desconexión, pero en sentido in- verso. 1. Asegúrese de haber comprobado que todas las conexiones sean correctas, polaridad inc- luida. 2. Conecte las cajas de bornes de la matriz fotovoltaica. 3.
  • Página 52 SINVERT solar Funcionamiento 4.2 Operación del inversor 4.2.1 Panel de mando Panel de mando Pulsador de arranque rápido y selector local/remoto 4.2.2 Funciones de operador 4.2.2.1 Conexión y desconexión del inversor La conexión y desconexión del inversor son automáticas en el modo AUTO. Se puede conectar y desconectar el dispositivo manualmente en el modo TEST.
  • Página 53 SINVERT solar Funcionamiento Para desconectar el inversor en funcionamiento, pulse brevemente (menos de 3 segundos) el botón OFF del panel de mando. Para conectar el inversor, pulse brevemente (menos de 3 segundos) en modo TEST, el botón OFF del panel de mando. 4.2.2.2 Modos de funcionamiento Se puede elegir que el inversor funcione en modo automático o en modo de prueba.
  • Página 54 SINVERT solar Funcionamiento tivo de supervisión de aislamiento para identificar este peligro y proporcionar una advertencia o reaccionar adecuadamente. Si aún no hay riesgo de descargas eléctricas, pero la resistencia de aislamiento se acerca al umbral de peligro, se emite una alarma de aislamiento y el LED "ISO FAULT" parpadea. Si hay un fallo de aislamiento (peligro de descarga eléctrica) en el campo fotovoltaico, el LED "ISO FAULT"...
  • Página 55 SINVERT solar Funcionamiento Códigos de avería Si surge un fallo o una alarma (en modo de prueba o automático), la pantalla muestra un núme- ro cuyo significado se muestra en la tabla siguiente. La indicación se mostrará hasta que el usua- rio restablezca la alarma o el fallo mediante el interruptor con llave.
  • Página 56 SINVERT solar Funcionamiento 4.3 Mensajes de fallo Esto es un resumen de los mensajes de fallo del inversor. Los detalles de la solución de proble- mas se describen en el capítulo de mantenimiento, más adelante en este documento. N.º Significado Categoría Causa principal Parada manual...
  • Página 57 SINVERT solar Funcionamiento Sin respuesta "contactor de CA cerrado" o Contactor defectuoso, cableado de Fallo sin respuesta "contactor de CC cerrado" señal defectuoso Componente defectuoso en etapa de Fallo común inversor Fallo potencia Sobrecorriente o cortocircuito, el equi- Disparo de fusible Fallo po puede estar defectuoso Disparo de la protección de sobretensión...
  • Página 58 4.4.3 Teleservice Sirve para acceder al S7 a fin de leer valores, cambiar el software o enviar órdenes. Esta herra- mienta es bien conocida por el personal habituado a la automatización Siemens y no se describi- rá aquí en detalle.
  • Página 59 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4 PPsolar 4.4.4.1 Main menu (Menú principal) El botón New en el menú principal se usa para acceder a la pantalla de entrada de los nombres de los dispositivos SINVERT solar conectados. Se puede entrar cualquier nombre de hasta 40 caracteres en el campo SINVERT name.
  • Página 60 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.2 System diagram (Esquema del sistema) El esquema del sistema (figura 2) muestra todo el sistema fotovoltaico, con generador fotovol- taico, contactor de CC, inversor, contactor de CA e interfaz con la red. En el esquema del sistema se muestra en color el estado de los componentes del sistema, así...
  • Página 61 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.3 Panel de mando El panel de mando (figura 3) contiene los mismos elementos de visualización y de operador que el panel de mando del inversor fotovoltaico SINVERT solar. Figura 3: Panel de mando A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 61 de 84...
  • Página 62 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.4 Oscilloscope (Osciloscopio) El osciloscopio (figura 4) se puede usar para grabar en dos canales e imprimir las tensiones de salida, corrientes de salida, corrientes de los inversores y la tensión del generador fotovoltaico. La función de aplicación especial está reservada para el personal de asistencia técnica de Sie- mens.
  • Página 63 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.5 Process data (Datos de proceso) La pantalla de datos de proceso (figura 5) muestra información de todo el sistema y específica de los dispositivos. La ventana está dividida en varias subventanas para obtener una mejor visión general.
  • Página 64 La función initial program loading (carga inicial de programa) se usa para la inicialización básica del inversor, utilizada normalmente sólo para los ajustes de fábrica en Siemens. La función commissioning (puesta en servicio) permite la modificación de parámetros durante la puesta en servicio.
  • Página 65 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.6 Data storage (Almacenamiento de datos) La ventana de almacenamiento de datos (figura 6) se usa para iniciar, parar y configurar la fun- ción de archivo de datos del PowerProtect solar. Se especifican los datos a archivar, la frecuencia de muestreo, la longitud de los datos y la ruta del archivo.
  • Página 66 SINVERT solar Funcionamiento • Phase current (Corriente de fase) • Phase reactive power (Potencia reactiva por fase) • Phase apparent power (Potencia aparente por fase) • Total active power (Potencia activa total) • Total reactive power (Potencia reactiva total) • Total apparent power (Potencia aparente total) Energy (Energía) La ventana de energía contiene toda la información de energía disponible en la instalación.
  • Página 67 SINVERT solar Funcionamiento 4.4.4.7 Analysis (Análisis) La ventana de análisis se usa para visualizar los datos archivados (PowerProtect solar). Los datos guardados con la función de almacenamiento de datos (7) se guardan en el formato de base de datos Microsoft Access. Se puede acceder a los datos en todo momento, incluso cuando la fun- ción de archivo se está...
  • Página 68 SINVERT solar Mantenimiento 5 Mantenimiento 5.1 Resumen En mantenimiento se tiene que reaccionar ante mensajes de fallo del inversor, comprobar los componentes del inversor, sustituir piezas fungibles del inversor, comprobar el campo fotovol- taico y las condiciones de funcionamiento de todo el sistema. Los componentes del inversor sobre los que se centra el mantenimiento preventivo, puesto que deben considerarse fungibles son: •...
  • Página 69 SINVERT solar Mantenimiento Se debe comprobar que todas las conexiones del circuito de potencia (tornillos en bornes y en terminales de cables) estén en buen estado y reapretarlas con una llave dinamo- métrica. A&D SE S6 Inverter_User_manual.2007-11-18.07.c_SPAN.doc Versión 25.10.2007 Página 69 de 84...
  • Página 70 SINVERT solar Mantenimiento 5.2.1.2 Cada diez años Sustituir los condensadores de la interconexión de CC. En la interconexión de CC se usan condensadores electrolíticos que se van secando len- tamente, según su diseño. Al secarse, la capacidad se reduce y aumentan las solicitacio- nes.
  • Página 71 SINVERT solar Mantenimiento 5.3 Campo fotovoltaico El campo fotovoltaico no forma parte del inversor, pero suele ser la causa de que no se alcancen los valores esperados de generación de energía. Por lo tanto, se recomienda una breve inspecci- ón del campo fotovoltaico. 5.3.1 Inspección visual Inspeccione el campo fotovoltaico en busca de: •...
  • Página 72 SINVERT solar Mantenimiento • Espere a que se alcance el MPP. • Mida la tensión de CC. • Desconecte el inversor. • Abra el seccionador de carga. 5.3.5 Aislamiento del campo fotovoltaico Para medir las conexiones de un cable se puede usar un megaóhmetro. Las conexiones de un cable se pueden medir cuando todos los seccionadores, en el inversor y en las cajas de conexio- nes, estén abiertos.
  • Página 73 SINVERT solar Mantenimiento 5.4 Gestión de fallos 5.4.1 Tipos de fallos Existen fallos relativos a la instalación y fallos relativos al funcionamiento. Los fallos relativos a la instalación están causados por la avería de un componente del inversor y los fallos relativos al funcionamiento están causados por influencias externas inesperadas o por condiciones lógicas inesperadas en el software de control.
  • Página 74 SINVERT solar Mantenimiento 5.4.3 Fallos: causas/diagnosis/reacciones Empiece acusando recibo del fallo en el panel de mando con el interruptor con llave. Si el inversor aún no ha funcionado, compruebe: • La polaridad de la entrada desde el campo fotovoltaico. • La polaridad de la conexión de la interconexión de CC.
  • Página 75 SINVERT solar Mantenimiento Descripción • Advertencia: La resistencia de aislamiento medida por el monitor ISO es inferior a 80 kOhm. • Alarma: La resistencia de aislamiento medida por el monitor ISO es inferior a 25 kOhm. Motivos • Cable dañado, desgastado por rozamiento (tendido suelto, movido por el viento) •...
  • Página 76 SINVERT solar Mantenimiento o El ventilador de la electrónica no gira Motor de ventilador defectuoso Condensador de arranque defectuoso No hay alimentación al ventilador • USI defectuoso • Transformador de alimentación defectuoso o Disipador térmico obstruido o El ventilador de la electrónica gira demasiado lentamente El transformador de alimentación está...
  • Página 77 SINVERT solar Mantenimiento Condición • La CU detecta una corriente más alta de la permitida por la limitación I Motivos • Corriente demasiado alta o Ajuste incorrecto de parámetros (software CU, límite de corriente) • Adquisición del valor medido defectuosa o Ajuste incorrecto de parámetros (software CU, limitación I Acciones •...
  • Página 78 SINVERT solar Mantenimiento Acciones • Sustituya el ventilador • Ajuste el cuentahoras a 35 000 h Tras llegar a este número de horas de funcionamiento, los ventiladores no han de presentar de- fectos necesariamente. 5.4.3.9 Fallo 36 (Alarma) Contactor de CA defectuoso (falta señalización) o se ha actuado el pulsador de parada rápida Condición •...
  • Página 79 SINVERT solar Mantenimiento • Repare la electrónica 5.4.3.11 Fallo 39 (Alarma) Sobretensión en interconexión de CC Condición • La CU detecta una tensión de CC superior al valor permitido Motivos • La tensión de CC medida es demasiado alta o Tensión de CC disponible demasiado alta La matriz fotovoltaica se ha conectado incorrectamente (la tensión sube demasiado a temperaturas bajas, usualmente en vacío) o Medición incorrecta de la tensión de CC...
  • Página 80 SINVERT solar Mantenimiento 5.4.3.13 Fallo 43 (Alarma) Se ha activado la supervisión de Uce Condición • La CU ha diagnosticado una tensión incorrecta en el circuito de potencia (tensión colec- tor-emisor en el módulo semiconductor) Motivos • Sección de potencia defectuosa (puede ser debido a varios componentes) •...
  • Página 81 SINVERT solar Mantenimiento • Establezca una conexión Profibus • Sustituya los componentes defectuosos 5.4.3.16 Fallo 63 (Alarma) Corriente de CC demasiado alta Condición • La CU o el S7 detectan una corriente de CC superior al valor permitido ajustado Motivos •...
  • Página 82 SINVERT solar Mantenimiento • Contactor de CA defectuoso • Contactor de CC defectuoso • Fallo en fuente de alimentación • Ajuste incorrecto en el S7 • Hilo roto Acciones • Ajuste los parámetros • Sustituya el contactor • Repare la alimentación •...
  • Página 83 SINVERT solar Mantenimiento • Alimentación de señal defectuosa • Hilo roto Acciones • Sustituya los descargadores de sobretensiones (sustituya siempre el positivo y el negati- vo o las tres fases a la vez) • Repare el cableado • Repare la alimentación 5.4.3.21 Fallo 93 (Alarma) Parada rápida actuada Condición...
  • Página 84 SINVERT solar Mantenimiento • Sustituya las placas de circuito impreso defectuosas 5.4.3.23 Fallo 95 (Alarma) Frecuencia de red fuera de tolerancia Condición • La CU detecta que la frecuencia de red medida está fuera de la tolerancia preestablecida Motivos • Secuencia de fases incorrecta •...
  • Página 85 SINVERT solar Mantenimiento 5.4.3.25 Fallo 97 (Alarma) Sin respuesta del contactor de interconexión de CC Condición • Falta la señalización al S7 Motivos • Contactor de interfaz no detectado o Contactor de interfaz defectuoso o El contactor de interfaz no se ha actuado o Contactor de interfaz atascado o Alimentación insuficiente para las bobinas del contactor •...
  • Página 86 SINVERT solar Mantenimiento • Repare el cableado fotovoltaico 5.4.3.27 Alarma sin fallo Hay alarmas que no tienen un mensaje particular. Se pueden identificar gracias a condiciones especiales de alarma. El inversor no arranca, PPsolar señaliza "Manual Bypass ON" Motivo: FA defectuosa El inversor no arranca;...