Siemens Sinamics DCM Instrucciones De Servicio

Siemens Sinamics DCM Instrucciones De Servicio

Dc converter
Ocultar thumbs Ver también para Sinamics DCM:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Sinamics DCM

  • Página 3: Sinamics Dcm Dc Converter

    ___________________ Prólogo ___________________ Consignas de seguridad Gama de tipos, ___________________ SINAMICS datos de pedido ___________________ Descripción SINAMICS DCM DC Converter ___________________ Datos técnicos Transporte, desembalaje, ___________________ montaje Instrucciones de servicio ___________________ conectar Componentes comple- ___________________ mentarios del sistema ___________________ Puesta en marcha...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prólogo

    En el lado interior de la cubierta frontal de SINAMICS DC MASTER se encuentra recopilada la información más importante para conectar el equipo. Nombre del producto En la documentación de SINAMICS DCM se utilizan los siguientes nombres de producto: ● SINAMICS DCM ● SINAMICS DC MASTER Versión de firmware del equipo...
  • Página 6: Documentación Disponible Para Sinamics Dcm

    Contiene toda la información sobre pedido, montaje, conexión, puesta en marcha, mantenimiento, descripción de funciones y servicio técnico Listenhandbuch SINAMICS DCM (para DC Converters y Control Module) Contiene lista de parámetros, esquemas de funciones, lista de fallos y alarmas SINAMICS Bloques de función libres, descripción de las funciones Contiene una descripción general, la lista de parámetros, los esquemas de funciones y la...
  • Página 7: Repuestos

    ● en el catálogo D23.1; ● a través del catálogo electrónico de repuestos Spares On Web, tras introducir el número de serie y la referencia de su SINAMICS DCM en Internet (se necesita registro). Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/) Páginas web de terceros Esta documentación contiene hiperenlaces a páginas web de terceros.
  • Página 8: Utilización De Openssl

    Este producto contiene software desarrollado por Eric Young. Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para el presente producto rige lo siguiente: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Montaje ........................... 77 5.2.1 Croquis acotados ........................80 5.2.2 Montaje de opciones y accesorios ..................89 5.2.2.1 Panel de mando AOP30 ......................89 5.2.2.2 Montaje de una segunda CUD ....................89 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 10 Datos técnicos........................197 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 ................198 7.2.1 Descripción .......................... 198 7.2.2 Descripción de las interfaces ....................198 7.2.2.1 Vista general ........................198 7.2.2.2 X500 Interfaz DRIVE-CLiQ ....................199 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 11 X500/X501: Interfaces DRIVE-CLiQ ..................240 7.5.3.3 X524: Alimentación de electrónica de control ..............241 7.5.3.4 X520, X530: Entradas digitales .................... 242 7.5.3.5 X521: Entradas analógicas ....................243 7.5.3.6 Interruptor intensidad/tensión para entradas analógicas............244 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 12 Configurar unidad de accionamiento ................... 298 8.5.2.3 Inicio de un proyecto de accionamiento ................317 Activación de los módulos de función .................. 321 8.6.1 Activación offline a través de STARTER ................321 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 13 Puesta marcha variador ......................387 9.3.5.3 Ajustes en AOP ........................387 9.3.5.4 Listas de señales para la pantalla normal ................389 9.3.5.5 Diagnóstico con AOP30 ......................392 9.3.6 Selección de idioma/Language Selection ................393 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 14 Ajuste de la interfaz PROFIBUS ..................461 10.4.3.2 Interfaz PROFIBUS en servicio ................... 462 10.4.3.3 Puesta en marcha de PROFIBUS ..................463 10.4.3.4 Posibilidades de diagnóstico ....................464 10.4.3.5 Direccionamiento de SIMATIC HMI ..................464 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 15 Comunicación con SINAMICS DCM ..................527 10.7.3 Ejemplos con uso de PLC Rockwell ..................533 10.7.3.1 Configuración de un PLC Rockwell para la comunicación con SINAMICS DCM ....533 10.7.3.2 Lectura y escritura de parámetros con Class 4xx ..............536 10.8 Comunicación vía Modbus TCP ...................
  • Página 16 Conmutación de la topología de etapas de potencia - opción S50 ........619 10.29 Inversión de campo ......................620 10.29.1 Inversión del sentido de giro por inversión de campo ............620 10.29.2 Frenado por inversión de campo ..................622 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 17 Interfaz serie con protocolo Peer-to-Peer ................624 10.30.1 Ejemplos de conexiones Peer-to-Peer ................. 626 10.31 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD ............628 10.32 Terminal Module Cabinet TMC (opción G63) ............... 631 10.33 Tiempo de funcionamiento (contador de horas de funcionamiento) ........631 10.34...
  • Página 18 Compatibilidad ambiental ..................... 740 Intervenciones del servicio técnico ..................741 Anexo B ............................... 743 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM ........743 Indicación de estado de BOP20 durante el arranque ............748 Índice alfabético ........................... 749...
  • Página 19: Consignas De Seguridad

    • Para todas las conexiones y bornes de los módulos electrónicos, utilice solo fuentes de alimentación que proporcionen tensiones de salida SELV (Safety Extra Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 20 5 minutos tras la desconexión de la alimentación. Tocar piezas bajo tensión puede causar lesiones graves o incluso la muerte. • Espere 5 minutos antes de comprobar la ausencia de tensión y comenzar los trabajos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 21 • Desconecte los equipos radioeléctricos o teléfonos móviles cuando se acerque a menos de 2 m de los componentes. • Utilice la "SIEMENS Industry Online Support App" solo cuando esté desconectado el equipo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 22 Si se tocan, pueden producir lesiones graves como, por ejemplo, quemaduras. • No toque los componentes calientes ni siquiera después de desconectar el equipo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 23: Protección Auditiva

    La tecla DES del panel de mando AOP30 no tiene la función de PARADA DE EMERGENCIA La tecla DES del panel de mando AOP30 no tiene ninguna función STO según Functional Safety. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 24: Componentes Sensibles A Las Cargas Electrostáticas (Esd)

    En la figura siguiente se resumen de nuevo las medidas de protección antiestática necesarias: Sentado De pie De pie/sentado Piso conductor Ropa de trabajo antiestática Mesa antiestática Pulsera antiestática Calzado antiestático Puesta a tierra de los armarios SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 25: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 26: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes de un sistema de accionamiento, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 27: Gama De Tipos, Datos De Pedido

    Serie de tipos Referencias de los equipos Nota Los equipos con una tensión de entrada asignada superior a 400 V AC también son aptos para una tensión de conexión de 400 V AC. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 28 950 A 1000 V D1000/950 Mre-GeEF6S22 6RA8088-6LS22-0AA0 1500 A 1000 V D1000/1500 Mre-GeEF4S22 6RA8093-4LS22-0AA0 1900 A 1000 V D1000/1900 Mre-GeEF4S22 6RA8095-4LS22-0AA0 3 AC 950 V 2200 A 1140 V D1140/2200 Mre-GeEF4S22 6RA8096-4MS22-0AA0 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 29 950 A 875 V D875/950 Mreq-GeGF6V62 6RA8088-6LV62-0AA0 1500 A 875 V D875/1500 Mreq-GeGF4V62 6RA8093-4LV62-0AA0 1900 A 875 V D875/1900 Mreq-GeGF4V62 6RA8095-4LV62-0AA0 3 AC 950 V 2200 A 1000 V D1000/2200 MreqGeGF4V62 6RA8096-4MV62-0AA0 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 30: Claves Para Las Referencias De Los Equipos

    M: 950 V 5: Módulos de tiristores, fabricados en China F: 440 V - 480 V 6: Módulos de tiristores ③ 7: Corriente continua nominal según × 100 8: I IS SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 31: Placas De Características, Etiqueta De Embalaje

    (según datos de pedido para opciones) (específicos del pedido) ④ Código de barras número de serie (específico del pedido) ⑤ Versión Placa de características en la cubierta frontal Placa de características en el equipo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 32: Datos De Pedido Para Opciones Y Accesorios

    Figura 2-2 Etiqueta de embalaje Datos de pedido para opciones y accesorios Datos de pedido para opciones mediante códigos Referencia de SINAMICS DCM con indicación "Z" y códigos (varios códigos aditivos) o texto plano en caso necesario. Tabla 2- 1 Opciones Control Unit (CUD) Opción...
  • Página 33 S o a temperatura ambiente o temperatura del refrigerante de 30 °C a 40 °C No se admite niebla de aceite, niebla salina, formación de hielo, condensación, gotas de agua, agua pulverizada, salpicaduras de agua ni chorros de agua SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 34 Drive Control Chart (DCC) para SINAMICS y SIMOTION 6AU1810-1JA20-1XA0 Diríjase a la sucursal de Siemens que le corresponda. Ver capítulo "Filtro antiparasitario (Página 103)" Ver capítulo "Fusibles (Página 149)" y los catálogos e indicaciones para la adquisición mencionados en él Ver capítulo "Bobinas de conmutación (Página 146)"...
  • Página 35: Accesorios

    El grado de protección indica el nivel de protección contra el contacto y la penetración de sólidos o agua. En el ajuste de fábrica los equipos de la serie SINAMICS DCM cuentan con un grado de protección IP00, por lo que no están protegidos frente a contactos o penetraciones. El juego de montaje disponible para equipos con una corriente continua asignada de hasta 850 A eleva el grado de protección a IP20.
  • Página 36 Gama de tipos, datos de pedido 2.5 Accesorios SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 37: Descripción

    ● Ajustes necesarios para la puesta en marcha ● Visualización de los valores medidos relevantes ● Visualización de fallos y alarmas, así como confirmación de fallos ● Conexión y desconexión del accionamiento SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 38: Variantes

    El módulo adicional CBE20 se introduce en el slot para Option Module de una CUD Advanced. Permite operar un SINAMICS DC MASTER como esclavo en una red PROFINET y crear conexiones SINAMICS Link. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 39: Funciones Avanzadas

    – Bloques de función conmutadores (conmutador binario, conmutador numérico) – Bloques de función de regulación (limitador, elemento de filtrado, integrador, diferenciador) – Bloques de función complejos (detector bilateral de límite con histéresis) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 40 – Regulación de nivel – Regulación de temperatura – Regulación de polea bailarina – Regulación de presión – Regulación de caudal – Lazos de regulación simples sin control superior – Regulación de tiro SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 41: Datos Técnicos

    15 min y DC IV (p50067 = 4) 2 × I durante 10 s DC IV US-Rating para 15 min y (p50067 = 5) 1,5 × I para 60 s SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 42: Ciclos De Carga Para Aplicaciones De 2 Cuadrantes

    1263 .93-4DS22 1600 1255 1883 1213 1819 1139 2279 1190 1785 .95-4DS22 2000 1477 2216 1435 2152 1326 2653 1404 2106 .98-4DS22 3000 2288 3432 2189 3283 2164 4328 2178 3267 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 43 1757 1140 1710 1036 2073 1116 1674 .95-4LS22 1900 1485 2228 1421 2132 1396 2793 1414 2121 950 V, 2 cuadrantes .96-4MS22 2200 1674 2511 1603 2404 1570 3141 1588 2382 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 44: Ciclos De Carga Para Aplicaciones De 4 Cuadrantes

    22,4 44,8 24,9 37,3 .25-6FV62 53,1 79,6 51,8 77,7 47,2 94,4 53,1 79,6 .28-6FV62 78,2 72,2 78,2 .31-6FV62 95,4 .75-6FV62 .78-6FV62 .82-6FV62 .85-6FV62 .87-6FV62 1159 .91-6FV62 1200 1326 1286 1537 1263 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 45 1757 1140 1710 1036 2073 1116 1674 .95-4LV62 1900 1485 2228 1421 2132 1396 2793 1414 2121 950 V, 4 cuadrantes .96-4MV62 2200 1674 2511 1603 2404 1570 3141 1588 2382 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 46: Condiciones Ambientales

    0 ... +40 Para equipos con corriente continua asignada ≥ 210 A (equipos con ventilación forzada), con corriente continua asignada 0 ... +55 Con derating, ver sección "Reducción de potencia (Página 75)" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 47: Datos Del Equipo

    Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 48 Caudal de aire del ventilador Ruido del ventilador dB (A) 70,3 Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x252 268x385x252 268x385x252 268x385x252 Peso (aprox.) Tensión continua asignada con funcionamiento monofásico Corriente continua asignada con 42,0 63,0 87,5 funcionamiento monofásico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 49 0,72 Caudal de aire del ventilador Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 70,3 60 Hz 70,3 74,4 74,4 74,4 Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x252 268x625x275 268x625x275 268x700x311 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 50 50 Hz 1,16 ventilador 60 Hz con opción L21 Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,4 60 Hz 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 51 1,25 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,8 80,8 80,8 60 Hz 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 52 Tipo de refrigeración Con autoventilación Con autoventilación Con autoventilación Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x252 268x385x252 268x385x252 Peso (aprox.) Tensión continua asignada con funcionamiento monofásico Corriente continua asignada con 42,0 63,0 87,5 funcionamiento monofásico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 53 Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 70,4 60 Hz 74,4 74,4 74,4 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x625x275 268x625x275 268x700x311 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 54 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 55 Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 70,4 60 Hz 74,4 74,4 74,4 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x625x275 268x625x275 268x700x311 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 56 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,3 80,3 80,3 80,3 60 Hz 83,2 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 57 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 58 1,25 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,8 80,8 80,8 60 Hz 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 59 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 60 60 Hz Caudal de aire del ventilador 1000 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,4 80,8 80,8 60 Hz 74,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x785x435 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 61 Tipo de refrigeración autoventilación autoventilación autoventilación autoventilación Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x221 268x385x221 268x385x252 268x385x252 Peso (aprox.) Tensión continua asignada con funcionamiento monofásico Corriente continua asignada con 10,5 21,0 42,0 63,0 funcionamiento monofásico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 62 Caudal de aire del ventilador Ruido del ventilador dB (A) 70,3 70,3 Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x252 268x385x252 268x385x252 Peso (aprox.) Tensión continua asignada con funcionamiento monofásico Corriente continua asignada con 87,5 funcionamiento monofásico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 63 60 Hz 0,95 0,95 0,95 Caudal de aire del ventilador Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 60 Hz 74,4 74,4 74,4 Dimensiones (AnxAlxP) 268x625x275 268x625x275 268x700x311 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 64 50 Hz 1,16 ventilador con opción L21 60 Hz Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,4 60 Hz 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 65 1,25 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,8 80,8 80,8 60 Hz 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 66 Tipo de refrigeración autoventilación autoventilación autoventilación autoventilación Dimensiones (AnxAlxP) 268x385x221 268x385x221 268x385x252 268x385x252 Peso (aprox.) Tensión continua asignada con funcionamiento monofásico Corriente continua asignada con 10,5 21,0 42,0 63,0 funcionamiento monofásico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 67 Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 70,4 60 Hz 74,4 74,4 74,4 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x625x275 268x625x275 268x700x311 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 68 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 69 Caudal de aire del ventilador 1000 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,3 70,3 70,3 70,4 60 Hz 74,4 74,4 74,4 74,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x625x275 268x625x275 268x700x311 268x785x435 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 70 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,3 80,3 80,3 80,3 60 Hz 83,2 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 71 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 72 1,25 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,8 80,8 80,8 60 Hz 83,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 73 Δn = 0,1% de la velocidad asignada del motor en funcionamiento con taco analógico o consigna analógica Grado de protección IP00 según EN 60529 Clase de protección Clase I (con conductores de protección) y clase III (MBTP/PELV) según EN 61800-5-1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 74 60 Hz Caudal de aire del ventilador 1000 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 70,4 80,8 80,8 60 Hz 74,2 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 268x785x435 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 75 60 Hz 1,25 1,25 Caudal de aire del ventilador 2400 2400 Ruido del ventilador 50 Hz dB (A) 80,8 80,8 60 Hz 83,2 83,2 Dimensiones (AnxAlxP) 453x883x505 453x883x505 Peso (aprox.) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 76 Ver también la sección "Montaje en armario de un SINAMICS DC MASTER conforme a UL 508C" en el capítulo "Montaje (Página 77)". A petición es posible el funcionamiento en el rango de frecuencia ampliado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 77: Reducción De Potencia

    Los valores intermedios se obtienen mediante interpolación lineal. Nota Equipos con opción L15 y utilización de SINAMICS DCM en un armario de accionamiento SINAMICS DCM Cabinet con opción L99 En tales casos, debe ajustarse p50077 de acuerdo con el capítulo "Sensor de temperatura ambiente o del aire de entrada (Página 595)".
  • Página 78 4.6 Reducción de potencia Derating de tensión en función de la altitud de instalación La serie de equipos SINAMICS DCM pertenece a la categoría de sobretensión III según EN 61800-5-1 para circuitos de red respecto al entorno (otros circuitos de red, caja, electrónica).
  • Página 79: Transporte, Desembalaje, Montaje

    Si no se cumplen las consignas generales de seguridad y se omiten los riesgos residuales, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves. • Respete las consignas generales de seguridad. • Tenga en cuenta los riesgos residuales durante la evaluación de riesgos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 80 "Type 1" según la norma UL 508C. ● Para poder montar un equipo, el armario debe tener unas medidas mínimas de 600 mm x 2200 mm x 600 mm (An x Al x P). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 81 Además, pueden producirse más fallos y acortarse la vida útil de los equipos/sistemas. • Mantenga una distancia mínima de 100 mm como espacio libre para ventilación por encima y por debajo del equipo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 82: Croquis Acotados

    Tolerancias de las distancias entre los orificios de carril para las conexiones del cliente ±1,5 mm Equipos de 15 A a 30 A, 4 cuadrantes Figura 5-3 Croquis acotado de los equipos de 15 A a 30 A, 4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 83: Equipos De 60 A A 280 A, 2 Cuadrantes

    Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 60 A a 280 A, 2 cuadrantes Figura 5-4 Croquis acotado de los equipos de 60 A a 280 A, 2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 84: Equipos De 60 A A 280 A, 4 Cuadrantes

    Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 60 A a 280 A, 4 cuadrantes Figura 5-5 Croquis acotado de los equipos de 60 A a 280 A, 4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 85 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 400 A a 600 A, 2 cuadrantes Figura 5-6 Croquis acotado de los equipos de 400 A a 600 A, 2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 86 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 400 A a 600 A, 4 cuadrantes Figura 5-7 Croquis acotado de los equipos de 400 A a 600 A, 4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 87 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 720 A a 850 A, 2 cuadrantes Figura 5-8 Croquis acotado de los equipos de 720 A a 850 A, 2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 88 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 760 A a 850 A, 4 cuadrantes Figura 5-9 Croquis acotado de los equipos de 760 A a 850 A, 4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 89 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 900 A a 1200 A Figura 5-10 Croquis acotado de los equipos de 900 A a 1200 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 90 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Equipos de 1500 A a 3000 A Figura 5-11 Croquis acotado de los equipos de 1500 A a 3000 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 91: Montaje De Opciones Y Accesorios

    Utilice el elemento auxiliar de montaje suministrado. Ver capítulo "Sustitución de la CUD (Página 700)". ① Desbloquee y levante el soporte del BOP Figura 5-12 Montaje de una segunda CUD (1) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 92 Atornille la CUD por 4 puntos (combi M3x6), par de apriete 1 Nm Figura 5-13 Montaje de una segunda CUD (2) Vuelva a bloquear el soporte del BOP. ATENCIÓN: no aprisione los cables del BOP. Figura 5-14 Montaje de una segunda CUD (3) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 93: Conectar

    Si es necesario, se instalarán más cubiertas en el armario eléctrico (en la zona de las barras colectoras, por ejemplo). Para utilizar SINAMICS DC MASTER, los dos tornillos de fijación de la cubierta frontal deben estar bien apretados. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 94: Instrucciones Para La Instalación De Accionamientos Conforme A Las Reglas De Cem

    Si necesita más información o aparece algún problema especial que no ha sido suficientemente tratado en su campo de aplicación, diríjase a su sucursal local de Siemens. 6.1.1 Fundamentos de la CEM Qué...
  • Página 95: Emisión De Perturbaciones E Inmunidad A Perturbaciones

    Por segundo entorno se entienden todos los lugares de instalación fuera del ámbito residencial como son, normalmente, las zonas industriales que se alimentan de la red de media tensión con transformadores propios. Figura 6-1 Definición del primer y del segundo entorno SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 96: Sinamics Dc Master, Aplicación En El Ámbito Industrial

    Sin los filtros antiparasitarios, la emisión de perturbaciones de los convertidores SINAMICS DC MASTER sobrepasa el límite de la categoría C2. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 97: Planificación De La Cem

    éstas, cualquier directriz de montaje debe considerarse orientativa y limitada. Por ello, pueden desviarse de las reglas de CEM en ciertos casos tras una comprobación individual. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 98 Las pantallas de lámina metálica no son muy recomendables. Su grado de eficiencia de apantallamiento es por lo menos 5 veces peor que el que se obtiene con las pantallas de malla trenzada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 99: Disposición De Los Filtros Antiparasitarios Y Las Bobinas De Conmutación

    Los cables de los filtros situados en el lado de la red y en el lado del equipo deben separarse físicamente. En cuanto a la elección de los fusibles para la protección de semiconductores, ver el capítulo "Fusibles (Página 149)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 100: Ejemplo De Instalación De Un Armario

    6.1 Instrucciones para la instalación de accionamientos conforme a las reglas de CEM 6.1.3 Ejemplo de instalación de un armario Figura 6-3 Ejemplo de instalación de un armario con un equipo SINAMICS DC MASTER de hasta 850 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 101 Conectar 6.1 Instrucciones para la instalación de accionamientos conforme a las reglas de CEM Figura 6-4 Apantallamiento en la entrada al armario eléctrico Figura 6-5 Apantallamiento en el armario eléctrico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 102: Contactado De Pantallas En Sinamics Dc Master

    Apantallamiento Nota El dispositivo de alivio de tracción de los cables apantallados y el contacto de pantalla deben aislarse mecánicamente. Filtro antiparasitario para el circuito de excitación Figura 6-7 Filtro antiparasitario SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 103: Conexión De Pantallas

    ¡Atención! Peligro de aprisionamiento si se aprietan los tornillos con demasiada fuerza. ③ Bridas metálicas para mangueras o cables en barra metálica dentada desnuda ④ Abrazadera con base inferior metálica de fijación en canaleta portacables Figura 6-8 Conexión de pantallas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 104: Disposición De Los Componentes Para Los Convertidores

    Una disposición equivocada puede provocar la destrucción de un tiristor (cortocircuito) y el disparo de los fusibles. • Debe cablear los componentes en el siguiente orden: Red – Filtro antiparasitario – Bobina de conmutación – SINAMICS DCM. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 105: Filtro Antiparasitario

    6RX1800 - 1GF04 Temperatura de empleo 0 °C a 40 °C. Frecuencia asignada 50/60 Hz (± 6%). Encontrará más información sobre los filtros antiparasitarios en la página web de Epcos (Epcos (http://en.tdk.eu)). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 106: Información Sobre Los Armónicos De Los Convertidores En El Lado De La Red En Circuitos En Puente De Corriente Trifásica Controlados B6C Y (B6)A(B6)C

    Strom sechspulsiger netzgeführter Stromrichter" ("Armónicos en la corriente en el lado de la red de convertidores de seis pulsos conmutados por la red"), de H. Arremann y G. Möltgen, área de investigación y desarrollo de Siemens. Bd. 7 (1978) Nr. 2, © Springer- Verlag 1978.
  • Página 107 ángulos de control α = 20° y α = ν 60°) sacadas de las tablas solo son válidas para los valores S hallados de esta forma. Si los valores difieren, es necesario hacer un cálculo aparte. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 108: Información Sobre Los Armónicos De Los Convertidores En El Lado De La Red En Circuitos En Puente De Corriente Alterna Controlados B2C

    8,2% 8,7% 2,4% 2,6% 6,9% 7,4% 2,3% 6,0% 2,2% 2,3% 5,3% 5,6% 2,1% 2,2% 4,7% 5,0% 2,0% 4,3% 1,9% 2,0% 3,9% 4,2% 1,8% 2,0% 3,6% 3,8% Factor fundamental Circuito del convertidor SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 109: Tendido De Cables En El Equipo

    Tendido de cables en el equipo Ejemplo de tendido de cables Nota Los cables que no están retenidos mecánicamente en el equipo deben retenerse externamente. Figura 6-10 Ejemplo de tendido de cables con configuración completa SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 110 Conexión PARADA EMERG. (XS1). Introduzca el cable en el equipo desde abajo. ④ Conexión de la salida de relé libre de potencial para contactor de red (XR1). Introduzca el cable en el equipo desde abajo. Figura 6-11 Tendido de cables Power Interface SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 111 Figura 6-12 Opción L05 alimentación de electrónica de control La longitud máxima del cable es de 30 m. Conexión cable PROFIBUS ① Conexiones PROFIBUS Figura 6-13 Posiciones de las conexiones PROFIBUS SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 112 Si en una instalación es necesario enchufar y desenchufar el conector de bus PROFIBUS durante el funcionamiento, el fabricante de la instalación deberá asegurar que la conexión PROFIBUS sea libremente accesible desde fuera. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 113 6.2 Tendido de cables en el equipo Tendido cable PROFINET Nota: PROFINET solo está disponible con Communication Board(s) CBE20 ① Cable PROFINET (4 conexiones en cada CBE20) Figura 6-14 Tendido de cable PROFINET en equipos ≤280 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 114 Conectar 6.2 Tendido de cables en el equipo ① Cable PROFINET (4 conexiones en cada CBE20) Figura 6-15 Tendido de cable PROFINET en equipos > 280 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 115: Tendido Del Cable De Seguridad Funcional

    Alivie la tracción del cable pasándolo por las abrazaderas de pantalla del borde de la caja. Figura 6-16 Tendido del cable de seguridad funcional Nota No es necesario utilizar cable apantallado ni contactar la pantalla en el equipo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 116: Diagrama De Bloques Con Propuesta De Conexión

    Conectar 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Diagrama de bloques con propuesta de conexión Figura 6-17 Diagrama de bloques de la etapa de control/de regulación SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 117: Con Opción L05

    AC" electrónica de control AC" Con opción L05 Alimentación de electrónica de control para la conexión a DC Equipos con "Power Interface con alimentación de electrónica de control DC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 118 Conectar 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 15 A a 30 A Figura 6-18 Diagrama de bloques de los equipos de 15-30 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 119 Conectar 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 60 A a 125 A Figura 6-19 Diagrama de bloques de los equipos de 60 A - 125 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 120 Conectar 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 210 A a 280 A Figura 6-20 Diagrama de bloques de los equipos de 210 A - 280 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 121 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 400 A a 850 A, conexión de ventilador trifásica Figura 6-21 Diagrama de bloques de los equipos de 400 - 850 A, conexión de ventilador trifásica SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 122 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 900 A a 3000 A, conexión de ventilador trifásica Figura 6-22 Diagrama de bloques de los equipos de 900 - 3000 A, conexión de ventilador trifásica SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 123 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 400 A a 850 A con opción L21, conexión de ventilador monofásica Figura 6-23 Diagrama de bloques de los equipos de 400-850 A, conexión de ventilador monofásica SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 124 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Equipos de 900 A a 1200 A con opción L21, conexión de ventilador monofásica Figura 6-24 Diagrama de bloques de los equipos de 900 -1200 A, conexión de ventilador monofásica SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 125: Conexiones De Potencia

    , UL En equipos con una tensión de conexión asignada del inducido ≥ 690 V: Radox 125, 0,75 mm Los cables están marcados en los extremos de conexión con el nombre indicado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 126 Equipos de 60 A/2 cuadrantes 6RA8025-6DS22-0AA0, 6RA8025-6FS22-0AA0, 6RA8025-6GS22-0AA0 a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figura 6-25 Conexiones de potencia de los equipos de 60 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 127 <1> Diseño de ventilador en equipos a partir de 210 A a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figura 6-26 Conexiones de potencia de los equipos de 90 A a 280 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 128 <1> Ventilador con conexión monofásica en equipos con opción L21 a = 30 x 5 mm, b = 35 x 5 mm Figura 6-27 Conexiones de potencia de los equipos de 400 A a 600 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 129 Equipos de 800 A a 850 A: U = 92 V = 93 W = 94 C, D = 90 Figura 6-28 Conexiones de potencia de los equipos de 720 A a 850 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 130 Equipos de ≥ 1100 A: U = 92 V = 93 W = 94 C, D = 90 Figura 6-29 Conexiones de potencia de los equipos de 900 A a 1200 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 131 = 120 x 10 mm, b = sección 60 x 10 mm/anchura 323 mm Figura 6-30 Conexiones de potencia de los equipos de 1500 A a 2000 A y 575 V/2200 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 132 6RA8098-4DS22-0AA0 a = 120 x 10 mm, b = sección 60 x 10 mm/anchura 323 mm Figura 6-31 Conexiones de potencia de los equipos de 2200 A a 3000 A/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 133 6.4 Conexiones de potencia Equipos de 15 A a 30 A/4 cuadrantes 6RA8013-6DV62-0AA0, 6RA8013-6FV62-0AA0, 6RA8018-6DV62-0AA0, 6RA8018-6FV62-0AA0 Figura 6-32 Conexiones de potencia de los equipos de 15 A a 30 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 134 Equipos de 60 A/4 cuadrantes 6RA8025-6DV62-0AA0, 6RA8025-6FV62-0AA0, 6RA8025-6GV62-0AA0 a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figura 6-33 Conexiones de potencia de los equipos de 60 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 135 <1> Diseño de ventilador en equipos a partir de 210 A a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figura 6-34 Conexiones de potencia de los equipos de 90 A a 280 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 136 <1> Ventilador con conexión monofásica en equipos con opción L21 a = 30 x 5 mm, b = 35 x 5 mm Figura 6-35 Conexiones de potencia de los equipos de 400 A a 600 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 137 Equipos de 850 A: U = 92 V = 93 W = 94 C, D = 90 Figura 6-36 Conexiones de potencia de los equipos de 760 A a 850 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 138 Equipos de ≥ 1100 A: U = 92 V = 93 W = 94 C, D = 90 Figura 6-37 Conexiones de potencia de los equipos de 900 A a 1200 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 139 = 120 x 10 mm, b = sección 60 x 10 mm/anchura 323 mm Figura 6-38 Conexiones de potencia de los equipos de 1500 A a 2000 A y 575 V/2200 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 140 6RA8098-4DV62-0AA0 a = 120 x 10 mm, b = sección 60 x 10 mm/anchura 323 mm Figura 6-39 Conexiones de potencia de los equipos de 2200 A a 3000 A/4 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 141: Disposición De Los Módulos De Tiristores

    480 V/90 A, 125 A, 575 V/125 A, 210 A 480 V/280 A, 575 V/280 A, 400 V/400 A 480 V/450 A, 400 V-575 V/600 A 720 A - 850 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 142 Conectar 6.4 Conexiones de potencia 900 A - 1200 A ① ② Plano posterior Plano delantero De 1500 A a 3000 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 143: Equipos De 4 Cuadrantes

    60 A, 400 V/90 A, 125 A, 210 A 575 V/400 A 480 V/90 A, 125 A, 575 V/125 A, 210 A 280 A, 400 V/400 A 450 A - 850 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 144 Conectar 6.4 Conexiones de potencia 900 A - 1200 A ① ② Plano posterior Plano delantero Equipos de 1500 A a 3000 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 145: Alimentación De Excitación

    Etapa de potencia 15 A 30 A Etapa de potencia 30 A Equipos de 60 A a 850 A Figura 6-41 Equipos de 60 A-850 A, módulo de excitación de 1 cuadrante SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 146 15 A a 30 A 400 A ... 600 A 25 A Módulo de excitación 15 A a 30 A 720 A ... 850 A 30 A Módulo de excitación 15 A a 30 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 147 Corriente continua asignada de excitación = 85 A (opción): Shunt = 1 mΩ; a = Betatherm 145 10 mm , UL Figura 6-43 Equipos de 900-3000 A, excitación de 1 cuadrante/2 cuadrantes SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 148: Bobinas De Conmutación

    La impedancia de red, incluidas las bobinas de conmutación, debe representar entre el 4% y el 10% de la tensión de cortocircuito. Para limitar los fallos de la red y garantizar el correcto funcionamiento de SINAMICS DCM, deben preverse siempre inductancias de conmutación en la alimentación. La forma más sencilla de hacerlo es utilizando una bobina de conmutación al 4%.
  • Página 149 0,020 mH 534,6 W 1073,7 W 75 kA (200 ms) 303,0 kg 1000 V 6RX1800-4GK17 2324 A AC 0,018 mH 556,2 W 1110,0 W 75 kA (200 ms) 321,6 kg 1000 V SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 150 Bobinas trifásicas con intensidad asignada > 85 A: Lengüetas de conexión Bobinas monofásicas con intensidad asignada ≤ 30 A: Bornes en fila Bobinas monofásicas con intensidad asignada > 30 A: Lengüetas de conexión SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 151: Fusibles

    REACH, ROHS, CE, cULus Fusibles Los datos técnicos, los datos de configuración y los planos acotados de fusibles de Siemens figuran en el capítulo 4 del catálogo BETA. Para conferir a los equipos una protección conforme a UL es imprescindible utilizar fusibles "UL-listed"...
  • Página 152: Fusibles Para El Circuito De Inducido

    Equipos de 2 cuadrantes: 400 V, 575 V, 690 V, 830 V y 950 V Tabla 6- 11 Fusibles de fase Dispositivo 3 fusibles de fase Siemens ЯU 3 fusibles de fase Siemens ЯU para DCM Packages Referencia I/U [A/V] Referencia...
  • Página 153 Conectar 6.7 Fusibles Dispositivo Fusibles de derivación Siemens ЯU Referencia I/U [A/V] Unidades Referencia I/U [A/V] 6RA8096-4MS22-0AA0 2200 / 950 3NC3438-6 800 / 1100 6RA8097-4KS22-0AA0 2600 / 690 3NC3341-6 1000 / 1000 6RA8097-4GS22-0AA0 2800 / 575 3NC3341-6 1000 / 1000...
  • Página 154 Equipos de 4 cuadrantes: 400 V, 575 V, 690 V, 830 V y 950 V Tabla 6- 15 Fusibles de fase, fusible de corriente continua Dispositivo 3 fusibles de fase Siemens 3 fusibles de fase Siemens 1 fusible de corriente ЯU ЯU para DCM Packages...
  • Página 155 Conectar 6.7 Fusibles Tabla 6- 16 Fusibles de derivación Dispositivo Fusibles de derivación Siemens ЯU Referencia I/U [A/V] Unidades Referencia I/U [A/V] 6RA8091-6DV62-0AA0 1200 / 400 3NE3338-8 800 / 800 6RA8090-6GV62-0AA0 1100 / 575 3NE3338-8 800 / 800 6RA8090-6KV62-0AA0 1000 / 690...
  • Página 156 Los fusibles FWH-... y FWP-... no son mecánicamente compatibles con los fusibles 3NE... o 170M... No se permite el funcionamiento mixto de diferentes tipos de fusibles. Tabla 6- 19 Fusibles de derivación Dispositivo Fusibles de derivación Siemens ЯU Referencia I/U [A/V] Unidades Referencia...
  • Página 157: Fusibles En Power Interface

    Con opción L05 (Equipos con "Power Interface con alimentación de electrónica de control DC", fusible F200): T 6.3 A / 250 V 5×20 mm (Slow-Acting Fuse) p. ej. Wickmann 193, Littlefuse 217P Series SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 158: Disposición De Los Bornes Y Conectores

    Conectar 6.8 Disposición de los bornes y conectores Disposición de los bornes y conectores Módulo: Control Unit (CUD) Figura 6-44 Disposición de bornes/conectores en la "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 159 El puente STO a P24 debe retirarse para utilizar la función de seguridad, y es necesario realizar el cableado conforme a una de las aplicaciones descritas en el capítulo "Seguridad funcional (Página 709)" con un módulo de seguridad. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 160: Módulo: Control Unit (Cud), Opción G63

    Conectar 6.8 Disposición de los bornes y conectores Módulo: Control Unit (CUD), opción G63 Figura 6-46 Disposición de bornes/conectores en la "Control Unit (CUD)": opción G63 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 161 Módulo: Power Interface para equipos de 2 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control AC Figura 6-47 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 2 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control AC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 162 Módulo: Power Interface para equipos de 4 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control AC Figura 6-48 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 4 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control AC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 163 Conector X21 no equipado en equipos de 2 cuadrantes Conector X21D no equipado en equipos de 4 cuadrantes Figura 6-49 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 690-950 V con alimentación de electrónica de control AC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 164 Módulo: Power Interface para equipos de 2 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control DC Figura 6-50 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 2 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control DC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 165 Módulo: Power Interface para equipos de 4 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control DC Figura 6-51 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 4 cuadrantes de 400-600 V con alimentación de electrónica de control DC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 166 Conector X21 no equipado en equipos de 2 cuadrantes Conector X21D no equipado en equipos de 4 cuadrantes Figura 6-52 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para equipos de 690-950 V con alimentación de electrónica de control DC" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 167: Módulo: Etapa De Potencia De 15 A/30 A

    Conectar 6.8 Disposición de los bornes y conectores Módulo: Etapa de potencia de 15 A/30 A Figura 6-53 Disposición de bornes/conectores en "etapa de potencia 15 A/30 A" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 168: Módulos De Opción G63

    Disposición de bornes en el "Terminal Module Cabinet (TMC)" Módulo: Módulo de excitación de 10 A a 30 A Figura 6-56 Disposición de bornes/conectores en el "módulo de excitación de 10 A a 30 A" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 169 Módulo: Módulo de excitación de 40 A a 85 A Figura 6-57 Disposición de bornes/conectores en el "módulo de excitación de 40 A a 85 A" Módulo "Connector Board" Figura 6-58 Disposición de bornes/conectores en la "Connector Board" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 170: Asignación De Los Bornes Y Conectores

    X177_1, X177_2, X177_5 X178, X179 Interfaz para AOP30, interfaz USS Salida de relé para contactor de red (hasta 240 V) Desconexión de seguridad PARADA de Emerg. Taco analógico X200, X201 Seguridad funcional SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 171: Etapa De Potencia

    /AWG): 0,5 - 16/0,5 - 10/20 - 6 Flexible con puntera sin/con manguito de plástico: 0,5 - 10/0,5 - 10 mm Longitud de pelado 12 mm Par de apriete 1,2 - 1,5 Nm SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 172 1U1, 1V1, 1W1: 6 × 240 mm 1C1, 1D1: 8 × 240 mm Par de apriete 1U1, 1V1, 1W1, 1C1, 1D1: 44 Nm Par de apriete del conductor de protección: 60 Nm SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 173 Datos técnicos Conexión de red, etapa de Ver capítulo "Datos técnicos (Página 39)" potencia, circuito de inducido Conductor de protección PE 1C1 (1D1) Conexión del motor, circuito de 1D1 (1C1) inducido SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 174: Circuito De Excitación

    2 AC 400 V (-20%), 2 AC 480 V (+10%) XF_1-2: 3W1 XF_2-1: 3D Conexión del devanado de Tensión continua asignada 325 V/373 V excitación con una conexión de red de 2 AC 400 V/480 V XF_2-2: 3C SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 175: Alimentación De Electrónica De Control

    480 V es imprescindible utilizar un transformador aislador para asegurar el aislamiento eléctrico. A través de p50078 se debe ajustar el valor nominal de la tensión de conexión del circuito de inducido (índice 0) y del circuito de excitación (índice 1). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 176: Ventiladores

    Para obtener más información, ver capítulo "Datos técnicos". Conductor de protección PE o bien Alimentación 230 V 1 AC 230 V Para obtener más información, ver capítulo "Datos técnicos". Conductor de protección PE SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 177: Unidad De Control Y Regulación

    Flexible con puntera sin/con manguito de plástico: 0,25 - 2,5 / 0,25 - 2,5 mm Longitud de pelado 7 mm Par de apriete 0,5 - 0,6 Nm X126: Tipo Submin D de 9 polos X100, X101: Tipo Conector hembra Western 8/4 (RJ45) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 178 En equipos con opción L05 (con "Power Interface con alimentación de electrónica de control DC") se requiere una protección externa con máx. 6,3 A. Módulo "Power Interface 400-600 V" o "Power Interface 690-950 V" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 179 DO (CUD izquierda X177:15-22 + DO 3 Salida digital 3 CUD derecha X177:15-22): 800 mA Circuito de protección interno (diodo volante) 23, 24 Masa digital En caso de sobrecarga: aviso de alarma A60018 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 180 Nota: En esta entrada también se puede inyectar un valor real externo de tensión de inducido. Ver el esquema de funciones 6902 del manual de listas de SINAMICS DCM. Tensión de referencia Tensión de referencia Tolerancia ±1% a 25 °C ±10 V (salida)
  • Página 181 Masa analógica Módulo Connector Board Valores característicos de la electrónica de evaluación del encóder Los tipos de encóder compatibles figuran en el manual de listas SINAMICS DCM, en la descripción del parámetro p0400 y en el apéndice A.2. Nota La evaluación del encóder a través de los bornes X177.41 hasta el 48 no admite encóders SSI.
  • Página 182 ≤ 27 V ≤ 22 V ≤ 18 V ≤ 16 V ≤ 14 V Tensión diferencial de los impulsos de encóder sin carga (= aproximadamente la tensión de alimentación del encóder) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 183 Cable de emisión y recepción RS485 de dos hilos Entrada/salida diferencial positiva RX-/TX- Cable de emisión y recepción RS485 de dos hilos Entrada/salida diferencial negativa Masa digital M Masa digital M Módulo "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 184 Señal de mando (TTL) DGND Potencial de referencia de datos PROFIBUS Tensión de alimentación positiva (5 V +/-10%) No ocupado RxD/TxD-N Datos de recepción/emisión RS485 - N (A) No ocupado Módulo "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 185: Interfaz Paralela

    SYNC_N Sincronización - CANH CAN + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar CANL CAN - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Pantalla Conectada permanentemente a tierra/masa Módulo CUD estándar, CUD Advanced SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 186: Asignación De Bornes Con Opción G63

    Salida analógica 1, masa Ver X177.51 y 52 analógica 53, 54, 55 Temp 1, 2, 3 Sensor de temperatura, Ver X177.53, 54, 55 interfaz de motor 1 Masa analógica Ver X177.56 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 187: Ranura Para La Tarjeta De Memoria

    Los bornes de X177_5 están conectados en paralelo con los bornes del mismo nombre del Terminal Module Cabinet (TMC). Ranura para la tarjeta de memoria Figura 6-60 Módulo "Control Unit (CUD)", ranura para la tarjeta de memoria SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 188 ● Función Modbus TCP: La función Modbus TCP exige que la tarjeta de memoria esté siempre insertada. ● Guardado del archivo de diagnóstico Diagstor.spd en el directorio \USER\SINAMICS\DATA\LOG Ver también el capítulo "Orientación (Página 633)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 189: Asignación Del Cable Rs485 A Aop30

    Para poder usar el AOP30 es necesaria una alimentación de 24 V. Ésta puede tomarse de la CUD del SINAMICS DCM con un cable de máximo 50 m de longitud. En caso de que la longitud de cable sea superior a 50 m, se tendrá que utilizar una alimentación externa.
  • Página 190: Asignación De Bornes Para La Seguridad Funcional

    Tensión nominal 24 V, carga eléctrica máxima 200 mA, corriente de fuga máxima 0,5 mA. Conexión al circuito de diagnóstico del relé de seguridad (circuito PELV). Módulo "Allocation Board" Nota La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 191: Instrucciones De Instalación Para Diseño Según Ul 508C

    Code and any additional local codes", or the equivalent. ● Blower motor protection type 3RV1011-0EA1 trimmed to 0.33 A manufactured by Siemens is to be provided for blower motor type R2D225-RA26-11 in drive model sizes C and D. ● Blower motor protection type 3RV1011-0GA1 trimmed to 0.50 A manufactured by Siemens is to be provided for blower motor Type R2D250-RA28-17 in drive model size E.
  • Página 192 Conectar 6.10 Instrucciones de instalación para diseño según UL 508C SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 193: Componentes Complementarios Del Sistema

    Nota Los módulos SMC10, SMC30, TM15, TM31 y TM150 no pueden conectarse con los DRIVE- CLiQ Hubs DME20 y DMC20 en caso de servicio con SINAMICS DCM. Interfaz DRIVE-CLiQ En SINAMICS DC MASTER pueden conectarse hasta 3 Terminal Modules TM15/TM31/ TM150 a través de DRIVE-CLiQ en cualquier combinación y, adicionalmente, 1 Sensor...
  • Página 194: Option Board: Communication Board Ethernet Cbe20

    • Por esta razón, extraiga o inserte la Option Board con la Control Unit sin alimentación de tensión. ATENCIÓN Personal cualificado El CBE20 sólo podrá ser operado por personal cualificado. Deben respetarse las instrucciones de manipulación de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 195: Descripción De Las Interfaces

    7.1.3 Descripción de las interfaces 7.1.3.1 Vista general Figura 7-1 Descripción de interfaces CBE20 Dirección MAC La dirección MAC de la interfaz Ethernet se encuentra en el lado superior del Board. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 196: Puerto Ethernet X1400

    Cada puerto está equipado con un LED verde y un LED amarillo para fines de diagnóstico. Tipos de cables y conectores Encontrará información sobre los cables y conectores PROFINET en el siguiente catálogo: Catálogo de comunicación industrial IK PI, edición 2009 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 197: Significado De Los Led

    El sistema de tareas de la Control Unit se ha sincronizado con el ciclo IRT y se mitente efectúa el intercambio de datos. Luz continua Sistema de tareas y MC-PLL sincronizados con el ciclo IRT. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 198 La CBE20 se ha extraído tras el arranque. • CBE20 está defectuoso. • Naranja Luz inter- Se está actualizando el firmware de la CBE20. – mitente 0,5 Hz SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 199: Montaje

    Par de apriete: 1 Nm Montaje CBE20 7.1.6 Datos técnicos Tabla 7- 5 Datos técnicos Communication Board CBE20 Unidad Valor 6SL3055-0AA00-2EBx Consumo máx. (con 24 V DC) Pérdidas Peso < 0.1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 200: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc10

    Control Unit, vía DRIVE-CLiQ, información sobre la velocidad, la posición real y la posición del rotor. El SMC10 se utiliza para evaluar señales de encóder procedentes de resólvers. 7.2.2 Descripción de las interfaces 7.2.2.1 Vista general Figura 7-2 Vista general de interfaces SMC10 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 201: X500 Interfaz Drive-Cliq

    La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 202: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    Reservado, no ocupar Masa Masa (para pantalla interna) Tipo de conector: Conector macho SUB-D de 25 polos Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: 2 mA SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 203: Ejemplo De Conexión

    Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar. Rojo/ naranja Los parámetros para activar la detección del componente mediante LED son 1.p9210 y 1.p9211 (ver el manual de listas DCM). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 204: Causa Y Solución De Los Fallos

    Causa y solución de los fallos Causa y solución de los fallos Encontrará más información sobre las causas y la solución de fallos en: ● Manual de listas SINAMICS DCM ● Capítulo "Puesta en marcha con la herramienta Starter (Página 287)" 7.2.5...
  • Página 205: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-5 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 206: Datos Técnicos

    A partir de la relación entre la resistencia óhmica R y la inductancia L (el devanado primario del resólver) se deduce si un resólver puede evaluarse con el SMC10. Ver la siguiente figura: SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 207 Para la comprobación de acuerdo con la figura anterior, las impedancias Z (impedancia entre R1 y R2 con salidas cortocircuitadas o abiertas) pueden consultarse en la hoja de datos del fabricante del encóder. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 208: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    El SMC30 se usa para evaluar señales emitidas por encóders con interfaz TTL, HTL o SSI. La combinación de una señal TTL/HTL y una señal absoluta SSI es posible en los bornes X521/X531 siempre que ambas señales se deriven de la misma magnitud de medición. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 209: Consignas De Seguridad

    • Si los cables del encóder no están homologados expresamente para la conexión y desconexión durante el funcionamiento, conéctelos o desconéctelos a motores Siemens únicamente cuando estén sin tensión. Al utilizar sistemas de medida directos (encóders ajenos), consulte al fabricante si está permitida una conexión o desconexión bajo tensión.
  • Página 210 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 211: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.3.3 Descripción de las interfaces 7.3.3.1 Vista general Figura 7-7 Descripción de interfaces SMC30 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 212: Interfaz Drive-Cliq X500

    La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 213: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    La tensión de alimentación del encóder se puede parametrizar a 5 V ó 24 V. En caso de parametrización errónea, el encóder puede destruirse. • Seleccione la tensión de alimentación adecuada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 214: Interfaz Alternativa Del Sistema De Encóder X521/X531

    Si las pantallas de cable no están contactadas, por acoplamiento capacitivo pueden inducirse tensiones de contacto que suponen peligro de muerte. • Al conectar el sistema de encóder, conecte la pantalla del cable al componente mediante bornes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 215 Conexión de sensor de temperatura En relación con la evaluación del sensor de temperatura, ver esquema de funciones 8030 en el manual de listas SINAMICS DCM. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY Un sensor de temperatura KTY conectado con los polos invertidos no puede detectar el sobrecalentamiento del motor.
  • Página 216: Ejemplos De Conexión

    Por tratarse de un nivel físico más robusto, se debe dar preferencia a la conexión bipolar. Solo se debe optar por la conexión unipolar si el tipo de encóder utilizado no proporciona señales en contrafase. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 217 Componentes complementarios del sistema 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figura 7-10 Ejemplo de conexión 2 Nota Representación de los puentes de cables para la conexión de encóders HTL unipolares con señal de referencia. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 218: Significado De Los Led

    Es preciso asegurarse de que el encóder conectado pueda funcionar con una tensión de alimentación de 24 V. Si un encóder previsto para una alimentación de 5 V se conecta a 24 V, puede destruirse su electrónica. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 219: Croquis Acotado

    2. Bascule el componente sobre el perfil normalizado hasta que se oiga cómo la corredera de montaje encaja en la parte trasera. 3. Desplace el componente sobre el perfil normalizado a la izquierda o a la derecha hasta la posición definitiva. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 220: Desmontaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-12 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 221: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 222: Datos Técnicos

    (HTL bipolar) Nivel de señal alto Hdif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Nivel de señal bajo Ldif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Frecuencia de señal Distancia de flanco mín SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 223: Longitud Máxima Del Cable Del Encóder

    Por tratarse de un nivel físico más robusto, se debe dar preferencia a la conexión bipolar. Solo se debe optar por la conexión unipolar si el tipo de encóder utilizado no proporciona señales en contrafase. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 224 Si en X521/X531 se conectan encóders alimentados con 5 V, la longitud del cable depende del consumo del encóder (válida para secciones de 0,5 mm Figura 7-15 Dependencia entre la longitud máxima del cable y el consumo del encóder SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 225 Figura 7-16 Evolución de señales de las pistas A y B entre dos flancos: tiempo entre dos flancos en encóders Figura 7-17 Posición del impulso cero respecto a las señales de pista SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 226: Terminal Module Tm15

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 227: Descripción De Las Interfaces

    Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema. • Cierre las interfaces DRIVE-CLiQ sin utilizar con las tapas ciegas suministradas. 7.4.3 Descripción de las interfaces 7.4.3.1 Vista general Figura 7-18 Vista general de interfaces TM15 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 228: Interfaz Drive-Cliq X500 Y X501

    Reservado, no ocupar + (24 V) Alimentación M (0 V) Masa de electrónica de control Tapa ciega para las interfaces DRIVE-CLiQ incluida en el alcance del suministro Tapa ciega (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 229: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    M1: La masa de referencia para DI/DO 0 a 7 (primer grupo de potencial) debe conectarse siempre que se utilice al menos una DI/DO del grupo como entrada o salida. DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 230: X521: Entradas/Salidas Digitales Bidireccionales

    M3: la masa de referencia para DI/DO 16 a 23 (tercer grupo de potencial) debe conectarse siempre que se utilice al menos una DI/DO del grupo como entrada o salida. DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 231: Ejemplo De Conexión

    Componentes complementarios del sistema 7.4 Terminal Module TM15 7.4.4 Ejemplo de conexión Figura 7-19 Ejemplo de conexión TM15 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 232: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm15

    En relación con el parámetro para la activación de la detección del componente vía LED, ver Manual de listas SINAMICS DCM. Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: SINAMICS DCM, manual de listas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 233: Croquis Acotado

    2. Bascule el componente sobre el perfil normalizado hasta que se oiga cómo la corredera de montaje encaja en la parte trasera. 3. Desplace el componente sobre el perfil normalizado a la izquierda o a la derecha hasta la posición definitiva. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 234: Desmontaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-21 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 235: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    X524). Si la masa está puesta a tierra, la caja también. Será necesaria una puesta a tierra adicional por medio del tornillo M4 especialmente cuando exista la posibilidad de que circulen fuertes corrientes de compensación de potencial (p. ej., por la pantalla del cable). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 236: Codificación Del Conector

    ● Codificación distinta de 3 conectores en un componente (es decir, X520, X521 y X522). ● Codificación distinta de los diversos tipos de componentes. ● Codificación distinta de otros componentes idénticos en la misma máquina (p. ej., varios componentes del tipo TM15). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 237: Datos Técnicos

    0,5 A y carga óhmica) Caída de tensión en estado de conexión 0,75 (máx.) con la carga máxima en todos los circuitos Corriente de fuga en estado de desconexión μA máx. 10 por canal SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 238 (aprox. 1 ciclo DRIVE-CLiQ). Evaluación en la Control Unit (ver esquema de funciones) • Para más información Manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Esquemas de funciones" Peso Conexión del conductor de protección En la caja con tornillo M4 / 1,8 Nm Homologación...
  • Página 239: Terminal Module Tm31

    Tipos admitidos El SINAMICS DC MASTER sólo es compatible con una versión del Terminal Module TM31: Tabla 7- 31 Tipos TM31 Referencia TM31 Uso con SINAMICS DC MASTER 6SL3055-0AA00-3AA0 Imposible 6SL3055-0AA00-3AA1 Posible SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 240: Consignas De Seguridad

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 241: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.3 Descripción de las interfaces 7.5.3.1 Vista general Figura 7-24 Descripción de interfaces TM31 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 242: Tipo De Borne

    + (24 V) Alimentación M (0 V) Masa de electrónica de control Las tapas ciegas para las interfaces DRIVE-CLiQ están incluidas en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 243: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. El consumo aumenta el valor correspondiente a la estación DRIVE-CLiQ y a las salidas digitales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 244: X520, X530: Entradas Digitales

    1. Conducción de la masa de referencia de las entradas digitales 2. Colocación de un puente hacia el borne M ¡Atención!: En tal caso se anulará el aislamiento galvánico para estas entradas digitales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 245: X521: Entradas Analógicas

    • La contratensión en las salidas de tensión auxiliar solo puede estar comprendida entre -15 V y +15 V. Nota La alimentación de las entradas analógicas puede realizarse internamente o mediante una fuente de alimentación externa. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 246: Interruptor Intensidad/Tensión Para Entradas Analógicas

    Si el sensor de temperatura KTY está conectado con los polos invertidos, no se detectan posibles sobrecalentamientos del motor. El sobrecalentamiento puede provocar daños en el motor. • Conecte un sensor de temperatura KTY en los polos correctos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 247: X540: Tensión Auxiliar Para Las Entradas Digitales

    Esta alimentación abastece exclusivamente las entradas digitales. Nota Si se produce alguna breve interrupción de la tensión de alimentación de 24 V, se desactiva durante ese tiempo la tensión auxiliar de las entradas digitales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 248: X541: Entradas Y Salidas Digitales Bidireccionales

    Máx. intensidad de carga total de la tensión auxiliar de +24 V de los bornes X540 y X541: 150 mA DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional; M: Masa de electrónica de control Nota Una entrada abierta se interpreta como "bajo". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 249: X542: Salidas De Relé

    EN 61800-5-1 DO: Salida digital, NO: Contacto normalmente abierto (NA), NC: Contacto normalmente cerrado (NC), COM: Contacto común En función de la parametrización y la tensión de alimentación (P24) del TM31 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 250: Ejemplo De Conexión

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.4 Ejemplo de conexión Figura 7-25 Ejemplo de conexión TM31 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 251: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm31

    En relación con el parámetro para la activación de la detección del componente vía LED, ver Manual de listas SINAMICS DCM. Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: Manual de listas SINAMICS DCM SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 252: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.6 Croquis acotado Figura 7-26 Croquis acotado Terminal Module TM31, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 253: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-27 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 254: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 255: Codificación Del Conector

    Figura 7-29 Ejemplo de codificación del conector en el TM31 Es preceptivo respetar los radios de curvatura de los cables según lo descrito en MOTION- CONNECT. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 256: Datos Técnicos

    Tiempo de transmisión a través de la conexión DRIVE-CLiQ • (aprox. 1 ciclo DRIVE-CLiQ). Evaluación en la Control Unit (ver esquema de funciones). • Más información en: Manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Esquemas de funciones". Conexión PE/masa En la caja con tornillo M4 Longitudes de cable máximas: Alimentación de electrónica de...
  • Página 257: Terminal Module Tm150

    Las siguientes interfaces se encuentran en el TM150: Tabla 7- 44 Vista general de las interfaces del TM150 Tipo Número Interfaces DRIVE-CLiQ Entradas de sensor de temperatura Alimentación de electrónica de control SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 258: Consignas De Seguridad

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 259: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 7.6.3 Descripción de las interfaces 7.6.3.1 Resumen Figura 7-30 Vista general de interfaces Terminal Module TM150 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 260: Interfaces Drive-Cliq X500 Y X501

    Las tapas ciegas para las interfaces DRIVE-CLiQ están incluidas en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades), referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 Nota La longitud máxima de los cables DRIVE-CLiQ es de 100 m. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 261: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: Aprox. 0,83 mA Al conectar sensores de temperatura a 3 hilos debe colocarse un puente entre X53x.2 y X53x.4. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 262 • Debe conectar la pantalla del cable con el potencial de masa por ambos lados y en una superficie amplia. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 263: Ejemplos De Conexión

    • Para longitudes de cable >100 m, utilice cables con una sección ≥1 mm 7.6.4 Ejemplos de conexión Figura 7-31 Conexión de PT100/PT1000 a 2x2, 3 y 4 hilos a las entradas de sensor de temperatura X53x del Terminal Module TM150 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 264 Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 Figura 7-32 Ejemplo de conexión de un Terminal Module TM150 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 265: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm150

    Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: SINAMICS S120, Manual de puesta en marcha con STARTER SINAMICS DCM, manual de listas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 266: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 7.6.6 Croquis acotado Figura 7-33 Croquis acotado Terminal Module TM150, todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 267: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-34 Desmontaje de un TM150 de un perfil normalizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 268: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 269: Datos Técnicos

    En la caja con tornillo M4 / 1,8 Nm Longitud de cable máxima Espacios libres para la ventilación arriba/abajo Peso Nota Para asegurar el grado de protección, todos los conectores deben estar correctamente atornillados y enclavados. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 270 Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 271: Puesta En Marcha

    Si se interrumpe la alimentación durante el proceso de memorización, esto podría provocar la pérdida del ajuste de parámetros actual de los equipos. Ver también el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 359)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 272: Lista De Comprobaciones Para La Puesta En Marcha

    El aire de refrigeración puede fluir libremente (ver el caudal de aire del ventilador se especifica en el capítulo "Datos del equipo (Página 45)"). El motor y la máquina accionada están listos para el arranque. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 273: Instalación Eléctrica

    Si se han modificado parámetros, o si no tiene la certeza de que todos los parámetros se encuentran en el ajuste de fábrica, ejecute la función "Establecer ajuste de fábrica". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 274: Conexión

    (1)p0009 = 30 (1)p0976 = 1 De esta manera, SINAMICS DCM establece el ajuste de fábrica para todos los parámetros y efectúa un POWER ON. A continuación, pulse de manera prolongada la tecla P (al menos durante 3 segundos, o hasta que el indicador empiece a parpadear) para que los parámetros se guarden de...
  • Página 275: Puesta En Marcha Con El Panel De Mando Bop20

    "Regulación de accionamiento" (= objeto de accionamiento 2). Así, p. ej., la indicación p50076[1] se refiere al parámetro (2)p50076[1] (= objeto de accionamiento 2, parámetro 50076, índice 1). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 276: Pasos Para La Puesta En Marcha

    0,5 veces la corriente continua asignada del equipo (excitación) 〈3〉Adaptación a la tensión de conexión real del equipo p50078[0] Tensión nominal de entrada convertidor inducido (en voltios) p50078[1] Tensión nominal de entrada convertidor excitación (en voltios) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 277: Introducción De Los Datos Del Motor

    • Si se indica: consultar los datos del fabricante del motor • o calcularlo a partir de los datos de potencia y velocidad nominal de la placa de características: p2003 = 9550 x potencia nominal [en kW]/velocidad nominal [en r/min] SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 278: Datos Sobre La Medida De La Velocidad

    Puesta en marcha 8.3 Puesta en marcha con el panel de mando BOP20 Nota En los equipos de 2 cuadrantes, la tensión continua asignada del SINAMICS DCM que figura en los datos técnicos únicamente puede alcanzarse si el límite α (p50150[D]) está...
  • Página 279 El parámetro p2000, así como los parámetros r0020, r0021, r0060 y r0063, no dependen de los juegos de datos. Por ello sólo puede mostrarse correctamente la velocidad de giro física para un juego de datos (CDS). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 280: Datos De Excitación

    Límite de intensidad de la instalación en el sentido de par I (en % de p50100) p50172[D] Límite de intensidad de la instalación en el sentido de par II (en % de p50100) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 281: Finalización De La Puesta En Marcha Rápida

    Si no se lleva a cabo ningún ciclo de optimización, el sistema de regulación del motor no funciona con los valores medidos, sino con los valores característicos del motor obtenidos de los datos que figuran en la placa de características. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 282: Comprobación Y Calibrado Fino, Si Procede, De La Velocidad Máxima

    ROM. Ahora puede desconectarse el accionamiento (POWER OFF) sin que se pierdan los ajustes realizados. Ver también el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 359)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 283: Puesta En Marcha Con El Panel De Mando Aop30

    Figura 8-2 Pantalla de bienvenida Durante el arranque del sistema las descripciones de parámetros se cargan en el panel de mando (nota: no es necesario que la tarjeta de memoria esté insertada). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 284: Selección Del Idioma

    El motivo es que cada parámetro concreto de esta pantalla debe controlarse de forma precisa o corregirse antes de poder pasar a la pantalla siguiente. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 285: Puesta En Marcha Completa Del Accionamiento

    Tensión nominal de entrada convertidor excitación (en voltios) Introducción de los datos del motor Los datos del motor figuran en la placa de características de éste. Figura 8-4 Ejemplo de placa de características SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 286: Pantalla Del Encóder

    = 9550 x potencia nominal [en kW]/velocidad nominal [en r/min] Nota En los equipos de 2 cuadrantes, la tensión continua asignada del SINAMICS DCM que figura en los datos técnicos únicamente puede alcanzarse si el límite α (p50150[D]) está...
  • Página 287 Sigue una confirmación final para aplicar los parámetros introducidos. Al pasar a "Siguiente" y pulsar <F5> para activar se guardan de forma permanente los parámetros introducidos y se realizan los cálculos necesarios para la regulación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 288: Ciclos De Optimización

    ● El control (ON/OFF) tiene lugar a través de las teclas "ON" y "OFF". ● La consigna se ajusta con las teclas "Subir" y "Bajar" o se introduce como valor en la pantalla normal por medio del teclado numérico. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 289: Reset De Parámetros Al Ajuste De Fábrica

    La herramienta de ingeniería SIMOTION SCOUT incluye la funcionalidad STARTER para la puesta en marcha del accionamiento. A partir de la versión V4.2, SCOUT también está habilitado para la puesta en marcha de SINAMICS DCM. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 290: Instalación De La Herramienta De Puesta En Marcha Starter

    ③ En esta área se realizan modificaciones en las unidades de accionamiento. Área de trabajo ④ En esta área se muestra información detallada, p. ej., sobre fallos y alarmas. Indicación detallada SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 291: Desarrollo De La Puesta En Marcha Con Starter

    ● STARTER Primeros pasos para puesta en marcha del accionamiento ● STARTER Asistente para proyectos Los pasos de la puesta en marcha se indican a continuación como una secuencia de pasos numerada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 292: Acceso Al Asistente De Proyectos De Starter

    Para desactivar la ayuda en pantalla Getting Started, observe la información indicada en la ayuda. La ayuda en pantalla se puede volver a abrir en todo momento a través de Help > Getting started. En STARTER está disponible una ayuda online detallada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 293: Asistente De Proyectos De Starter

    Crear proyecto nuevo ⇒ Introduzca un nombre de proyecto y, en su caso, el autor, la ubicación y un comentario. ⇒ Haga clic en Adelante > para configurar la interfaz PG/PC. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 294 Conexión con CBE20 a través de PROFINET IO Para establecer la conexión a través del módulo adicional CBE20, ver el capítulo "Pasar al estado online: STARTER a través de PROFINET IO (Página 485)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 295 Nota Para realizar esta parametrización de la interfaz tiene que estar instalada la correspondiente tarjeta de interfaz, p. ej.: adaptador de PC (PROFIBUS). Se recomienda el uso del adaptador PROFIBUS USB CP5711 de Siemens, referencia 6GK1571-1AA00. SINAMICS DCM DC Converter...
  • Página 296 Si es necesario, puede volver a introducirse manualmente una dirección asignada con anterioridad. ⇒ Al finalizar, haga clic en Aceptar para confirmar los ajustes y volver al Asistente de proyectos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 297 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Figura 8-12 Ajustar interfaz: finalizado ⇒ Haga clic en Adelante > para configurar una unidad de accionamiento en el Asistente de proyectos. Figura 8-13 Insertar unidad de accionamiento SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 298 CUD montada en el puesto derecho. ⇒ Haga clic en Insertar .La unidad de accionamiento seleccionada se muestra en la ventana de vista previa del Asistente de proyectos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 299 ⇒ Haga clic en Adelante >. Se muestra un resumen del proyecto. Figura 8-15 Resumen ⇒ Haga clic en Terminar para terminar la creación de un nuevo proyecto para la unidad de accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 300: Configurar Unidad De Accionamiento

    árbol de directorio debajo de la unidad de accionamiento. ⇒ Haga doble clic en Configurar unidad de accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 301 Activar módulos opcionales ⇒ Si ha enchufado un módulo PROFINET CBE20 (opción G20), debe activar aquí el módulo (ver capítulo "Communication Board Ethernet CBE20 (Página 333)"). ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 302: Configurar Propiedades Del Accionamiento

    8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Configurar propiedades del accionamiento Figura 8-18 Configurar propiedades del accionamiento En Propiedades del accionamiento se pueden introducir información acerca del accionamiento/proyecto de forma opcional. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 303 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Selección de los módulos de función Figura 8-19 Selección de las opciones ⇒ En su caso, seleccione los módulos de función que desee activar. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 304 4 cuadrantes) puede filtrar la lista de Selección etapa de potencia:. ⇒ Seleccione el equipo correspondiente según la referencia de la placa de características. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 305 La corriente de excitación máxima es inferior a 0,5 veces la corriente continua asignada del equipo (excitación) ⇒ Introduzca la tensión de conexión real del equipo en p50078. ⇒ Introduzca aquí los datos del motor según la placa de características del motor. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 306 Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Nota En los equipos de 2 cuadrantes, la tensión continua asignada del SINAMICS DCM que figura en los datos técnicos únicamente puede alcanzarse si el límite α (p50150[D]) está...
  • Página 307: Secuenciador De Freno

    ● [1] Freno de mantenimiento ● [2] Freno de servicio ⇒ Al seleccionar un freno de motor, se ajusta también el tiempo de apertura y el tiempo de cierre. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 308 Definir la fuente de valor real "Encóder 1" es la evaluación del encóder en la CUD. "Encóder 2" es la evaluación de un encóder opcional a través de SMC10 o SMC30 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 309 ⇒ Para configuraciones especiales de encóder, haga clic en el botón de opción Introducir datos y luego pulse el botón Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 310 ⇒ Haga clic en Adelante > [4] Interconexión libre vía p50609 ⇒ Introduzca la fuente con el valor real a través de la interconexión BICO. ⇒ Haga clic en Adelante > SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 311 Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. Figura 8-25 Introducir datos de encóder: Resólver a través de SMC10 ⇒ Introduzca el número de pares de polos. ⇒ Haga clic en Aceptar SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 312 ⇒ Para configuraciones especiales de encóder, haga clic en el botón de opción Introducir datos y luego pulse el botón Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 313 5 V y la tensión de alimentación no está ajustada correctamente, el encóder puede resultar dañado. • Ajuste correctamente la tensión de alimentación para el encóder conectado. ⇒ Haga clic en Adelante > SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 314 Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Datos de excitación Figura 8-27 Datos de excitación SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 315 ⇒ En función de la selección de Control de la excitación, pueden ajustarse los valores tensión de conexión del campo, excitación de parada (%) y retardo. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 316: Selección De Intercambio De Datos De Proceso

    Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Selección de intercambio de datos de proceso Figura 8-28 Selección de intercambio de datos de proceso SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 317 ● 1: Telegrama estándar 1, PZD-2/2 ● 3: Telegrama estándar 3, PZD-5/9 ● 4: Telegrama estándar 4, PZD-6/14 ● 20: Telegrama SIEMENS 20, PZD-2/6 ● 220: Telegrama SIEMENS 220, PZD-10/10 ● 352: Telegrama SIEMENS 352, PZD-6/6 ● 999: Configuración libre de telegramas con BICO (ajuste predeterminado) Nota Al seleccionar un telegrama estándar se activan los cableados BICO cuya parametrización...
  • Página 318: Introducir Parámetros Importantes

    ⇒ En caso necesario, introduzca los parámetros tecnológicos importantes. Nota Tooltips STARTER ofrece unos tooltips al colocar el puntero del ratón sobre del campo deseado sin hacer clic encima. ⇒ Haga clic en Adelante > SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 319: Inicio De Un Proyecto De Accionamiento

    Inicio de un proyecto de accionamiento Ha creado un proyecto y lo ha guardado en el disco duro. El siguiente paso es transferir los datos de configuración en su proyecto a la unidad de accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 320: Transferir Proyecto Starter A La Unidad De Accionamiento

    Seleccione la opción de menú
 P royecto > Conectar con sistema de destino. Selección en la barra de iconos: ● Paso 2 Seleccione DCM_ADVANCED_CUD como unidad de accionamiento en la siguiente pantalla y confirme con OK. Figura 8-31 Selección de equipos de destino SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 321 Seleccione marcando las casillas correspondientes si también deben guardarse los esquemas DCC en el equipo y si debe ejecutarse la función "Copiar RAM en ROM" una vez concluida la descarga. Figura 8-33 Cargar en equipo de destino SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 322: Resultados De Los Pasos Anteriores

    ● Ha transferido sus datos de proyecto a la unidad de accionamiento ● Ha guardado sus datos de proyecto a prueba de fallos de red en la memoria FLASH de su unidad de accionamiento SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 323: Activación De Los Módulos De Función

    Propiedades (activable haciendo clic con el botón derecho del ratón en el DO en el navegador de proyectos). A modo de ejemplo para el DO de regulación "Accionamiento_1": Figura 8-34 Propiedades SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 324 Selección de los módulos de función Acepte el ajuste con OK. Mediante las opciones de Conexión online y Cargar en equipo de destino, los módulos de función se ajustarán también en el accionamiento de forma correspondiente. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 325: Activación Online A Través De Parámetros

    Nota La modificación de la capacidad funcional de los parámetros se adopta en el AOP30 opcional mediante una "nueva adaptación" de los parámetros existentes. Este proceso dura unos minutos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 326: Puesta En Marcha De Módulos Adicionales Opcionales

    Esto puede realizarse: ● de manera offline añadiendo el componente al proyecto en STARTER y cargando el proyecto en el accionamiento ● añadiendo los componentes mediante parametrización en el panel BOP20 o AOP30 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 327: Terminal Module (Tm31, Tm15, Tm150)

    "carga en la PG" y pase a offline. Los componentes de entrada/salida solo pueden insertarse en estado offline. Figura 8-36 Insertar componente de entrada/salida ● Haga doble clic en "Insertar componente entrada/salida". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 328 Figura 8-37 Seleccionar componente de entrada/salida ● Seleccione el tipo deseado. ● Sobrescriba el texto en el campo "Nombre:" con el nombre seleccionado para el componente de entrada/salida (p. ej., TM31_1). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 329 ● Memorícelo de forma permanente con RAM → ROM. ● El LED del Terminal Module se ilumina ahora en color verde y se puede acceder a los parámetros del DO adicional. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 330: Puesta En Marcha Mediante Parametrización

    Con el Sensor Module Cabinet SMC30 opcional, es posible evaluar un encóder de impulsos como encóder en motor o segundo encóder. Para agregar o eliminar posteriormente un SMC10 o SMC30 de un proyecto existente se necesita la herramienta de puesta en marcha STARTER. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 331: Añadir/Puesta En Marcha (Con Starter)

    En el área de trabajo del arrancador se muestra la configuración del accionamiento. Figura 8-39 Configuración: Juegos de datos de accionamiento En la parte inferior de la ficha Juegos de datos de accionamiento es posible ajustar EDS y DDS, así como copiar DDS. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 332 Puesta en marcha 8.7 Puesta en marcha de módulos adicionales opcionales ● En la ficha Juegos de datos de mando pueden seleccionarse y copiarse CDS: Figura 8-40 Configuración: Juegos de datos de mando SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 333 ● Haga clic en el botón Configurar DDS; aparecerá el asistente de accionamiento. Avance hasta llegar a la pantalla "Encóder" y active allí el encóder 2. SMC10: Resólver Figura 8-41 Selección del resólver SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 334 "[5] Encóder DRIVE-CLiQ" en Selección de valor real regulador n. ● Prosiga con el asistente hasta el final y cargue el proyecto ampliado en el accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 335: Eliminación (Con Starter)

    PROFIBUS, deberá ajustar de nuevo la interfaz de datos de proceso a PROFIBUS tras la puesta en marcha de CBE20 (p8839 = 1). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 336: Adición Offline En Starter

    ● Seleccione el módulo opcional CBE20. ● Prosiga con el asistente hasta el final y cargue el proyecto ampliado en el accionamiento. ● A continuación podrá acceder a los parámetros para el CBE20. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 337: Eliminación Online Del Accionamiento

    ● En la pantalla "Módulo opcional", deseleccione el CBE20 ● Navegue por el asistente hasta el final ● Elimine el módulo opcional CBE20 de la Control Unit ● Pase al modo online ● Cargue el proyecto en el accionamiento SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 338: Optimización Del Accionamiento

    (1)p0009 = 30 (1)p0976 = 1 De esta manera, SINAMICS DCM establece el ajuste de fábrica para todos los parámetros y efectúa un POWER ON. A continuación, pulse de manera prolongada la tecla P (al menos durante 3 segundos, o hasta que el indicador empiece a parpadear) para que los parámetros se guarden de manera permanente.
  • Página 339 "Configurar unidad de accionamiento" (ver capítulo "Configurar unidad de accionamiento (Página 298)"). Después de "Cargar el proyecto en el sistema de destino" (ver capítulo "Inicio de un proyecto de accionamiento (Página 317)"), en SINAMICS DCM se ejecuta el fin de la puesta en marcha rápida.
  • Página 340: Procedimiento

    Cuando se alimentan grandes inductancias, el algoritmo de este ciclo resulta más adecuado que el algoritmo utilizado con p50051 = 25. Por consiguiente, en aquellas aplicaciones en que SINAMICS DCM no alimente un motor sino, p. ej., un electroimán elevador o la excitación de un generador síncrono, se recomienda este ciclo de optimización en lugar de p50051 = 25.
  • Página 341 Para los accionamientos muy dinámicos, el ciclo de optimización p50051 = 25 debe repetirse después de hacer funcionar el accionamiento con carga (es decir, con el motor a temperatura de servicio). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 342 Característica de excitación (característica de p50139 magnetización) del motor p50275 Ganancia P del regulador de FEM (Kp) p50276 Tiempo de acción integral del regulador FEM (Tn) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 343 Durante este ciclo de optimización, el accionamiento acelera hasta la velocidad máxima. Los movimientos del accionamiento pueden tener como consecuencia la muerte, lesiones graves o daños materiales. • Respete las consignas generales de seguridad. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 344: Indicaciones Sobre Los Ciclos De Optimización

    Después de reiniciar el ciclo de optimización correspondiente (p50051 = 27 o p50051 = 28), este prosigue en un punto más adelantado. De este modo el ciclo de optimización correspondiente puede completarse en varias etapas aunque el desplazamiento esté limitado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 345 Se optimizan los parámetros del juego de datos de accionamiento que se haya seleccionado. Durante la ejecución del ciclo de optimización, la selección del juego de datos de accionamiento debe permanecer invariable; de lo contrario se muestra un aviso de fallo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 346: Optimización Manual

    - p50354 = 5%: Umbral de la protección contra la sobrevelocidad - Consigna principal = Establecer en 0 - Si existe una "HABILITACIÓN PARA EL SERVICIO" y se especifica el comando "CONEXIÓN", fluye una intensidad de inducido aproximada del 0%. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 347: Optimización General Del Circuito De Inducido

    - A fin de eliminar la influencia de la no linealidad de la inductancia del circuito de inducido y la etapa de mando, es posible activar la adaptación del regulador de la corriente de inducido (ver esquema de funciones 6855). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 348: Optimización De La Regulación De La Corriente De Excitación

    - A fin de eliminar la influencia de la no linealidad de la inductancia del circuito de excitación y la etapa de mando, es posible activar la adaptación del regulador de la corriente de excitación (ver esquema de funciones 6908). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 349: Optimización Del Regulador De Velocidad

    Si se produce un salto en la magnitud de referencia o la perturbadora, la magnitud regulada no debe experimentar un rebase transitorio excesivo respecto del valor final en régimen estacionario. Figura 8-44 Salto de la magnitud de referencia para evaluar un regulador SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 350 Con el modelo de referencia se puede mejorar la respuesta a cambios de consigna sin que varíe la respuesta a perturbaciones. Ver el capítulo "Descripción de las funciones", apartado "Regulador de velocidad". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 351: Manejo

    Ejemplo: Intensidad actual por el motor Figura 9-1 Tipos de parámetros Todos estos parámetros de accionamiento pueden leerse vía PROFIBUS usando los mecanismos definidos en el perfil PROFIdrive y modificarse utilizando parámetros p. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 352: Clasificación De Los Parámetros

    DDS. ● EDS, Encoder Data Set: juego de datos de encóder Figura 9-2 Clasificación de los parámetros SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 353: Almacenamiento De Parámetros De Forma No Volátil

    Borrado de todos los datos de usuario Los datos del usuario son: ● Los valores de parámetro; ● Otros juegos de datos de parámetros (ver p0802, p0803, p0804) ● Librería de bloques DCC ● Esquemas DCC SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 354: Nivel De Acceso

    Nivel de acceso Los parámetros se dividen en niveles de acceso. En el manual de listas SINAMICS DCM se indica en qué nivel de acceso puede visualizarse y modificarse el parámetro. El nivel de acceso requerido (del 0 al 4) puede ajustarse en p0003.
  • Página 355: Juegos De Datos

    ● Entrada de binector p0810 BI: selección del juego de datos de mando CDS ● r0836: visualización del juego de datos seleccionado Ejemplo: Conmutación entre los juegos de datos de mando 0 y 1 Figura 9-3 Conmutación del juego de datos de mando (ejemplo) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 356 – Datos característicos del regulador (p50540 y siguientes) – ... En el manual de listas SINAMICS DCM, los parámetros agrupados en el juego de datos de accionamiento se identifican con "DDS" y están indexados [0..n]. Es posible parametrizar varios juegos de datos de accionamiento. Esto simplifica la conmutación entre diferentes configuraciones de accionamiento (tipo de regulación, motor,...
  • Página 357: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    EDS 1 9.1.2.1 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 8560 Juegos de datos de mando (Command Data Set, CDS) ● 8565 Juegos de datos de accionamiento (Drive Data Set, DDS) ●...
  • Página 358: Manejo De Los Juegos De Datos

    (p0009 ≠ 0, p0010 ≠0). Nota Si no hay ningún juego de datos DDS con el atributo "puesto en marcha", el accionamiento mantiene el bloqueo del regulador. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 359: Objetos De Accionamiento (Drive Objects)

    Este objeto de accionamiento incluye diversos parámetros de sistema. ● Evaluación de Terminal Modules opcionales De la evaluación de cada Terminal Module conectable opcionalmente se encarga un objeto de accionamiento al efecto. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 360: Configuración De Objetos De Accionamiento

    A cada uno de los objetos de accionamiento (Drive Objects) existentes se le asigna en la primera puesta en marcha un número comprendido entre 0 y 63 para la identificación interna. Resumen de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Parámetro ajustable ● p0101 Objetos de accionamiento Números ●...
  • Página 361: Funciones De La Tarjeta De Memoria

    Las tarjetas de memoria pueden pedirse como opción (S01/S02) o como accesorio; ver capítulo "Datos de pedido para opciones y accesorios (Página 30)". Esta funcionalidad en SINAMICS DCM no se garantiza si se utilizan tarjetas de memoria de otros fabricantes.
  • Página 362: Juegos De Datos De Parámetros

    9.1 Conceptos básicos Nota La tarjeta de memoria suministrada por Siemens como opción S01 o S02 se entrega con una copia del firmware interno del equipo. Estos archivos son necesarios para efectuar la actualización del firmware, así como la puesta en marcha de la función "SINAMICS Link".
  • Página 363 – Inicio del proceso de guardado mediante los parámetros: p0802 = 0 ... 100: origen en la tarjeta de memoria p0803 = 0/10/11/12: destino en la memoria del equipo (ROM) p0804 = 1: iniciar transferencia de datos SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 364 1. Ponga en marcha por completo un accionamiento "patrón". Una vez que se hayan ajustado correctamente todos los parámetros, ejecute "Copiar RAM en ROM". 2. Desconecte el sistema e inserte una tarjeta de memoria en la CUD. Conecte el sistema. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 365: Parámetros Importantes

    = 1: Transferencia de la tarjeta de memoria a la memoria no volátil del equipo p0804 = 2: Transferencia de la memoria no volátil del equipo a la tarjeta de memoria SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 366: Tecnología Bico: Interconexión De Señales

    Respuesta: "Es posible extraer con seguridad" Extraiga la tarjeta de memoria p9400 = 100 Respuesta: "Imposible extraer con seguridad" SINAMICS DCM está accediendo a la tarjeta de memoria. Deje la tarjeta de memoria en el equipo y repita el procedimiento más tarde. p9400 = 0...
  • Página 367: Binectores, Conectores

    (destino de señal) El número de la salida de conector debe ajustarse como valor de parámetro. Salida de conector Puede usarse como fuente para una entrada Connector Output de conector. (fuente de señal) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 368: Interconexión De Señales Mediante Tecnología Bico

    Ejemplo: FloatingPoint32 Las posibles interconexiones entre una entrada BICO (destino de señal) y una salida BICO (fuente de señal) se describen en el manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Explicaciones sobre la lista de parámetros", tabla "Combinaciones posibles para interconexiones BICO".
  • Página 369: Codificación Interna De Parámetros De Salida De Binector/Conector

    Se desea controlar un accionamiento con Jog 1 y Jog 2 a través de los bornes DI 0 y DI 3 situados en la CUD. Figura 9-8 Interconexión de señales digitales (ejemplo) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 370: Indicaciones Sobre La Tecnología Bico

    9.2.1 Información general sobre el BOP20 El BOP20 permite conectar y desconectar accionamientos para la puesta en marcha, así como visualizar y modificar parámetros. Los fallos pueden tanto diagnosticarse como confirmarse. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 371: Vista General De Los Indicadores Y De Las Teclas

    El proceso de guardado "Copiar RAM en ROM" está activo (puede haberse iniciado, p. ej., con actualmente mostrados p0977 = 1 o manteniendo pulsada (3 s) la tecla "P") parpadean a 1 Hz SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 372: Información Sobre Las Teclas

    Al pulsar esta tecla durante 3 segundos se ejecuta la función "Copiar RAM en ROM". La S deja de visualizarse en la pantalla del panel BOP. Mayor Estas teclas dependen de la indicación actual y sirven para aumentar o disminuir los valores. Bajar SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 373: Funciones Del Panel Bop20

    Pulsación de teclas Para las teclas "P" y "FN" se aplica lo siguiente: En combinación con otra tecla, debe pulsarse siempre primero "P" o "FN" y después, la • otra tecla. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 374: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    Manejo 9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Todos los objetos de accionamiento ● p0005 BOP Pantalla normal Selección ● p0006 BOP Pantalla normal Modo ● p0013 BOP Lista definida por el usuario ●...
  • Página 375: Visualización Y Manejo Con El Panel Bop20

    – Pulse la tecla "P". – Seleccione el parámetro deseado con las teclas de flecha. – Pulse la tecla "FN" -> se muestra "r00000". – Pulse la tecla P -> vuelta a la pantalla normal. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 376: Pantalla De Parámetros

    Pulsando al mismo tiempo las teclas "FN" y una de las teclas de flecha es posible cambiar entre objetos de accionamiento. Pulsando la tecla "FN" en la pantalla de parámetros puede cambiarse entre "r00000" y el último parámetro mostrado. Figura 9-10 Pantalla de parámetros SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 377: Valor Visualizado

    "Flecha arriba" y "Flecha abajo". El cursor puede seleccionarse con la tecla "FN". Figura 9-11 Valor visualizado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 378: Ejemplo: Modificación De Un Parámetro

    9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: Modificación de un parámetro Requisito: Debe estar ajustado el nivel de acceso correspondiente (para este ejemplo, p0003 = 3). Figura 9-12 Ejemplo: Cambiar p0013[4] de 0 a 300 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 379 En la entrada de binector p0840[0] (DES1) del objeto de accionamiento 2 se interconecta la salida de binector r0019.0 de la Control Unit (objeto de accionamiento 1). Figura 9-13 Ejemplo: Modificación de parámetros indexados de binector SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 380: Señalización De Fallos Y Alarmas

    Manejo 9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) 9.2.3 Señalización de fallos y alarmas Visualización de fallos Figura 9-14 Fallos Visualización de alarmas Figura 9-15 Alarmas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 381: Control Del Accionamiento A Través Del Panel Bop20

    Para la puesta en marcha sencilla debe interconectarse únicamente el bit 0. En la interconexión del bit 0 ... 2 se realizará la desconexión con la siguiente prioridad: AUS2, AUS3, AUS1. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 382: Control A Través Del Panel De Mando Aop30

    ● Concepto de seguridad de dos niveles contra modificaciones accidentales e indebidas de ajustes ● Grado de protección IP54 (en estado montado) Figura 9-16 Componentes del panel de mando del equipo en armario (AOP30) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 383: Descripción General Y Estructura De Menús

    El punto de partida es el menú principal que se puede abrir siempre con la tecla amarilla MENU: Pantalla de diálogo para el menú principal: Se accede pulsando la tecla "MENU". Pulsando "F2" y "F3" es posible navegar por las opciones del menú principal. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 384: Estructura De Menú Del Panel De Mando

    Manejo 9.3 Control a través del panel de mando AOP30 Estructura de menú del panel de mando Figura 9-17 Estructura de menús del panel de mando AOP30 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 385: Menú Pantalla Normal

    En caso necesario, se pueden adaptar la forma de la representación y los valores visualizados en el menú Puesta en marcha/Servicio – Ajustes en AOP – Definir pantalla normal (ver capítulo "Ajustes en AOP (Página 387)"). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 386: Menú Parametrizar

    En las listas de parámetros, los parámetros del juego de datos están marcados con una c, d, e entre el número de parámetro y su descriptor. El número de la primera línea de SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 387: Menú Memoria De Fallos/Alarmas

    Navegando hasta la línea con fallos o alarmas activos y pulsando a continuación la tecla F5 <Diag>, aparece una pantalla en la que pueden seleccionarse los fallos o las alarmas actuales o antiguos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 388: Menú Puesta En Marcha/Service

    éste. Al hacerlo se pierden los valores de parámetros calculados para una puesta en marcha anterior. Si a continuación se ejecuta un ciclo de optimización, se sobrescriben los valores calculados. Ciclo de optimización Aparece la pantalla de selección para los ciclos de optimización. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 389: Puesta Marcha Variador

    En este menú se puede conmutar entre las cinco pantallas normales (de servicio) posibles. Se pueden ajustar los parámetros que se deberán mostrar en el display. Figura 9-20 Definir pantalla normal SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 390 9.3 Control a través del panel de mando AOP30 La asignación de las entradas a las posiciones de la pantalla se representa en la siguiente figura: Figura 9-21 Posiciones de las entradas de la pantalla normal SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 391: Listas De Señales Para La Pantalla Normal

    100% = p2003 p2003 = 2 × par nominal del motor Potencia de ref. 100% = r2004 r2004 = (p2003 × p2000 × π)/30 Temperatura de ref. 100% = 100 °C SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 392 – Después de cada rearranque del AOP30 se transmite el tiempo actual de la unidad de accionamiento al AOP30. – El tiempo actual de la unidad de accionamiento se transmite al AOP30 cada día a las 2 horas (hora del AOP). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 393: Formato De Fecha

    Con el reset se modifican inmediatamente todos los cambios en el panel de mando que difieran del ajuste de fábrica. En ciertas condiciones, esto puede causar un estado operativo no deseado. ¡Por esta razón, el reset se deberá efectuar con la máxima precaución! SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 394: Diagnóstico Con Aop30

    En esta pantalla se comprueba el estado operativo de los 4 LED. Estadística base de datos Aquí se muestra información relevante de la base de datos (p. ej., memoria libre para DO adicionales). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 395: Selección De Idioma/Language Selection

    Activación del modo LOCAL: Pulsar la tecla LOCAL Modo LOCAL: LED encendido Modo REMOTO: LED apagado; las teclas ON, OFF, JOG, Inversión del sentido de giro, Subir velocidad, Bajar velocidad no están activas. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 396: Tecla Con/Tecla Des

    Si la velocidad es 0: desconexión de la tensión (solo si existe un contactor principal) ● DES2: Bloqueo de impulsos inmediato, el motor gira por inercia hasta la parada ● DES3: Deceleración siguiendo la rampa de parada rápida (p50296) Ajuste de fábrica: DES1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 397: Conmutación Izq./Der

    ● Sí: La tecla JOG funciona en el modo "LOCAL" con el estado "Listo conexión" (no con "Servicio"). ● No: La tecla JOG no está activa. Ver también el esquema de funciones 3125 del manual de listas SINAMICS DCM La velocidad para la función JOG se especifica con el parámetro p50436. 9.3.7.5 Subir consigna/Bajar consigna Con las teclas Subir y Bajar se puede especificar el valor de consigna con una resolución...
  • Página 398: Consigna Aop

    AOP Bloquear modo Local (ajuste de fábrica: No) ● Sí: La funcionalidad "Mando desde el panel" está desactivada. La tecla LOCAL/REMOTO no tiene efecto. ● No: La tecla LOCAL/REMOTO está activa. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 399: Confirmar Error Desde Aop

    Tabla 9- 12 Visualización del bloqueo de mando/parametrización Tipo de bloqueo Modo Online Modo Offline Sin bloqueo de seguridad Bloqueo de mando Bloqueo de parametrización Bloqueo de mando + bloqueo de parametrización SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 400 Para acciones especiales se necesitan derechos de experto, que deben ser utilizados únicamente por personal operador cualificado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 401: Fallos Y Alarmas

    "AOP→Drive" está activada. Mediante MENÚ – Memoria de fallos/alarmas se salta a una pantalla de resumen que muestra el estado actual del fallo y/o de la alarma para cada Drive Object del sistema. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 402 Figura 9-24 Pantalla de alarmas Con F5 Borrar se eliminan las alarmas que ya no están activas de la memoria de alarmas. Con F4 Más+ puede actualizarse la pantalla mediante un submenú. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 403: Memorización Permanente De Los Parámetros

    En caso de que se produzca un error al leer o escribir parámetros, aparece una ventana emergente donde se explica con texto plano la causa del error. Ejemplo: Error de escritura de parámetros Límite de valor superado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 404: Parametrización De Aop30 Como Maestro De Sincronización

    SINAMICS DCM. La hora actual se sincroniza de nuevo con cada arranque. (El AOP30 debe encenderse conjuntamente con el accionamiento). En servicio continuo se produce diariamente una sincronización a las 02:00 horas. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 405: Descripción De Las Funciones

    Para TM15, TM31 y TM150, ver el capítulo "Componentes complementarios del sistema (Página 191)". • 10.1.2 Entradas/salidas digitales Esquemas de funciones en el manual de listas SINAMICS DCM 2050 Entradas digitales DI 0 ... DI 3 2055 Salidas digitales DO 0 ... DO 3...
  • Página 406: Entradas Analógicas

    2075 Entradas analógicas AI 0 y XT1.103/104 2080 Entradas analógicas AI 1 y AI 2 2085 Entradas analógicas AI 3 y AI 4 2090 Entradas analógicas AI 5 y AI 6 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 407: Salidas Analógicas

    Descripción de las funciones 10.2 Comunicación, seguridad TI 10.1.4 Salidas analógicas Ver el esquema de funciones 2095 del manual de listas SINAMICS DCM 10.2 Comunicación, seguridad TI Nota Seguridad TI (Industrial Security) Para garantizar el funcionamiento seguro de las instalaciones, deben adoptarse medidas adecuadas de protección, p.
  • Página 408: Propiedades Del Controlador, El Supervisor Y Las Unidades De Accionamiento

    El acceso a estos datos no tiene una prioridad temporal crítica. ● Canal de alarma: Las alarmas se emiten controladas por eventos y muestran las apariciones y desapariciones de los estados de fallo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 409 PROFINET IO, PROFIBUS DP Funcionamiento cíclico Sí Sí posible PROFIsafe posible Nota Encontrará más información sobre las interfaces IF1 e IF2 en el capítulo "Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación (Página 438)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 410: Clases De Aplicación

    PROFIBUS/PROFINET. La regulación de velocidad se lleva a cabo por completo en el regulador de accionamientos. Ejemplos de aplicación típicos son los convertidores de frecuencia para el control de bombas y ventiladores. Figura 10-1 Clase de aplicación 1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 411: Clase De Aplicación 2 (Accionamiento Estándar Con Función Tecnológica)

    Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de posición Consigna de velocidad de 16 bits VIK-NAMUR Consigna de velocidad de 32 bits Sector Metal Consigna de velocidad de 16 bits, PCS7 Telegramas libres SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 412: Comunicación Cíclica

    ● Telegramas libres (p0922 = 999) El telegrama de recepción y de emisión se puede configurar libremente interconectando los datos de proceso de recepción y de emisión mediante con la tecnología BICO. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 413: Indicaciones Sobre La Interconexión De Telegramas

    ● Si p0922 = 999, puede seleccionarse un telegrama en p2079. Se realiza automáticamente una interconexión de telegramas y se bloquea. El telegrama puede ampliarse adicionalmente. Esto puede utilizarse para elaborar de forma cómoda interconexiones de telegramas ampliadas basadas en telegramas ya existentes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 414: Indicaciones Sobre La Estructura De Telegramas

    100%. Estructura de los telegramas Encontrará la estructura de los telegramas en el siguiente esquema de funciones del manual de listas de SINAMICS DCM: ● 2420: PROFIdrive - Telegramas y datos de proceso Objeto de accionamiento...
  • Página 415: Descripción De Palabras De Mando Y Consignas

    Recibir DC_CTRL TM15DI_DO TM31 TM150 CU_DC Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) PROFIdrive - PROFIBUS (PB)/PROFINET (PN), direcciones y diagnóstico • 2410 PROFIdrive - Interconexión E_DIGITAL • 2498 10.3.2.2 Descripción de palabras de mando y consignas...
  • Página 416 0: Las palabras de mando y los valores de consigna de Profibus no se evalúan Nota: Este bit solo se debería poner a "1" una vez que el esclavo PROFIBUS haya devuelto respuesta a través de ZSW1.9 = "1". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 417 Selección juego de datos de accto. DDS bit 1 p0821[0] = r2093.1 2 a 11 Reservado Signo actividad maestro bit 0 p2045 = r2050[3] Signo actividad maestro bit 1 Signo actividad maestro bit 2 Signo actividad maestro bit 3 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 418 1 = Mando por PLC p0854[0] = r2090.10 11 a 15 Reservado STW1.10 debe estar activada para que el objeto de accionamiento adopte los datos de proceso (PZD). La interconexión no está bloqueada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 419 – Bit = 0 → Consigna positiva – Bit = 1 → Consigna negativa ● La velocidad se normaliza mediante p2000. NSOLL_A = 4000 hex o 16384 dec ≐ velocidad en p2000 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 420 ≤ 1/2 x velocidad máxima del objeto de accionamiento. Gn_STW (encóder n palabra de mando) Estos datos de proceso pertenecen a la interfaz de encóder. A_DIGITAL CU_STW1 Estos datos de proceso pertenecen a los datos de proceso centrales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 421: Descripción De Las Palabras De Estado Y Valores Reales

    Palabra de estado 2, variante para BM r2089[1] CU_ZSW1 Palabra de estado 1 para Control Unit r2089[1] Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4: I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 422 Valor real dentro de una banda de tolerancia; se admite el rebase transitorio hacia arriba y hacia abajo durante t < tmáx; tmáx es parametrizable. Ver FP8020 y FP2534 Vigilancia consigna-real fuera de la banda de tolerancia SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 423 1 = Clase de alarma bit 0 p2081[5] = r2139.11 1 = Clase de alarma bit 1 p2081[6] = r2139.12 Reservado Reservado Reservado 1 = Habilitar impulsos p2081[10] = r0899.11 11 a 15 Reservado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 424 = r1407.9 1 = Se opera sin encóder debido a un fallo p2081[12] = r1407.13 Reservado Reservado Signo actividad controlador bit de conmutación p2081[15] = r2093.15 La interconexión no está bloqueada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 425 Indicación de la velocidad real filtrada con p0045. MELD_NAMUR Indicación de los bits de señalización NAMUR. WARN_CODE Visualiza el código de alarma (ver esquema de funciones [8065]). FAULT_CODE Visualiza el código de fallo (ver esquema de funciones [8060]). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 426: Palabras De Mando Y De Estado Para Encóder

    Ejemplo de interfaz de encóder (Encóder-1: dos valores reales, Encóder-2: un valor real) Palabra de mando encóder n (Gn_STW, n = 1, 2) La palabra de mando de encóder controla las funciones del encóder. Ver esquema de funciones [4720]. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 427 Gn_XIST2. Uso (p. ej.): Vigilancia adicional del sistema de medida • Sincronización durante el arranque • Sin solicitud Encóder estacionado Solicitud de encóder estacionado (handshake con Gn_ZSW Bit 14) Sin solicitud SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 428: Ejemplo: Búsqueda De Marcas De Referencia

    Ejemplo: Búsqueda de marcas de referencia Suposiciones para el ejemplo: ● Referenciado con codificación por distancia ● Dos marcas de referencia (función 1/función 2) ● Regulación de posición con encóder 1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 429 Descripción de las funciones 10.3 Comunicación según PROFIdrive Figura 10-5 Cronograma de la función "Búsqueda de marcas de referencia" Encóder 2 Palabra de mando (G2_STW) ● ver G1_STW SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 430 Motivo: solo existe una palabra de estado Gn_XIST2 común para la lectura de los valores. Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado "Confirmar fallo de encóder" "Confirmar fallo de encóder" activo activo Nota: Ver STW.15 (confirmar error de encóder) "Confirmar" no activo Reservado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 431 ● Tras la conexión rige: Gx_XIST1 = 0 ● El control superior ha de tener en cuenta un rebose de Gx_XIST1. ● El accionamiento no permite discriminar el módulo de Gx_XIST1. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 432 Figura 10-7 Prioridades para las funciones y Gx_XIST2 ● Resolución: Impulsos de encóder ∙ 2n n: Resolución fina, cantidad de bits para la multiplicación interna Figura 10-8 División y ajustes con Gx_XIST2 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 433 Encóder de valor absoluto no presente • de valor absoluto Con Bit de alarma de protocolo de valor absoluto establecido • 3841 Función no soportada – Encóder 2 Palabra de estado (G2_ZSW) ● Ver Gn_ZSW SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 434: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    ● Ver Gn_XIST1 Encóder 2 Valor real de posición 2 (G2_XIST2) ● Ver Gn_XIST2 Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Evaluación de encóder - Interfaz de encóder, señales de recepción encóder • 4720 1 ... 2 Evaluación de encóder - Interfaz de encóder, señales de emisión encóder 1 ...
  • Página 435: Evaluación De Encóder Avanzada

    Señales de recepción: ● CU_STW1 Control Unit Palabra de mando ● A_DIGITAL Salidas digitales Señales de emisión: ● CU_ZSW1 Control Unit Palabra de estado ● E_DIGITAL Entradas digitales ● E_DIGITAL_1 Entradas digitales SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 436: A_Digital (Salidas Digitales)

    Salida digital 0 (DO 0) p50771[0] = r2091.0 Salida digital 1 (DO 1) p50772[0] = r2091.1 Salida digital 2 (DO 2) p50773[0] = r2091.2 Salida digital 3 (DO 3) p50774[0] = r2091.3 4...15 Reservado SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 437: Cu_Zsw1 (Palabra De Estado Del Telegrama Do1 (Telegramas 39X))

    CUD Entrada digital 2 (DI 2) p2082[10] = r53010.4 CUD Entrada digital 3 (DI 3) p2082[11] = r53010.6 12...15 Reservado Preasignación modificable libremente Ajustable con p50789[0…3] como entrada o salida digital. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 438: Canales De Diagnóstico Con Comunicación Cíclica

    – Para la transmisión de los avisos SINAMICS, se utiliza el diagnóstico de canal ampliado ● Pueden utilizarse los mecanismos existentes de TIA y S7-Classic. ● Los avisos son compatibles con controladores PROFINET. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 439: Transmisión Con Comunicación Cíclica

    ● Los avisos o fallos generados se propagan a los Drive Object a través de las conexiones BICO. Representación de las clases de error según PROFIdrive ● Con transmisión a través de PROFINET, la clase de error PROFIdrive y el diagnóstico de canal ampliado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 440: Funcionamiento Paralelo De Interfaces De Comunicación

    PROFIBUS DP o PROFINET. Para el funcionamiento paralelo de las interfaces de comunicación, la asignación a las interfaces cíclicas se define de forma bastante libre mediante parametrización del usuario. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 441 Con el ajuste de fábrica de p8839[0,1] = 99 se activa la asignación implícita (ver tabla anterior). En caso de parametrización inadmisible o incoherente de la asignación, se emite una alarma. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 442 ● Si se ajusta p8839[x] = 2 y la COMM BOARD no está disponible o está defectuosa, la interfaz integrada de la Control Unit no alimenta automáticamente la interfaz correspondiente. El lugar de ello, se emite el aviso A08550. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 443: Comunicación Acíclica

    Descripción de las funciones 10.3 Comunicación según PROFIdrive Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive PZD Selección de telegrama • p0922 Lista de objetos de accionamiento • p0978[0...24] IF1/IF2 Funcionalidad PZD Selección • p8815[0...1] PZD Interfaz Asignación de hardware •...
  • Página 444: Propiedades Del Canal De Parámetros

    ● La petición/respuesta de parámetros tiene que caber en un juego de datos (máx. 240 bytes). ● El encabezado de la petición o de la respuesta se cuenta dentro de los datos útiles. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 445: Estructura De Las Peticiones Y Las Respuestas

    1.er valor(es) de parámetro Formato Cantidad de valores caso de Valores o valores de error respuesta negativa n.ésimo valor(es) de Formato Cantidad de valores parámetro Valores o valores de error SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 446 Número 1 ... 65535 Direcciona el parámetro al que se accede. Subíndice Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF Número 0 ... 65535 Direcciona el primer elemento de array del parámetro al que se accede. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 447 Los valores del parámetro para lectura o escritura. Si los valores están compuestos por un número impar de bytes, se añade un byte cero. De este modo se respeta la estructura de palabras del telegrama. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 448: Valores De Error En Las Respuestas De Parámetros Dpv1

    Acceso a un parámetro que, aunque está disponible, no – momentáneamente. cumple ninguna función en el momento del acceso (p. ej., regulación n ajustada y acceso a parámetros de control por U/f). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 449 "Habilitación del regulador". Tenga en cuenta al respecto el atributo de parámetro "Modificable" (C1, C2, U, T) en la descripción de los parámetros del manual de listas SINAMICS DCM. 0x6C Parámetro %s [%s]: Unidad –...
  • Página 450 (p. ej. predeterminado por la potencia existente del convertidor). 0xCC Acceso de escritura no permitido. Acceso de escritura no permitido porque no se dispone de – clave de acceso. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 451: Determinación De Los Números De Objeto De Accionamiento

    ... r0945[7]. La petición debe desarrollarse a través de un bloque de datos de petición y de respuesta. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 452: Procedimiento Básico

    945 dec → Se lee p0945 (código de fallo). ● Subíndice: 0 dec → Se lee a partir del índice 0. Iniciar petición de parámetros Si ZSW1.3 = "1" → Iniciar petición de parámetros. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 453: Evaluar La Respuesta De Parámetro

    08 hex → Existen 8 valores de parámetro. ● 1.er valor ... 8.º Valor En la memoria de fallos del accionamiento 2 solo está registrado un fallo en el 1.er valor. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 454: Ejemplo 2: Escribir Parámetros (Petición De Parámetros Múltiples)

    Figura 10-10 Definición de tarea para la petición de parámetros múltiples (ejemplo) Procedimiento básico 1. Crear una petición para la escritura de parámetros. 2. Iniciar la petición. 3. Evaluar la respuesta. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 455 ● Eje: 02 hex → Los parámetros se escriben en el accionamiento 2. ● Número de parámetros 04 hex → La petición de parámetros múltiples abarca 4 peticiones de parámetros individuales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 456: Evaluar Respuesta De Parámetros

    ● Eje simétrico: 02 hex → El valor se corresponde con el valor de la petición. ● Cantidad de parámetros: 04 hex → El valor se corresponde con el valor de la petición. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 457: Comunicación Vía Profibus Dp

    Señal de mando (TTL) DGND Potencial de referencia de datos PROFIBUS Tensión de alimentación positiva (5 V +/-10%) No ocupado RxD/TxD-N Datos de recepción/emisión RS485 - N (A) No ocupado Módulo "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 458: Conector De Bus

    La pantalla del cable se tiene que contactar en una amplia superficie y en ambos extremos. Figura 10-12 Posición de las resistencias terminales del bus SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 459: Generalidades Sobre Profibus

    Como estación de bus Activa Pasiva Envío de mensajes Autorizado sin solicitud externa Posible solo a petición del maestro Recepción de mensajes Posible sin limitaciones Solo se autoriza recibir y confirmar SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 460: Procedimientos De Acceso Al Bus

    Al crear la configuración en el lado del controlador (p. ej., HW Config) los objetos de accionamiento con capacidad de datos de proceso previstos por la aplicación se insertan dentro del telegrama en esta secuencia. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 461: Ejemplo De Estructura De Telegrama Para Captura Acíclica De Datos

    Ejemplo de estructura de telegrama para captura acíclica de datos Tarea planteada El sistema de accionamiento está formado por los siguientes objetos de accionamiento: SINAMICS DCM con los objetos ● CU_DC ● DC_CTRL Ajustes de la configuración (p. ej. HW Config con SIMATIC S7) Para la configuración, los componentes se reproducen en objetos.
  • Página 462 Al hacer clic en "Detalles" se muestran las propiedades de la estructura de telegrama configurada (p. ej. direcciones E/S, separadores de eje). Propiedades de esclavo DP: Detalles Figura 10-14 Propiedades de esclavo: Detalles SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 463: Puesta En Marcha Del Profibus

    La dirección PROFIBUS se debe guardar de forma no volátil con la función "Copiar RAM en ROM". El cambio de la dirección de bus surte efecto tras POWER ON. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 464: Interfaz Profibus En Servicio

    (GSD). Los archivos GSD se encuentran aquí: ● En Internet. Enlace en "Prólogo (Página 3)" ● En la tarjeta de memoria, en el directorio \\SIEMENS\SINAMICS\DATA\CFG\. – Módulo universal – Separador de ejes – Telegrama estándar 1, PZD-2/2 –...
  • Página 465: Identificación Del Equipo

    ● El tipo de telegrama de cada objeto de accionamiento es conocido por la aplicación. Maestro PROFIBUS ● Las propiedades del esclavo SINAMICS DCM en lo que respecta a la comunicación deben estar especificadas en el maestro (archivo GSD o Drive ES Slave-OM).
  • Página 466: Posibilidades De Diagnóstico

    SIMATIC HMI puede configurarse con "Pro Tool" o con "WinCC flexible". Para la configuración con Pro Tool o WinCC flexible deben tenerse en cuenta los siguientes ajustes específicos para accionamientos. Controles: El protocolo debe ser siempre "SIMATIC S7 - 300/400" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 467 • Para las unidades de accionamiento pueden utilizarse las funciones de HMI "Variable". No pueden utilizarse otras funciones (p. ej. "Avisos" o "Recetas"). • Es posible acceder a valores de parámetro individuales. No es posible acceder a arrays enteros, descripciones o textos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 468: Vigilancia De Pérdida De Telegramas

    Cuando no se deba activar una reacción DES, es posible reparametrizar la reacción de fallo. El fallo F01910 se puede confirmar inmediatamente. En este caso, el accionamiento también se puede utilizar sin PROFIdrive. Figura 10-16 Vigilancia de pérdida de telegrama ante parada de CPU SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 469 Simultáneamente se producen la alarma A01920 y el fallo F01910 en el objeto de accionamiento DC_CTRL. 2. Con el fallo F01910 se provoca una DES3 del accionamiento. Nota El tiempo de vigilancia adicional (p2047) solo tiene sentido con la comunicación cíclica. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 470: Comunicación Directa Esclavo-Esclavo

    Los Subscribers evalúan los telegramas Broadcast transmitidos por los Publishers y utilizan los datos recibidos como consignas. Según la configuración del telegrama (p0922), estas consignas del Publisher se utilizan adicionalmente a las consignas recibidas del maestro. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 471: Links Y Derivaciones

    ● 16 links máximos para los Publishers Aplicaciones Con la función "Comunicación directa esclavo-esclavo" se pueden realizar, p. ej., las siguientes aplicaciones: ● Acoplamientos de ejes; ● Especificación de conexiones de binector desde otro esclavo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 472: Asignación De Consignas En El Subscriber

    Publisher. La tabla de filtros la crea la herramienta de configuración del bus (por ejemplo, HW Config). La siguiente imagen muestra la información que contiene la tabla de filtro. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 473: Telegrama De Parametrización (Setprm)

    Este identificador es generado por la herramienta de configuración PROFIBUS (p. ej., HW Config) y transferido a continuación con el ChkCfg a las unidades de accionamiento que funcionan como Subscribers. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 474: Puesta En Marcha De La Comunicación Directa Esclavo-Esclavo Profibus

    SINAMICS con el paquete adicional Drive ES Basic. Ajustes en HW Config Con ayuda del siguiente proyecto se describen los ajustes en HW Config. Figura 10-19 Ejemplo de proyecto de una red PROFIBUS en HW Config SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 475 10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP Procedimiento 1. Seleccione un esclavo (p. ej. SINAMICS DCM) y configure mediante sus propiedades el telegrama para el objeto de accionamiento conectado. 2. En la pestaña "Configuración" de la unidad de accionamiento, seleccione en la lista de telegramas p.
  • Página 476 Vista de detalle de la configuración del esclavo 4. Mediante el botón "Insertar slot" se crea un nuevo slot de consigna para el objeto de accionamiento SINAMICS DCM. Figura 10-22 Inserción de nuevo slot SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 477 "Longitud". También es posible desplazar la dirección inicial de la derivación de tal forma que también puedan leerse los datos en el centro del telegrama del DO. Figura 10-23 Configuración de las estaciones para la comunicación directa esclavo-esclavo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 478 "definido por el usuario" en la vista general de la configuración. Figura 10-25 Asignación de telegramas en la comunicación directa esclavo-esclavo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 479: Puesta En Marcha En Starter

    10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP 10.Una vez creado el enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo para el objeto de accionamiento de SINAMICS DCM, los detalles son los siguientes: Figura 10-26 Detalles tras la creación del enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo 11.Para cada DO (objeto de accionamiento) de la CU seleccionada que debe participar...
  • Página 480 "DC_CTRL" en el navegador de proyectos, se obtiene la estructura del telegrama PROFIBUS en las direcciones de recepción y envío. La ampliación del telegrama a partir de PZD 3 es la parte para la comunicación directa esclavo-esclavo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 481 Para vincular los objetos de accionamiento con los datos de proceso que se reciben a través de la comunicación directa esclavo-esclavo, hay que interconectar los respectivos conectores con los correspondientes destinos de señal. Una lista asignada al conector muestra todas las señales que se pueden interconectar. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 482 Descripción de las funciones 10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP Figura 10-30 Combinación de los PZD para la comunicación directa esclavo-esclavo con señales externas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 483: Gsd En Servicio

    (GSD) especiales para utilizar la comunicación directa esclavo-esclavo para SINAMICS. Los archivos GSD se encuentran aquí: ● En Internet. Enlace en "Prólogo (Página 3)" ● En la tarjeta de memoria, en el directorio \\SIEMENS\SINAMICS\DATA\CFG\ – Módulo universal – Separador de ejes – Telegrama estándar 1, PZD-2/2 –...
  • Página 484: Diagnóstico De La Comunicación Directa Esclavo-Esclavo Profibus En Starter

    Publisher se notifica además con el fallo F01946 en el objeto de accionamiento afectado. Un fallo del Publisher afecta únicamente a los objetos de accionamiento en cuestión. Encontrará más información sobre los avisos en el manual de listas SINAMICS DCM. 10.4.5 Avisos a través de canales de diagnóstico Los avisos no solo se pueden visualizar a través de las herramientas de puesta en marcha...
  • Página 485 Pueden mostrarse los siguientes textos de error PROFIBUS: Fallo de red Se ha producido un fallo en la alimentación de red (pérdida de fase, nivel de tensión, ...). Comprobar red/fusibles. Comprobar tensión de conexión. Comprobar el cableado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 486 Se ha detectado un error en la parametrización o en una secuencia de puesta en marcha; la parametrización no casa con la configuración del equipo encontrada. Determinar la causa exacta usando la herramienta de puesta en marcha; adaptar la parametrización o la configuración del equipo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 487: Comunicación A Través De Profinet Io

    Para el estado online mediante PROFINET IO existen las posibilidades siguientes: ● Servicio online a través de IP Requisitos ● STARTER con la versión ≥ 4.1.5 (se da soporte a SINAMICS DCM a partir de STARTER Version 4.1.5) ● CBE20 STARTER a través de PROFINET IO (ejemplo)
  • Página 488 169.254.11.1 y la máscara de subred como 255.255.0.0. Figura 10-33 Ejemplo: dirección IPv4 de la PG/del PC 8. Haga clic en "Aceptar" para cerrar la ventana "Conexiones de red" de Windows. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 489 Figura 10-34 Ajustar la interfaz PG/PC Si la interfaz deseada todavía no está disponible para su selección, puede crearla. 3. Haga clic en el botón "Seleccionar". Figura 10-35 Instalar la interfaz SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 490 2. A continuación haga clic en la ficha "Direcciones del módulo". En "Conexión a estación de destino" debe figurar la dirección IP configurada por el usuario. Figura 10-36 Ajustar el acceso online SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 491 – La estación de bus se detecta como unidad de accionamiento. – Se indican la dirección y el tipo. La ventana de selección "Editar estación Ethernet" permite también asignar un nombre de equipo a la unidad de accionamiento detectada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 492 Control Unit. La dirección IP y el nombre del dispositivo se guardan en la tarjeta de memoria de la Control Unit de forma no volátil. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 493: Generalidades Sobre Profinet Io

    IO-Devices: Unidades de accionamiento con interfaz PROFINET ● SINAMICS DCM con CBE20 insertada En todas las unidades de accionamiento con interfaz PROFINET puede realizarse comunicación cíclica a través de PROFINET IO con IRT o a través de RT. Así se asegura una comunicación sin problemas en la misma red a través de otros protocolos estándar.
  • Página 494: Comunicación En Tiempo Real (Rt) Y Comunicación Isócrona En Tiempo Real (Irt)

    El IRT exige componentes de red especiales que admitan una transferencia de datos planificada. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 495: Direcciones

    IP. La dirección IP se puede asignar de forma no volátil a través de la función de STARTER "Estaciones accesibles". Esta función también puede ejecutarse con HW Config de STEP 7. En este caso, la función se llama "Editar estación Ethernet". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 496: Nombres De Dispositivos (Nameofstation)

    La interfaz PROFINET de una unidad de accionamiento admite el funcionamiento simultáneo de: ● IRT: Isochronous Real Time Ethernet ● RT: Real Time Ethernet ● Servicios Ethernet estándar (TCP/IP, LLDP, UDP y DCP) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 497 Se admiten configuraciones que no consideran todos los objetos de accionamiento presentes en el sistema de accionamiento. Ejemplo: Las configuraciones posibles son, p. ej.: ● Configuración con CU_DC, DC_CTRL ● Configuración con DC_CTRL, TM31, TM31 ● y otras SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 498: Canales De Comunicación En Profinet

    En la Control Unit CUD puede enchufarse opcionalmente una Communication Board: ● La Communication Board CBE20 es un switch PROFINET con 4 puertos PROFINET. Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) CBE20 Remote Controller Cantidad • p8829 CBE20 Name of Station •...
  • Página 499: Intermitencia Dcp

    LED se apagará automáticamente. La función está disponible a través de Ethernet a partir de STEP 7 V5.3 SP1. STEP 7 Routing con Communication Board Ethernet CBE20 El CBE20 no admite STEP 7 Routing entre PROFIBUS y PROFINET IO. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 500 SINAMICS no admite un routing de PROFIBUS a PROFINET ni viceversa. Nota En caso de que falle una Communication Board Ethernet CBE20 (p. ej., por corte eléctrico), se interrumpe en este punto la comunicación con las estaciones posteriores. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 501: Redundancia De Medios

    E/S. El tiempo de actualización es un múltiplo del tiempo del ciclo de envío. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 502: Irt Alta Flexibilidad

    "IRT". A diferencia de Ethernet estándar y PROFINET IO con RT, con PROFINET IO con IRT los telegramas se transfieren según una asignación de tiempos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 503 IO. Si se ha ajustado la clase de tiempo real IRT Alto rendimiento, no se pueden utilizar dispositivos IRT Alta flexibilidad en el controlador IO y viceversa. Los dispositivos IO con RT se pueden utilizar siempre independientemente de las clases de IRT que se hayan ajustado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 504: Dominio De Sincronización

    3. Después de seleccionar "IRT", también se puede seleccionar la opción "alta flexibilidad" o "alto rendimiento". Nota Con SINAMICS DCM, la opción "alto rendimiento" no debe seleccionarse; de lo contrario, se producirá un aviso de fallo. 4. Confirme con "Aceptar".
  • Página 505 Asimismo, los tiempos de ciclo de envío realmente ajustables son los que pertenecen al subconjunto de los tiempos de ciclo de envío admitidos por todos los dispositivos del dominio de sincronización. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 506: Selección De Dispositivos En Hw Config

    Selección de dispositivos en HW Config Catálogo de hardware: Hay que configurar una unidad de accionamiento que pertenezca a la entrada correspondiente de familia de dispositivos en el catálogo de hardware. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 507: Profinet Gsdml

    Con el parámetro p8835 se selecciona el archivo necesario. Después de seleccionar el archivo UFW elegido, debe ejecutarse un POWER ON. En el arranque siguiente se carga el archivo UFW correspondiente. Después se activa el cambio de la selección. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 508: Identificación De La Variante De Firmware

    Identificación de la variante de firmware A través del parámetro r8858 es posible identificar de forma unívoca la variante de firmware cargada de la interfaz PROFINET. Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) CBE20 Selección de firmware • p8835 COMM BOARD Leer canal de diagnóstico...
  • Página 509 Cuando se establece la comunicación entre SINAMICS y un maestro/controlador, primero se transfiere el modo de diagnóstico activado de dicho maestro/controlador al acciona- miento. Si el diagnóstico está activado, SINAMICS transfiere primero una vez todos los avisos actualmente pendientes al maestro/controlador. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 510 Comunicación interna (DRIVE-CLiQ) averiada La comunicación interna entre los componentes SINAMICS está averiada o interrumpida. Comprobar el cableado DRIVE-CLiQ. Procurar una instalación con compatibilidad electromagnética. Respetar las capacidades funcionales/velocidades máximas permitidas. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 511 Unidad auxiliar averiada La vigilancia de una unidad auxiliar (transformador de entrada, unidad de refrigeración, ...) ha detectado un estado no permitido. Determinar la causa exacta y comprobar el equipo afectado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 512: Soporte De Juegos De Datos I&M 1

    Deben introducirse los caracteres de separación entre unos datos y otros, es decir, guion '-', espacio ' ' y dos puntos ':'. I&M 3: Cadena Espacio p8808[0...53] Texto con comentarios u observaciones. DESCRIPTOR visible 0x20…0x20 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 513 Los juegos de datos I&M tampoco se ven afectados por la transferencia de secuencias de parámetros entre la tarjeta de memoria y la memoria no volátil del equipo. Sinopsis de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Identification and Maintenance 1 • p8806[0...53] Identification and Maintenance 2 •...
  • Página 514: Comunicación A Través De Sinamics Link

    32 PZD por ciclo de transferencia en todos los telegramas recibidos. Se pueden enviar y recibir palabras simples y dobles. Las palabras dobles deben escribirse en 2 PZD consecutivos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 515: Tiempo De Transmisión

    En el funcionamiento no sincronizado, el ciclo de bus de SINAMICS Link se puede ajustar con p8812[1] a 1000 µs o 2000 µs. Después de modificar los parámetros p8811, p8812, p8835 o p8836, realice un POWER ON para aplicar los ajustes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 516: Topología

    ● No se permiten saltos en la numeración, ya que, de lo contrario, SINAMICS Link no funcionaría. ● La estación con el número 1 es automáticamente el maestro síncrono de la comunicación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 517: Parámetros Correspondientes Para If1 O If2

    1. Ajuste el parámetro de la Control Unit p0009 = 1 (Configuración de dispositivo). 2. Ajuste el parámetro de la Control Unit p8835 = 3 (SINAMICS Link). 3. Determine mediante p8839 qué interfaz debe utilizarse (por ejemplo, para IF1: p8839[0] = 2). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 518 Los datos de palabras dobles se escriben simultáneamente en p8861[0...31]. 3. Para cada objeto de accionamiento, asigne los parámetros de envío de p8871[0...31] a una posición de envío de la propia estación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 519 Velocidad de giro real parte 2 Par real parte 1 r0080 Par real parte 2 Código de fallo actual r2131 0...5 permanecen libres en este caso, puesto que ya están ocupados por DO2. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 520: Recepción De Datos

    PZD (p. ej., p8872[3] = 1 → leer PZD 4 de la estación 1, p8872[15] = 0 → no leer PZD 16). 2. Tras ajustar los parámetros, puede leer los valores mediante los parámetros r2050[0…31] o r2060[0…31]. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 521 ● las asignaciones de p2051[x]/2061[2x] y las combinaciones de los parámetros de lectura r2050[x]/2060[2x]; ● los parámetros p8870, p8871 y p8872. En este caso, las conexiones SINAMICS Link también pueden activarse con p8842 = 1. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 522: Ejemplo

    – Establezca este PZD en el búfer de emisión (p8871) de la estación 1: p8871[0] = 1 (r0898) p8871[1] = 2 (r0079 1.ª parte) p8871[2] = 3 (r0079 2.ª parte) p8871[3] = 4 (r0021 1.ª parte) p8871[4] = 5 (r0021 2.ª parte) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 523 11.Ejecute "Copiar RAM en ROM" en ambas estaciones para hacer una copia de seguridad de la parametrización y los datos. 12.Ajuste p8842 = 1 para activar los parámetros p8870, p8871 y p8872. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 524: Fallo De Comunicación Durante El Arranque O En El Funcionamiento Cíclico

    A50005, el fallo F08501. "COMM BOARD: Tiempo de vigilancia de datos de proceso superado". En la estación 1 no se activa el fallo F08501. Esta estación debería utilizarse para especificar consignas a otras estaciones. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 525: Ejemplos: Tiempos De Transmisión En Sinamics Link

    Ejemplo 2: Tiempos de transmisión con ciclo de comunicación de 4 ms p2048 o p8848 = 4 ms Ciclo de bus Tiempo de transmisión [ms] [ms] Ambos síncr. Sincr. envío Sincr. recepción Ambos asíncr. solo es posible con SINAMICS S120/S150. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 526: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    10.6 Comunicación a través de SINAMICS Link 10.6.7 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Comunicación de la Control Unit - Vista general SINAMICS Link • 2197 (r0108.31 = 1, p8835 = 3) Comunicación de la Control Unit - Configuración SINAMICS Link...
  • Página 527: Ethernet/Ip

    10.7 EtherNet/IP SINAMICS DCM admite la comunicación con el bus de campo EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP o también EIP). EtherNet/IP es un estándar abierto basado en Ethernet que se utiliza principalmente en la industria de la automatización. EtherNet/IP tiene la asistencia de la Open DeviceNet Vendor Association (ODVA).
  • Página 528: Configuración De Sinamics Dcm Para Ethernet/Ip

    Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP 10.7.2 Configuración de SINAMICS DCM para EtherNet/IP 10.7.2.1 Ajuste de la dirección IP y activación del protocolo EtherNet/IP Requisitos ● Versión con opción G00/G10 (CUD Advanced) ● CBE20 La configuración IP se efectúa mediante STARTER o introduciendo directamente los parámetros con BOP o AOP30.
  • Página 529: Comunicación Con Sinamics Dcm

    10.7 EtherNet/IP 10.7.2.2 Comunicación con SINAMICS DCM La comunicación Ethernet/IP con SINAMICS DCM es posible a través de 2 tipos de CIP: ● IMPLÍCITO: para datos de E/S cíclicos (consignas, valores reales, palabras de mando y estado) ● EXPLÍCITO: para solicitud de mensajes acíclicos ("Explicit messaging") En SINAMICS DCM están disponibles las siguientes clases de CIP/mensajería:...
  • Página 530 El orden de los objetos de accionamiento depende de los ajustes de comunicación en el accionamiento, accesibles a través del "Communication item" del accionamiento correspondiente en el árbol de proyecto del software STARTER. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 531 También es posible leer informaciones del accionamiento acíclicas o controladas por evento o bien escribirlas en él (p. ej., lectura de la memoria de fallos cuando se produce un fallo). Para poder utilizar las clases descritas a continuación, debe utilizarse "Explicit messaging". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 532 Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP Class 1 Identity object Figura 10-46 Información general de accionamiento SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 533 Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP Class 32C Drive object Figura 10-47 Objeto de accionamiento 32C SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 534 ● Número de objeto 2 = unidad de accionamiento de DCM ⇒ Class 402 El tipo de datos del parámetro lo establece el accionamiento y puede consultarse en el manual de listas SINAMICS DCM (capítulo de la lista de parámetros). Nota Aunque no se utilicen, es necesario ocupar todos los bytes definiéndolos con el tipo de...
  • Página 535: Ejemplos Con Uso De Plc Rockwell

    Para más información relativa a la comunicación con Ethernet/IP y la programación general de PLC Rockwell, consulte la correspondiente documentación de Allen-Bradley/Rockwell. Para comunicarse con un SINAMICS DCM, debe crearse un módulo "Generic Ethernet/IP". Debe efectuarse la siguiente configuración para posibilitar una comunicación básica: ●...
  • Página 536 Al hacer doble clic con el botón izquierdo del ratón o clic con el botón derecho del ratón > Properties, se abre una ventana como la que se muestra a continuación. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 537 Para mejorar la documentación del programa, se recomienda definir alias para cada señal de entrada y salida. Figura 10-52 Datos de entrada y salida Configure ahora el accionamiento para utilizar Ethernet/IP. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 538: Lectura Y Escritura De Parámetros Con Class 4Xx

    (1). Figura 10-53 Insertar MSG Se abre el cuadro de diálogo de configuración mostrado en la siguiente imagen: Figura 10-54 Cuadro de diálogo de configuración SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 539 "Path": Define el módulo Ethernet/IP (en este ejemplo, "dcmlinks"). En el ejemplo indicado anteriormente se lee el número de error activo del parámetro r947, índice 0, en el número de objeto accionamiento 2 (drive). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 540: Comunicación Vía Modbus Tcp

    ● Modbus TCP - a través de Ethernet Datos como paquetes TCP/IP. El puerto TCP 502 está reservado para Modbus TCP. En SINAMICS DCM solo está disponible el tipo de transferencia "Modbus TCP". Funcionalidad Modbus El acceso a datos de proceso y parámetros tiene lugar a través del registro de Modbus.
  • Página 541: Configuración De Modbus Tcp Mediante La Interfaz X1400

    Si es necesario, modifique el orden de los objetos de accionamiento mediante la configuración de telegramas ("Unidad de accionamiento" > "Comunicación" > "Configuración de telegramas"). 8. Guarde los ajustes en la herramienta de puesta en marcha STARTER y realice un POWER ON. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 542: Tablas De Mapeado

    Los datos de proceso se transfieren en el rango de registros de 40100 a 40119. Nota Las indicaciones "R", "W", "R/W" en la columna "Acceso" significan lectura (read con FC03); escritura (write con FC06); lectura/escritura (read/write). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 543 Datos de regulación 40100 Palabra de mando (ver manual de Datos de proceso 1 listas SINAMICS DCM, esquema de funciones 2442) 40101 Consigna principal Datos de proceso 2 40102 STW 3 Datos de proceso 3...
  • Página 544 Señal de salida regulador tecnológico R -100,0 … 100,0 r2294 Solo es posible acceder a los parámetros del regulador tecnológico si en el proyecto de STARTER también está activado el módulo de función "Regulador tecnológico". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 545: Acceso De Escritura Y Lectura Mediante Códigos De Función

    ● FC 16: Escritura de varios registros (Write Multiple Registers) Composición de un aviso Modbus TCP Figura 10-56 Partes individuales, incluidos el encabezado (Modbus Application Header, MBAP) y el código de función SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 546 Código de excepción 03 (valor de datos no válido) La dirección de inicio y el número de registros de una Código de excepción 02 (dirección de datos dirección quedan fuera de un bloque de registros no válida) definido SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 547: Comunicación Vía Juego De Datos 47

    Mediante el FC 16 puede escribir hasta 122 registros directamente uno tras otro con una solicitud, mientras que con Write Single Register (FC 06) debe escribir los datos de cabecera de cada registro uno a uno. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 548: Detalles Sobre La Comunicación

    5 hex: Internal Error (error general del sistema) Los accesos erróneos a parámetros a través del juego de datos 47 se documentan en los registros 40603 … 40722. Los códigos de error están descritos en el perfil PROFIdrive. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 549: Ejemplos: Leer Parámetros

    11,12 40602: Código de función 2F h (47), longitud de respuesta 0 (error) 0004 h 13,14 40603: Código de error: 0004 Response Not Ready (la respuesta aún no se ha producido) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 550: Ejemplos: Escribir Parámetro

    11,12 40602: Código de función 2F h (47), longitud de respuesta 0 (error) 0004 h 13,14 40603: Código de error: 0004 Response Not Ready (la respuesta aún no se ha producido) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 551: Secuencia De Comunicación

    El tiempo depende de la cantidad de datos transmitidos y del controlador. Modbus emite "Tiempo excedido de consigna" (F08501) cuando, con p8840 > 0 ms, no se transmiten datos de proceso durante el tiempo indicado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 552: Avisos Y Parámetros

    PN/COMM BOARD: Tiempo excedido de consigna • A08526 PN/COMM BOARD: Sin conexión cíclica • A08555 Modbus TCP Fallo de puesta en marcha Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) • p0978[0...n] Lista de objetos de accionamiento • p2030 Int. bus campo Selección protocolo •...
  • Página 553: Interfaz Serie Con Protocolo Uss

    10.9 Interfaz serie con protocolo USS Especificación El protocolo USS® es un bus de campo propietario de Siemens que se utilizaba mucho antes del establecimiento de PROFIBUS. El protocolo USS® se da a conocer en el siguiente documento: Especificación para el protocolo USS®: referencia E20125-D0001-S302-A1 Propiedades El protocolo USS®...
  • Página 554: Conexión, Parada, Habilitación

    Disparo por flanco de la "Orden de conexión de CON/DES1": la orden de conexión se guarda al producirse la transición 0 → 1 (ver esquema de funciones 3130 en el manual de listas SINAMICS DCM). El binector seleccionado mediante p50444 debe encontrarse en el estado "1" lógico.
  • Página 555 10.Se alcanza el estado operativo o7.0 o superior 11.Termina de transcurrir el tiempo de espera para la reducción de la corriente de excitación (p50258) 12.La excitación se reduce hasta un valor parametrizable (p50257) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 556 – De los límites de intensidad, solamente están activos el límite de intensidad de la instalación (p50171 y p50172), el límite de intensidad dependiente de la velocidad y el límite de intensidad que resulta de la vigilancia I t de la etapa de potencia. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 557: Des2 (Desconexión De La Tensión), Bit 1 De La Palabra De Mando

    11.Se alcanza el estado operativo o9.0 o superior 12.Termina de transcurrir el tiempo de espera para la reducción de la corriente de excitación (p50258) 13.La excitación se reduce hasta un valor parametrizable p50257 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 558 – De los límites de intensidad, solamente están activos el límite de intensidad de la instalación (p50171 y p50172), el límite de intensidad dependiente de la velocidad y el límite de intensidad que resulta de la vigilancia I t de la etapa de potencia. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 559: Habilitación Para El Servicio (Habilitación), Bit 3 De La Palabra De Mando

    Después de especificar PARADA E, el accionamiento gira por inercia hasta la parada. La función PARADA E se activa abriendo el interruptor que hay entre los bornes XS1-105 y XS1-106. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 560: 10.12 Canal De Consigna

    (p. ej. del -90% al -10%) Transición de velocidades P. ej. del -10% al +50%: negativas a velocidades de -10% a 0 = deceleración y positivas de 0 a +50% = aceleración, y a la inversa SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 561: Modo De Funcionamiento Del Generador De Rampa

    Antes de alcanzarse la pendiente de deceleración máxima se pasa de redondeo inicial a redondeo final Debido al salto de la consigna del generador de rampa, aquí solamente se ejecuta la última parte del redondeo final Figura 10-60 Modo de funcionamiento del generador de rampa SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 562: Señales De Control

    Operación integrador de marcha rápida Ver abajo y consultar la descripción de p50302 en la lista de parámetros del (p50302) manual de listas SINAMICS DCM Habilitación de la conmutación del Ver abajo integrador de marcha rápida (p50646) Ajustes 2 y 3 del generador de rampa Ver abajo Corrección del generador de rampa...
  • Página 563: Integrador De Marcha Rápida

    "Ajuste 3 del generador de rampa" (p50311 a p50314, selección mediante p50638) tiene prioridad frente al ajuste del generador de rampa solicitado mediante la función "Integrador de marcha rápida". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 564: Corrección Del Generador De Rampa

    = 100,00 (%) p50301 = 10,00 (%) p50633.01-04 = 9 (= -100,00%) da como resultado una limitación del rango de valores de r52170 al intervalo comprendido entre +10,00% y +100,00% SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 565: Jog

    ● r52048 tiene el tipo de datos FloatingPoint32 10.12.2 Ver también el esquema de funciones 3125 del manual de listas SINAMICS DCM La especificación de la función JOG puede llevarse a cabo mediante los binectores seleccionados con p50435, índice .00 a .07, y mediante los bits 8 y 9 de la palabra de mando (r0898.8 y r0898.9) (la relación lógica se indica en el esquema de funciones).
  • Página 566: Marcha Lenta

    10.12.3 Marcha lenta Ver también el esquema de funciones 3130 del manual de listas SINAMICS DCM La función "Marcha lenta" es posible en el estado operativo o7 y en el estado "Servicio", con "Habilitación para el servicio".
  • Página 567: Consigna Fija

    10.12.4 Consigna fija Ver también el esquema de funciones 3115 del manual de listas SINAMICS DCM. La función "Consigna fija" puede especificarse mediante los binectores seleccionados con p50430, índice .00 a .07, con p50680 y con p50681 (la relación lógica se indica en el esquema de funciones).
  • Página 568: Evaluación De Encóder

    La función de evaluación de encóder determina el valor real actual de la velocidad y la posición para ambos encóders. (Ver el esquema de funciones 4704, 4710 y 4711 del manual de listas SINAMICS DCM). SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 569: Valores Reales De Velocidad

    Además, está disponible para ambos encóders la palabra de mando de encóder y la palabra de estado de encóder conforme a PROFIdrive. (Ver el esquema de funciones 4720, 4730 y 4735 del manual de listas SINAMICS DCM). PROFIdrive V4.1 es el perfil de PROFIBUS para accionamientos con un amplio campo de aplicación en la automatización de procesos y manufacturera.
  • Página 570: Palabras De Mando Y De Estado Para Encóder

    El elemento derivativo o el de retardo (elemento Lead/Lag) sirven para mejorar la estabilidad de la regulación de velocidad de giro. Si es preciso, se deben insertar en el canal de velocidad real. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 571 El modelo de referencia está correctamente ajustado si, estando desconectada la acción I del regulador de velocidad (p50224 = 0), las formas de las curvas de la salida del modelo de referencia (r52154) y el valor real de velocidad (r52167) son prácticamente idénticas. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 572 Consigna velocidad r52167 Velocidad real La siguiente figura muestra el ajuste del modelo de referencia. r52154 Salida del modelo de referencia r52167 Velocidad real SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 573 Utilización del regulador de velocidad para otras aplicaciones Si el SINAMICS DCM no se va a utilizar para regular la velocidad de giro de un motor, sino para regular la tensión de una carga del condensador, puede ser ventajoso para la regulación dar soporte al regulador de velocidad que actúa como regulador de tensión...
  • Página 574: Adaptación Del Regulador De Corriente De Inducido Y De Excitación

    10.15 Adaptación del regulador de corriente de inducido y de excitación 10.15 Adaptación del regulador de corriente de inducido y de excitación Los reguladores de corriente (de inducido y de excitación) de SINAMICS DCM trabaja con un proceso marcadamente no lineal. Tipos de no linealidad Existen 2 tipos de no linealidad: 1.
  • Página 575 ) o bien p50116 × p51597 (Lf × λ Efecto de la adaptación El convertidor SINAMICS DCM ofrece la posibilidad de adaptar la ganancia del regulador de corriente de inducido o de corriente de excitación a las características existentes de no linealidad: Compensación de no linealidades en la etapa de mando...
  • Página 576 Cálculo del factor de adaptación para la ganancia del regulador de corriente de inducido Actuación para adaptar la ganancia del regulador de corriente de inducido (p50267 = r52355 establece la actuación) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 577: Regulador Tecnológico

    (p2263 = 1). Esto es siempre necesario si se desea que la acción D actúe también en caso de cambios en la variable de referencia. La acción D sólo se activa si p2274 > 0. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 578: Puesta En Marcha Con Starter

    La consigna de nivel está guardada en una consigna fije. La magnitud resultante sirve de consigna para el regulador de velocidad. Figura 10-61 Aplicación de regulación de nivel Figura 10-62 Füllstandsregelung: Estructura de regulación SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 579: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    Regulador tecnológico Tiempo de acción p2285 a determinar por optimización integral Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 7958 Regulación (r0108.16 = 1) Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● p2200 BI: Habilitar el regulador tecnológico ●...
  • Página 580: Orden De Conexión Para Freno De Mantenimiento O De Servicio

    10.17 Orden de conexión para freno de mantenimiento o de servicio Ver también el esquema de funciones 2750 en el manual de listas SINAMICS DCM La señal del control del freno está disponible en el binector r53210[0]: r53210[0] = 1 ⇒ Cerrar freno r53210[0] = 0 ⇒...
  • Página 581 Tiempo para que el freno se abra antes de que el motor genere par (p50087 positivo) <5> Tiempo para que el freno se cierre mientras el motor todavía genera par (p50088) Figura 10-64 Freno de mantenimiento (p50080 = 1), tiempo de apertura de freno (p50087) positivo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 582 Aquí el motor funciona contra el freno todavía cerrado (p50087 negativo) <5> Tiempo para que el freno se cierre mientras el motor todavía genera par (p50088) Figura 10-66 Freno de mantenimiento (p50080 = 1), tiempo de apertura de freno (p50087) negativo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 583: Conexión De Los Servicios Auxiliares

    Para controlar los servicios auxiliares, este binector se debe cablear con una salida digital: ver el manual de listas SINAMICS DCM, esquemas de funciones 2055, 2060 y 2065. La señal "Conectar servicios auxiliares" pasa a 1 en el momento en que se especifica el comando "Conexión".
  • Página 584: Protección Contra Sobrecargas Térmicas Del Motor De Corriente Continua (Vigilancia I T Del Motor)

    0. ¡Debería suceder cada vez que se sustituye un ventilador! Ver también el esquema de funciones 8045 en el manual de listas SINAMICS DCM. Encontrará las instrucciones para sustituir los ventiladores en el capítulo "Sustitución del ventilador (Página 692)".
  • Página 585: Adaptación (Adaption)

    (p50114). Si no se reduce la carga, el accionamiento se desconectará una vez alcanzada la característica de desconexión y se mostrará el aviso de fallo F60137. Los tiempos de prealarma/desconexión para otras cargas se pueden deducir del diagrama. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 586 T_th = p50114 (constante de tiempo térmica del motor) y ... Intensidad de carga/intensidad permanente admisible (p50100 × p50113) x ... Tiempo/constante de tiempo térmica del motor Figura 10-67 Vigilancia I t del motor: disparo de alarma SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 587 10.20 Protección contra sobrecargas térmicas del motor de corriente continua (vigilancia I2t del motor) y ... Intensidad de carga/intensidad permanente admisible (p50100 × p50113) x ... Tiempo/constante de tiempo térmica del motor Figura 10-68 Vigilancia I t del motor: disparo de fallo SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 588 [min] (p50114) therm x ... [%], I = Sobreintensidad máxima con la que funciona el motor = Intensidad de inducido asignada del motor (p50100) Figura 10-69 Constante de tiempo térmica equivalente SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 589: Medición De La Temperatura Del Motor

    10.21 Medición de la temperatura del motor 10.21 Medición de la temperatura del motor SINAMICS DCM ofrece la posibilidad de evaluar un sensor de temperatura montado en el motor (ver el esquema de funciones 8030 del manual de listas SINAMICS DCM). ADVERTENCIA Choque eléctrico en caso de descargas disruptivas en el sensor de temperatura...
  • Página 590: Limitación De Intensidad Dependiente De La Velocidad De Rotación

    La velocidad de servicio máxima real se determina mediante: ● p2000 para la velocidad real de un encóder, ● p50741 para la velocidad real de un taco analógico, ● p50115 en el funcionamiento sin taco. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 591 = n3 (define la normalización de la velocidad de rotación) p50109 = 0 ... Limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación desconectada = 1 ... Limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación conectada SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 592 = Punto de actuación de la limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación = Velocidad de servicio máxima I20 = 1,2 × I2 Figura 10-73 Ejemplo de placa de características de un motor SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 593: Capacidad De Sobrecarga Dinámica De La Etapa De Potencia

    Los parámetros r52310 y r50014[1] muestran el calentamiento calculado de los tiristores en % del calentamiento máximo admisible. Este calentamiento máximo es diferente para cada etapa de potencia y se encuentra aproximadamente entre 80 °C y 90 °C. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 594: Configuración Según La Capacidad De Sobrecarga Dinámica

    10.23 Capacidad de sobrecarga dinámica de la etapa de potencia 10.23.2 Configuración según la capacidad de sobrecarga dinámica En su sucursal de Siemens local puede consultarse la siguiente información para cada convertidor SINAMCIS DCM: ● la duración máxima de la sobrecarga t al arrancar con una etapa de potencia en frío y...
  • Página 595: Tareas Básicas De La Configuración Del Funcionamiento Periódico Con Sobrecarga

    = 0 Entonces: Ciclo de carga solicitado no configurable En otro caso: Lectura de la máxima intensidad de carga básica para la duración de la sobrecarga a partir de la característica límite SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 596 Máx. duración de la sobrecarga = (140 s/300 s) × 126,35 s = aprox. 58 s Mín. duración de la carga básica = 140 s – 58 s = 82 s SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 597: Sensor De Temperatura Ambiente O Del Aire De Entrada

    (código L15, ver capítulo "Datos de pedido para opciones y accesorios (Página 30)"). El sensor se monta en la corriente de entrada del equipo. Al realizar el pedido de SINAMICS DCM, tenga en cuenta que el reequipamiento a posteriori con el sensor solo es posible en la fábrica.
  • Página 598: Cálculo De La Tensión De Bloqueo Del Tiristor

    Si el accionamiento ejecuta un derating automático con arreglo a la temperatura del aire de entrada medida, se emite la alarma A60082. El umbral de respuesta para esta alarma se parametriza con p50066. La descripción de la opción L99 figura en las instrucciones de servicio SINAMICS DCM Cabinet. Nota En equipos con la opción L15, p50066 no tiene efecto y A60082 no está...
  • Página 599 = 1 Vigilancia de la tensión de bloqueo del tiristor activa La activación es recomendable en los siguientes casos: ● Si hay un SIMOREG CCP conectado al SINAMICS DCM. ● Si en el convertidor de inducido no está conectado un motor sino una inductancia muy grande.
  • Página 600: Rearranque Automático

    ● Instalaciones en las que no están disponibles redes trifásicas ● Demostraciones de SINAMICS DCM en salas de demostración o en hoteles para conferencias, donde en la mayoría de los casos no se dispone de una red trifásica Nota En el servicio monofásico los equipos no se pueden sobrecargar dinámicamente.
  • Página 601: Parametrización

    67% del valor para el servicio trifásico, debido a la distribución desigual de la corriente entre los tiristores de la etapa de potencia del equipo. Asimismo se reduce la tensión de salida asignada. Ver también el capítulo "Datos técnicos (Página 39)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 602: Conexión En Paralelo Y En Serie De Equipos

    10.28 Conexión en paralelo y en serie de equipos Vista general de la topología En diferentes topologías pueden estar dispuestos varios convertidores SINAMICS DCM. Se admiten las siguientes topologías: ● Conexión en paralelo de 6 pulsos Esta topología se utiliza para poder implementar potencias de convertidor que superen el mayor SINAMICS DCM disponible.
  • Página 603: Comunicación

    Antes de activar la interfaz paralela (es decir, antes de que se ajuste p51800 > 0), debe ajustarse una dirección unívoca de estación en todos los SINAMICS DCM en el p51806. De lo contrario, la interfaz paralela no arranca de un modo fiable.
  • Página 604 10.28 Conexión en paralelo y en serie de equipos Control • En todas las topologías, un SINAMICS DCM actúa como convertidor maestro. Los demás se denominan convertidores esclavos. • Los comandos de control Conexión/Parada, Habilitación para el servicio, Parada rápida, etc.
  • Página 605: Conexión En Paralelo De 6 Pulsos

    Los equipos se conectan mediante latiguillos apantallados (de 8 polos) UTP CAT5 según ANSI/EIA/TIA 568, iguales a los usados en los sistemas de redes para PC. Es posible adquirir directamente de Siemens un cable estándar de 5 m de longitud (referencia: 6RY1707-0AA08). Para la conexión en paralelo de n equipos se necesitan (n-1) cables.
  • Página 606: Modo Estándar

    6 pulsos compuesta por un convertidor maestro, un maestro sustitutivo y dos convertidores esclavos. Los convertidores SINAMICS DCM 1, DCM 2, DCM 3 y DCM 4 funcionan en el modo n+m. La etapa de potencia del convertidor SINAMICS DCM 5 es independiente de las de los otros.
  • Página 607 En el modo n+m hay un SINAMICS DCM definido como maestro. Otros SINAMICS DCM están definidos como maestros sustitutivos. El equipo definido como maestro realiza, como en el modo estándar, la regulación de velocidad, la regulación de intensidad de inducido, la...
  • Página 608 En este caso ya no se dispone de protección térmica de sobrecarga según el capítulo "Protección contra sobrecargas térmicas del motor de corriente continua (vigilancia I t del motor) (Página 582)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 609 Posición en la topología 11 (maestro) 12 (esclavo) p51801 Número de datos enviados cualquiera cualquiera p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51803 Modo n+m p51804[..] Datos enviados Cualquiera...
  • Página 610 = 1 en los dos equipos más externos (= en los dos extremos físicos del cable de bus) = 0 en todos los demás equipos El ciclo de optimización para el regulador de intensidad y el control anticipativo (p50051 = 23 o 25) ajusta correctamente estos parámetros. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 611: Conexión En Paralelo De 12 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en paralelo de 12 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en paralelo con 12 pulsos, hay conectado otro en paralelo con 6 pulsos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 612 Conexión en paralelo de 12 pulsos (2), esquema básico Nota Si se conectan en paralelo otros convertidores al convertidor maestro, deberá conectarse en paralelo la misma cantidad de convertidores al convertidor esclavo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 613: Conexión En Serie De 6 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 6 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en serie con 6 pulsos, hay conectado otro en paralelo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 614: Modos De Operación

    Cuando la corriente presenta discontinuidades, se conmuta automáticamente a servicio con los mismos instantes de disparo. Nota El sentido del campo giratorio del maestro y el del esclavo deben ser iguales. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 615 33 (paralelo al maestro) 34 (paralelo al esclavo) p51801 Número de datos enviados Cualquiera Cualquiera p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51803 Modo n+m p51804[..] Datos enviados...
  • Página 616: Conexión En Serie De 6 Pulsos: Convertidor Controlado + Convertidor No Controlado

    Topología La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 6 pulsos de un equipo de 2 cuadrantes SINAMICS DCM y de un rectificador de diodos (puente de tiristores B6 + rectificador de diodos). Nota En este caso, la tensión alterna de entrada del convertidor controlado debe ser entre un 10% y un 15% más alta que la del convertidor no controlado para poder reducir la corriente...
  • Página 617 Funcionamiento p51800 Posición en la topología 35 (maestro para rectificador de diodos) p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51807 Retardo telegrama 0,0 s 0,1 s...
  • Página 618: Conexión En Serie De 12 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 12 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en serie con 12 pulsos, hay conectado otro en paralelo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 619 Este tipo de regulación solo es posible con corriente sin discontinuidades. Cuando la corriente presenta discontinuidades, se conmuta automáticamente a servicio con los mismos instantes de disparo. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 620: Observación

    (Página 3)"). Topología La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 12 pulsos de un equipo SINAMICS DCM de 2 cuadrantes y de un rectificador de diodos (puente de tiristores B6 + rectificador de diodos). Nota En este caso, la tensión alterna de entrada del convertidor controlado debe ser entre un...
  • Página 621: Conmutación De La Topología De Etapas De Potencia - Opción S50

    Datos de pedido para opción S50; ver capítulo "Gama de tipos, datos de pedido (Página 25)" Nota El reequipamiento de SINAMICS DCM con la opción S50 solo se puede realizar en la fábrica. Nota Encontrará datos detallados sobre la interconexión, dimensionado y parametrización en el documento sobre aplicaciones "Aplicaciones de 12 pulsos".
  • Página 622: Inversión De Campo

    10.29 Inversión de campo Ver también el esquema de funciones 6920 en el manual de listas SINAMICS DCM Al utilizar un equipo de dos cuadrantes (con un solo sentido del flujo de la corriente de inducido), cambiando la polaridad de la corriente por el devanado de excitación de la máquina de corriente continua (inversión de campo) es posible el servicio en más...
  • Página 623 (excepción: p50083 = 3, ver el esquema de funciones 6810 en el manual de listas SINAMICS DCM). Al utilizar el generador de rampa se recomienda parametrizar p50228 = 0 (sin filtrado de consigna del regulador de velocidad).
  • Página 624: Frenado Por Inversión De Campo

    – Esperar la anulación de la orden de frenado mediante 0 lógico en el binector seleccionado con p50581 (mientras exista nivel = 1, el accionamiento se mantiene en el estado operativo o7.2) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 625 "Conexión" externas Lea también la nota al final del capítulo "Inversión del sentido de giro por inversión de campo". Figura 10-85 Tiempos de espera para la inversión de campo (parámetro p50092) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 626: Interfaz Serie Con Protocolo Peer-To-Peer

    BICO de la "conexión Peer-to-Peer". Diagnóstico El parámetro r50799 contiene información sobre la distribución temporal de telegramas con y sin fallos, así como sobre el tipo de fallos de comunicación que puedan haberse producido. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 627 Terminación de bus p50795 = 0: Terminación de bus DES p50795 = 1: Terminación de bus CON Estadísticas de errores r50799[1]: Visualización de errores de recepción en la interfaz Peer-to-Peer SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 628: Ejemplos De Conexiones Peer-To-Peer

    7 V. Realimentación opcional de datos, a través de la cual el accionamiento 1 puede vigilar el funcionamiento de toda la cadena Peer-to-Peer Figura 10-86 Tipo de conexión Peer-to-Peer "en serie" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 629: Conexión En Paralelo

    ; en caso de cables más largos debe procurarse, mediante un cable de conexión equipotencial, que la diferencia de los potenciales de masa entre las partes acopladas permanezca por debajo de 7 V. Figura 10-87 Tipo de conexión Peer-to-Peer "en paralelo" SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 630: Conexión De Bus

    Descripción de las funciones 10.31 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Conexión de bus Hasta 31 accionamientos obtienen consignas idénticas de un accionamiento. El accionamiento emisor se selecciona mediante "Habilitación de envío" = 1. Para todos los demás accionamientos debe predefinirse "Habilitación de envío" = 0.
  • Página 631 Descripción de las funciones 10.31 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Propiedades La CUD de la derecha sirve para ampliar las funciones de SINAMICS DC MASTER de forma específica para la instalación. De esta forma son posibles las siguientes ampliaciones de funciones: ●...
  • Página 632 Descripción de las funciones 10.31 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Tabla 10- 76 Parametrización si existe conexión en paralelo en el lado de la etapa de potencia de varios SINAMICS DC MASTER CUD izquierda CUD derecha p51800 Como la necesaria para la conexión en...
  • Página 633: Terminal Module Cabinet Tmc (Opción G63)

    ● Índice 1 = Tiempo de funcionamiento del sistema en días. El valor del contador se guarda al desconectar. Tras conectar la unidad de accionamiento el contador continúa totalizando desde el último valor memorizado. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 634: Tiempo De Funcionamiento Sistema, Relativo

    Por tanto, en caso de consultar a Siemens sobre problemas de este tipo, se recomienda leer este archivo y enviarlo a los expertos de Siemens por correo electrónico.
  • Página 635: Orientación

    El diagnóstico de tiristores no se puede utilizar en la conexión en serie de SINAMICS DCM. Nota 2 En caso de conexión en paralelo de SINAMICS DCM (de 6 o de 12 pulsos), el diagnóstico de tiristores solo puede seleccionarse en el maestro. Entonces el diagnóstico de tiristores se efectúa primero en el maestro y luego, automáticamente, en todos los esclavos uno tras...
  • Página 636: Selección Del Diagnóstico De Tiristores

    • Si el equipo continúa en funcionamiento tras haberse detectado un defecto a tierra, la responsabilidad recae en el operador de la instalación. Realice un análisis de riesgos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 637: Descripción De Los Led De La Cud

    ● Tras el arranque, los LED son controlados por el firmware cargado. Es válida la descripción de los LED tras el arranque. Nota los LED solo son visibles si está abierta la cubierta frontal de SINAMICS DC MASTER. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 638: Cud: Comportamiento De Los Led Durante La Actualización Del Firmware

    Firmware loading DP1 intermitente con frecuencia intermitente irregular Rojo firmware loaded rojo no CRC error Firmware comprobado 0,5 Hz, rojo 0,5 Hz, rojo CRC error Firmware comprobado, CRC defectuoso Naranja drive initialisation SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 639: Comportamiento De Los Led Tras El Arranque

    Fallo de bus (no dataEx) (config fault) Luz interm. Fallo de bus (no more dataEx) 2 Hz Fallo de bus (search baud rate) no link established (no se ha establecido enlace) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 640: Diagnóstico Desde Starter

    ● Especificación de señales con el generador de funciones ● Registro de señales con la función Trace ● Análisis del comportamiento de regulación con la función de medida SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 641: Generador De Funciones

    Se pueden generar varias formas de señal. Ejemplo: En la forma de señal "triángulo" se obtiene, a través de la correspondiente parametrización de "Límite superior", un triángulo sin punta. Figura 10-91 Forma de señal "triángulo" sin punta SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 642: Parametrización Y Manejo Del Generador De Funciones

    Si no obstante se selecciona este botón, con "Cargar la parametrización en el accionamiento" se muestra en STARTER el aviso "Error al parametrizar" y en SINAMICS DCM, el aviso A02007 (generador de funciones: el accionamiento no es SERVO/VECTOR). SINAMICS DCM DC Converter...
  • Página 643: Arranque/Parada Del Generador De Funciones

    "Desconectar accionamiento" para parar el accionamiento. Parametrización En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización "Generador de funciones" en la barra de funciones con el icono SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 644: Función Trace

    Encontrará información detallada sobre la parametrización y el manejo de la función Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 645 Trace desde el principio después de que se haya guardado el último parámetro de Trace. Ciclo de equipo del Trace SINAMICS DCM para Trace sin fin: Hasta 4 canales: 2 ms ≥ 5 canales: 4 ms ●...
  • Página 646 "A02098 MTrace: Guardar imposible" con valor de alarma "1". Activar el Trace múltiple Nota El Trace múltiple puede activarse y configurarse por separado para cada registrador Trace. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 647 Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". 4. Efectúe los ajustes de Trace necesarios y guarde los ajustes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 648 (número de canal, profundidad de muestra, ciclo de registro, etc.). Con la configuración correspondiente, el Trace de inicio se activa de forma automática tras un reinicio del accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 649 Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". 4. Efectúe los ajustes de Trace necesarios y guarde los ajustes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 650: Fallos Y Alarmas

    Para poder observar las mediciones con posterioridad con STARTER se debe retirar la tarjeta de memoria de SINAMICS DCM e insertarla en el PC. Entonces los archivos pueden abrirse con el Trace STARTER. Vista general de alarmas y fallos importantes (ver Manual de listas de SINAMICS DCM) MTrace: No es posible activar Trace múltiple...
  • Página 651 Todos los fallos y alarmas se describen individualmente en el capítulo "Fallos y alarmas" del manual de listas SINAMICS DCM. Allí también se encuentran esquemas de funciones para la memoria de fallos, la memoria de alarmas, el disparo de fallos y la configuración de fallos en el capítulo "Esquemas de funciones"...
  • Página 652: Confirmación De Fallos

    – El fallo sólo se puede confirmar si se bloquean los impulsos (r0899.11 = 0). – Existen las mismas posibilidades que para la confirmación INMEDIATAMENTE. Nota Recién concluida la confirmación de todos los fallos presentes podrá ponerse el accionamiento nuevamente en marcha. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 653: Memoria De Fallos Y Alarmas

    (r0944, r2121) tras la aparición de "Fallo activo"/"Alarma activa". Memoria de fallos Los fallos aparecidos se guardan en una memoria de fallos de la forma siguiente: Figura 10-99 Estructura de la memoria de fallos SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 654 Borrado de la memoria de fallos: ● La memoria de fallos se resetea como sigue: p0952 = 0 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 655: Memoria De Alarmas, Historial De Alarmas

    En el historial de alarmas se muestra un máximo de 56 alarmas: ● Índice 8: Indicación de la alarma más reciente ● Índice 9 ... 63: Indicación de las 55 alarmas más antiguas SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 656: Configurar Avisos

    = 2: DES2 = 3: DES3 Modificación de la confirmación (ejemplo) Seleccionar el aviso Ajustar la confirmación p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1: POWER ON = 2: INMEDIATAMENTE = 3: BLOQUEO DE IMPULSOS SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 657: Disparo En Avisos (Ejemplo)

    Si se interconecta la correspondiente entrada de binector con una señal de entrada, es posible activar el fallo 1, 2 ó 3 o la alarma 1, 2 ó 3 a través de una entrada de señal externa. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 658: Parámetros Y Esquemas De Funciones Para Fallos Y Alarmas

    10.34.6.4 Parámetros y esquemas de funciones para fallos y alarmas Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 1710 Esquema general - Vigilancias, fallos, alarmas ● 8060 Fallos y alarmas - Memoria de fallos ●...
  • Página 659: Reenvío De Fallos Y Alarmas

    La carga de tiempo de cálculo de SINAMICS DCM puede consultarse en r9976[1]. Básicamente prevalecen las siguientes reglas: 1. La regulación DC cíclica de SINAMICS DCM genera una carga base de aprox. un 70% (legible en r9976[1]). 2. La utilización de periferia (AOP30, Starter, TM15, TM31, TM150, SMC10, SCM30, CBE20…), ciertos ajustes en la regulación y el uso de bloques de función libres o de la...
  • Página 660 Descripción de las funciones 10.35 Carga de tiempo de cálculo en SINAMICS DCM ADVERTENCIA Rebase de la carga del tiempo de cálculo En caso de una carga de tiempo de cálculo > 100% en r9976[1] ya no quedará asegurado el funcionamiento correcto del accionamiento.
  • Página 661: Configuración Máxima

    Interfaz paralela Activa Peer-to-Peer Activa Nota La capacidad del SINAMICS DCM puede ampliarse añadiéndole una segunda CUD (puesto derecho). Ver capítulo "Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD (Página 628)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 662: Ejemplos De Cálculo

    Carga de tiempo de cálculo calculada = La carga de la CUD es del 82%. Nota El tiempo de cálculo disponible puede ampliarse añadiendo al SINAMICS DCM una segunda CUD (puesto derecho). Ver capítulo "Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD (Página 628)".
  • Página 663: Bloques De Función Libres

    DCC. Ver capítulo "Drive Control Chart (DCC) (Página 663)". ● En SINAMICS DCM es posible utilizar simultáneamente los bloques de función libres y la opción tecnológica DCC. ● En SINAMICS DCM, los parámetros que indican magnitudes normalizadas tienen la unidad "Porcentaje".
  • Página 664 ● La carga de tiempo de cálculo actual de la CUD puede consultarse en r9976. Encontrará más información sobre la carga de tiempo de cálculo en SINAMICS DCM en el capítulo "Carga de tiempo de cálculo en SINAMICS DCM (Página 657)".
  • Página 665: Drive Control Chart (Dcc)

    SINAMICS DC MASTER. Para realizar un control DCC ejecutable con SINAMICS DCM se requieren los siguientes pasos: 1. Instalar el STARTER y una licencia DCC en el PC.
  • Página 666: Carga De La Opción Tecnológica Dcc En La Memoria De La Unidad De Accionamiento

    La carga de la opción tecnológica DCC en la unidad de accionamiento se realiza habitual- mente a través de STARTER y dura en el caso de SINAMICS DCM unos 7 min. Durante este proceso se transfiere toda la librería DCB en un volumen de aprox. 2 MB de datos al accionamiento.
  • Página 667 Copie el directorio OEM en una tarjeta de memoria vacía. Nota La tarjeta de memoria suministrada por Siemens como opción S01 o S02 se entrega con una copia del firmware interno del equipo. Estos archivos solo se necesitan para realizar una actualización del firmware.
  • Página 668: Carga De Tiempo De Cálculo Mediante Dcc

    La carga de tiempo de cálculo puede reducirse desactivando bloques o asignando bloques en uso a un grupo de ejecución que tenga mayor tiempo de muestreo. En el anexo B figura un listado de todos los bloques DCC disponibles en SINAMICS DCM y de los tiempos de cálculo necesarios.
  • Página 669: Carga De La Memoria Mediante Dcc

    (p. ej., fallo F1105: CU Memoria insuficiente) y el accionamiento ya no podrá conectarse, por lo que será preciso efectuar un POWER OFF/ON en el accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 670: Almacenamiento De Los Esquemas Dcc

    Notas: ● Si no existe espacio suficiente en la memoria para configurar el esquema DCC deseado en la CUD, deberá reducir el número de bloques o equipar SINAMICS DCM con una segunda CUD en el puesto derecho. ● Para la CUD en el puesto derecho serán válidas asimismo las reglas de cálculo indicadas anteriormente.
  • Página 671: Protección Contra Escritura Y Protección De Know-How

    La protección contra escritura impide que se modifiquen accidentalmente los ajustes. Para la protección contra escritura no se requiere contraseña. Ajustar y activar protección contra escritura 1. Conecte la Control Unit con la programadora. 2. Abra STARTER. 3. Cargue el proyecto. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 672 Si quiere que la protección contra escritura también esté activa para los accesos a través de buses de campo, en la lista de experto debe ajustar p7762 = 1. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 673: Desactivar La Protección Contra Escritura

    Para no limitar la funcionalidad y manejabilidad de los accionamientos, determinados pará- metros están excluidos de la protección contra escritura. La lista de estos parámetros se encuentra en el manual de listas de SINAMICS DCM, capítulo "Parámetros de protección contra escritura y protección de know-how", subcapítulo "Parámetros con WRITE_NO_LOCK".
  • Página 674: Características Con Protección De Know-How Activa

    ● Mostrar historial de alarmas ● Leer el búfer de diagnóstico ● Conmutar al panel de mando (tomar el mando, todos los botones y parámetros ajustables) ● Mostrar la documentación de recepción creada SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 675: Parámetros Modificables Con Protección De Know-How Activa

    Otros parámetros pueden seguir leyéndose a pesar de estar activa la protección de know- how, pero están bloqueados y no pueden modificarse. La lista de estos parámetros se encuentra en el manual de listas de SINAMICS DCM, capítulo "Parámetros de protección contra escritura y protección de know-how", subcapítulo "Parámetros con KHP_ACTIVE_READ".
  • Página 676: Protección Contra Copia

    Ajuste de fábrica para la lista de excepciones: ● p7763 = 1 (la lista de excepciones contiene exactamente un parámetro) ● p7764[0] = 7766 (número de parámetro para introducir la contraseña) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 677: Protección De Know-How Absoluta

    1. Conecte la Control Unit con la programadora. 2. Abra STARTER. 3. Abra el proyecto. 4. Establezca una conexión con el equipo de destino. 5. Seleccione la unidad de accionamiento que desee en el navegador del proyecto STARTER. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 678 11.A continuación haga clic en "OK". Ahora la protección de know-how está activada. En todos los parámetros protegidos de la lista de experto se muestra el texto "Con protección de know-how" en lugar del contenido. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 679: Desactivar La Protección De Know-How

    8. Introduzca la contraseña y haga clic en "Aceptar". Ahora la protección de know-how está desactivada. En la lista de experto se vuelven a mostrar los valores de todos los parámetros. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 680: Modificar Contraseña

    Se plantean los siguientes casos de aplicación del usuario final: ● Necesita adaptar datos SINAMICS codificados. ● Su tarjeta de memoria está defectuosa. ● La Control Unit de su accionamiento está defectuosa. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 681 Acceso a cuadro de diálogo "Cargar en sistema de archivos" 1. Abra STARTER. 2. Abra el proyecto que desee. 3. Seleccione la unidad de accionamiento que desee en el navegador del proyecto STARTER. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 682: Determinación De Datos Generales De La Memoria

    3. Introduzca a continuación la ruta del directorio de almacenamiento en el campo de entrada correspondiente o haga clic en "Examinar" y seleccione después el directorio en su sistema de archivos. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 683 La opción "Sin protección de know-how" está activa de forma predeterminada. Si realmente desea guardar los datos sin protección (no recomendado), puede salir del cuadro de diálogo en este punto con "Aceptar" o "Cancelar". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 684: Resultado

    Los datos del subproyecto se almacenan en su sistema de archivos con la codificación deseada. Con ayuda de estos datos codificados, un cliente final puede configurar una nueva tarjeta de memoria o Control Unit para su unidad de accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 685: Vista General De Parámetros Importantes

    10.38 Protección contra escritura y protección de know-how 10.38.3 Vista general de parámetros importantes Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) KHP Control Unit Número de serie • r7758[0...19] • p7759[0...19] KHP Control Unit Número de serie teórico Protección de escritura/Protección de know-how Estado...
  • Página 686 Descripción de las funciones 10.38 Protección contra escritura y protección de know-how SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 687: Mantenimiento

    12 meses, en función de la suciedad generada. El equipo debe limpiarse con aire comprimido seco, a una presión máxima de 1 bar, o con un aspirador. En cada mantenimiento de SINAMICS DCM hay que reapretar los bornes de tornillo (también las conexiones del conductor de protección).
  • Página 688: Actualización De Versiones De Firmware

    2. Actualización del proyecto STARTER 3. Carga del proyecto STARTER convertido en el accionamiento (Cargar en equipo de destino) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 689: Actualización Del Firmware Del Equipo

    ● Guarde la parametrización en una tarjeta de memoria (ver el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria") o ● Guarde la parametrización en un proyecto STARTER (ver el capítulo "Puesta en marcha con la herramienta STARTER (Página 287)") SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 690 11.1 Actualización de versiones de firmware Paso 2: Actualización del firmware del accionamiento Notas: Solo se aceptan aquellas tarjetas de memoria que Siemens haya preparado para estos sistemas. En caso de que se formatee la tarjeta de memoria, deberá realizarse con el ajuste FAT16.
  • Página 691: Paso 3: Actualización Del Proyecto Starter

    Para extraer la tarjeta con seguridad, ver el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 359)". Paso 3: Actualización del proyecto STARTER Instale el SSP adecuado para la nueva versión de firmware (p. ej., SSP SINAMICS DCM V1.2). En STARTER puede haber instalados simultáneamente SSP para diferentes versiones del mismo accionamiento.
  • Página 692: Actualización De La Opción Tecnológica Dcc

    ● Copie la nueva librería DCC (ver el capítulo "Drive Control Chart (DCC) (Página 663)") Figura 11-1 Seleccionar paquetes tecnológicos ● Realice POWER OFF/POWER ON para activar la librería DCC nueva. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 693 Importar la librería DCC (2) – Seleccione "Aplicar" – El esquema se compila a la nueva versión – Realice estos pasos para todos los esquemas DCC que se encuentren en el accionamiento. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 694: Sustitución De Componentes

    La recomendación de sustituir el ventilador se indica con la alarma A60165; ver al respecto el capítulo "Contador de horas de funcionamiento de ventiladores del equipo (Página 581)". SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 695 Dirección de soplado hacia arriba (ver flecha en la carcasa del ventilador) 6. Vuelva a enchufar los conectores de los ventiladores y coloque la cubierta Figura 11-4 Sustitución de los ventiladores en equipos de 210 A - 280 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 696 6. Encaje la nueva unidad de ventiladores y atorníllela (par de apriete: 1,5 Nm). Vuelva a enchufar el conector y coloque la cubierta frontal Figura 11-5 Sustitución de los ventiladores en equipos de 400 A - 850 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 697 4. Extraiga el ventilador junto con el travesaño ③ 5. Monte el ventilador nuevo en orden inverso (par de apriete de las tuercas = 15 Nm) Figura 11-6 Sustitución del ventilador en equipos de 1200 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 698 3. Desenrosque los tornillos de fijación de la unidad de ventiladores ② ③ 4. Desenchufe el conector de ventilador y la vigilancia de ventiladores (3 polos) Figura 11-7 Sustitución del ventilador en equipos de 1500 A - 3000 A (1) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 699 4. Gire la chapa de soporte de la electrónica a la posición original y atorníllela (par de apriete = 3 Nm) 5. Coloque otra vez la placa frontal y la cubierta superior Figura 11-8 Sustitución del ventilador en equipos de 1500 A - 3000 A (2) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 700: Cambio De Los Fusibles

    Cada fusible está fijado con 2 tornillos de ① cabeza hexagonal (del 16). Par de apriete 25 Nm. Figura 11-9 Sustitución de fusibles en equipos de 900 A a 1200 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 701 – Los tornillos de fijación no son igual de largos. Vuelva a utilizar los tornillos en la misma posición. Figura 11-10 Sustitución de fusibles en equipos de 1500 A a 3000 A SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 702: Sustitución De La Cud

    (cubierta de protección) para el montaje y desmontaje de la CUD. Herramientas necesarias Destornillador Torx TX10 (CUD) y TX20/TX30 (cubierta frontal de la caja). Desmontaje de la CUD disponible Figura 11-11 Sustitución de CUD 1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 703 En la parte trasera de la CUD hay unos componentes delicados que, si no se utiliza el elemento auxiliar de montaje al extraer la CUD, pueden arrancarse o dañarse por contacto con los pernos de montaje. Montaje de la CUD Figura 11-12 Sustitución de CUD 2 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 704: Sustitución De La Pila Tampón Del Panel De Mando Aop30

    Vida útil (en funcionamiento) > 2 años Cambio 1. Desconectar el SINAMICS DCM de la tensión 2. Abra el armario. 3. Desconecte la alimentación 24 V DC y el cable de comunicación en el panel de mando 4. Abra la tapa de la caja de la pila 5.
  • Página 705 Cambio de la pila de respaldo en el panel de mando del equipo en armario Nota La pila debe desecharse conforme a las indicaciones del fabricante y a las leyes y normativas nacionales vigentes. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 706 Mantenimiento 11.3 Sustitución de la pila tampón del panel de mando AOP30 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 707: Aplicaciones

    12.1 Utilización de SINAMICS DCM en la construcción naval Al utilizar SINAMICS DCM en la construcción naval deben respetarse los siguientes puntos: ● Utilización de filtros antiparasitarios en el circuito de inducido y en el circuito de excitación (ver capítulo "conectar (Página 91)") ●...
  • Página 708: Encóder Htl, Unipolar, Con Marca Cero

    Los equipos de 2 cuadrantes tienen un puente de tiristores en circuito B6. Con esta topología de etapas de potencia, la tensión de salida de SINAMICS DCM en ángulos de control comprendidos entre 60° y 120° es parcialmente negativa. Para garantizar que en la carga, esto es, en el baño de galvanizado o de recubrimiento, no haya tensiones negativas,...
  • Página 709 Aplicaciones 12.3 Uso de SINAMICS DCM en instalaciones de galvanizado / cataforesis Figura 12-4 Recorrido de la tensión y las intensidades Para poder regular la intensidad de carga, en estas aplicaciones se recomienda utilizar una captación de intensidad real externa. En este caso, la intensidad de carga completa (también la corriente de circulación libre) se capta mediante un shunt externo.
  • Página 710: Utilización De Sinamics Dcm Como Variador Tiristorizado Para Aplicaciones De Calefacción

    Aplicaciones 12.4 Utilización de SINAMICS DCM como variador tiristorizado para aplicaciones de calefacción 12.4 Utilización de SINAMICS DCM como variador tiristorizado para aplicaciones de calefacción Bajo determinadas circunstancias, SINAMICS DCM puede utilizarse como variador trifásico para aplicaciones de calefacción. De este modo, en algunos casos es posible sustituir variador trifásicos de la serie SIVOLT A por convertidores de la serie SINAMICS DCM.
  • Página 711: Seguridad Funcional

    1/IEC 61508 Tiempo de reacción con activación de STO Máximo 250 ms Para altitudes de instalación >2000 m deben seleccionarse un relé de interfaz (contactor auxiliar) y un módulo de seguridad adecuados. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 712: Normas

    Para altitudes de instalación >2000 m debe seleccionarse un módulo de seguridad adecuado. Las condiciones ambientales y los datos técnicos generales pueden encontrarse en las instrucciones de servicio de SINAMICS DCM DC Converter/SINAMICS DCM Control Module. 13.3 Normas EN ISO 13849-1:2016 Seguridad de las máquinas: Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad.
  • Página 713: Funciones De Seguridad Básicas

    Solución: Desconectar la tensión eléctrica: Seleccionar STO: Se puede desconectar además la alimentación del convertidor. Sin embargo, la desconexión de la tensión no es necesaria como medida para reducir el riesgo: SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 714: Funciones Safety Estándar Según En 61800-5-2

    Safe Stop 1 (time controlled) provoca un frenado del motor desde el accionamiento (convertidor) e inicia la función Safe Torque Off tras un intervalo de tiempo especificado. Esta función se corresponde con la categoría de parada 1 según EN 60204-1. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 715: Funciones De Seguridad De Sinamics Dc Master

    Funciones de seguridad de SINAMICS DC MASTER Fundamentos técnicos y datos Desde la versión funcional 04, SINAMICS DCM está equipado con un circuito de desconexión orientado a la seguridad para STO. No se necesita ninguna licencia adicional para esta función.
  • Página 716: 13.5 Ejemplos De Aplicación

    ● Aplicación SS1 con interruptor automático y F-PLC Descripción de las aplicaciones En los cuatro ejemplos de aplicación, SINAMICS DCM se controla y se evalúa con un mecanismo de disparo de PARADA DE EMERGENCIA de dos canales (p. ej., pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, interruptor de puerta de protección, etc.) a través de un...
  • Página 717 DES 3 (bloque de contactos instantáneo, borne X177.15 DI/DO 4) de SINAMICS DCM. Nota En aplicaciones SS1, la rampa de DES 3 de SINAMICS DCM y el ajuste del retardo en el módulo de seguridad deben coordinarse entre sí y ajustarse manualmente de acuerdo con el proceso en la puesta en marcha de la instalación.
  • Página 718 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-3 Aplicación STO con contactor de red SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 719: Aplicación Sto Con Interruptor Automático

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-4 Aplicación STO con interruptor automático SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 720 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-5 Aplicación SS1 con contactor de red SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 721: Aplicación Ss1 Con Interruptor Automático

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-6 Aplicación SS1 con interruptor automático SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 722 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-7 Aplicación SS1 con contactor de red y F-PLC SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 723: Aplicación Ss1 Con Interruptor Automático Y F-Plc

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-8 Aplicación SS1 con interruptor automático y F-PLC SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 724: Validación/Comprobación De Las Funciones De Seguridad

    El módulo de seguridad externo (p. ej., 3SK11...) puede detectar fallos en los circuitos de desconexión a partir de las señales de respuesta del SINAMICS DCM DC Converter y disparar la STO en ambos canales. De esta forma se detectan los fallos y puede repararse el sistema.
  • Página 725: Contactores De Potencia E Interruptores Automáticos

    [V] Contactor de circuito de Contactor principal dimensionado para AC1, 120 A Siemens 3RT1446-1AL20 inducido Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2015-2AP01 excitación SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 726 Contactor de circuito de Contactor principal AC1, 690 A Siemens 3RT1476-6AP36 inducido Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL20 excitación Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL24 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 727 Interruptor 3WL1 1000 A 690 V con Siemens 3WL1210-3BB33-4AS2-Z de inducido disparador LI ETU15B Z=C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado Siemens 3RT2023-2AL20 excitación para AC1 Siemens 3RT2023-2AL24 Contactor de excitación dimensionado para AC1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 728 Interruptor 3WL1 2000 A 1000 V con 3WL1220-4BB33-4AS2-Z disparador LI ETU15B Z=A05+C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado Siemens 3RT1034-3AL20 excitación para AC1 Siemens 3RT1044-3AL20 Contactor de excitación dimensionado para AC1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 729 Interruptor 3WL1 2500 A 690 V con Siemens 3WL1225-3BB33-4AS2-Z de inducido disparador LI ETU15B Z=C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado Siemens 3RT1034-3AL20 excitación para AC1 Siemens 3RT1044-3AL20 Contactor de excitación dimensionado para AC1 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 730: Módulos (Relés) De Seguridad Recomendados

    Módulo de seguridad SIRIUS, módulo base serie Advanced, circuitos de habilitación por relés, 3 NA + circuito de señalización por relé, 1 NC Us = 24 V DC, bornes de resorte SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 731: Anexo A

    Directorio de certificados online de UL: http://database.ul.com/cgi-bin/XYV/template/LISEXT/1FRAME/index.htm Para respetar los límites decisivos para la certificación para la construcción naval, deben cumplirse las condiciones indicadas en el capítulo "Utilización de SINAMICS DCM en la construcción naval (Página 705)". SINAMICS DCM DC Converter...
  • Página 732 ● el uso obligatorio de una bobina de conmutación En el capítulo "conectar (Página 91)" encontrará información detallada sobre los funda- mentos de la CEM y sobre el diseño de accionamientos conforme a las reglas de CEM. SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 733: Normas Básicas

    UL 508 C Power Conversion Equipment UL 840 Insulation Coordination Including Clearances and Creepage Distances for Electrical Equipment UL 94 Tests for Flammability of Plastic Materials for Parts in Devices and Appliances SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 734: Lista De Abreviaturas

    Disco compacto Juego de datos de mando Command Data Set Compatibilidad electromagnética Electromagnetic Compatibility (EMC) CompactFlash CompactFlash Entrada de conector Connector Input Circuito intermedio DC link Convertidor lado motor Motor power converter SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 735 Posicionador simple Basic positioner Engineering System Engineering System Esquema equivalente (EEQ) Equivalent circuit diagram Dispositivos sensibles a las cargas electrostáticas Electrostatic Sensitive Devices (ESD) Parada y retirada ampliada Extended Stop and Retract SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 736 Cortocircuitado interno del inducido Internal Armature Short-Circuit Puesta en marcha Commissioning Identificador Identifier Comisión Electrotécnica Internacional International Electrotechnical Commission Interfaz Interfaz IGBT Transistor bipolar de puerta aislada Insulated Gate Bipolar Transistor SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 737 Gremio de normalización de EE. UU. National Electrical Manufacturers Association Marca cero (MC) Zero Mark Contacto normalmente abierto (NA) Normally Open (contact) Open Architecture Open Architecture Fabricante original de equipos Fabricante original de equipos SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 738 Norma. Describe la física de una interfaz serie Standard. Describes the physical characteristics of a digital. digital serial interface. Reloj de tiempo real Real Time Clock Aproximación de vector tensión Space vector approximation SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 739 Integral time TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Red de alimentación trifásica puesta a tierra Grounded three-phase supply network Lógica transistor-transistor Transistor-Transistor-Logic Tiempo de acción derivada Derivative-action time SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 740 Rearranque automático Automatic restart Máquina herramienta Machine tool Lenguaje de marcado extensible (lenguaje estándar Extensible Markup Language para publicación web y gestión de documentación) Palabra de estado PROFIBUS PROFIBUS status word SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 741: Abreviaturas De Conceptos Específicos De Corriente Continua (Dc/Cc)

    Resistencia del circuito de inducido Tiempo de deceleración Tiempo de acción integral Supresor (ingl.: snubber) Temperatura ambiente Tensión de inducido Tensión de excitación UNetz Tensión de red Interfaz serie universal SICROWBAR Protección contra sobretensión SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 742: Compatibilidad Ambiental

    Se ha renunciado a materiales aislantes que contienen silicona. Los materiales halogenados están presentes sólo en menor medida (aislamiento de cables en SINAMICS DCM Control Module). Todos los materiales cumplen los criterios de restricción de sustancias peligrosas (ROHS). En la selección de las piezas suministradas se ha dado una importancia fundamental a la compatibilidad ambiental.
  • Página 743: Intervenciones Del Servicio Técnico

    • Versión de firmware • Versión de hardware del módulo electrónico CUD (serigrafía en un lateral del componente) • Versión de hardware y versión de firmware de los módulos adicionales (si los hay) SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 744 Anexo A A.4 Intervenciones del servicio técnico SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 745: Anexo B

    Anexo B Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM En la tabla siguiente se enumeran los tiempos de ejecución típicos de los bloques DCC (en µs): Tabla B- 1 Bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución...
  • Página 746 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. Elemento de retardo Generador de rampa Generador de rampa con limitación de jerk BY_W Convertidor de byte de estado a palabra de estado Conversión...
  • Página 747 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. R_US Convertidor del tipo REAL en el tipo UNSIGNED SHORT INTEGER UD_I Convertidor del tipo UNSIGNED DOUBLE INTEGER en el tipo INTEGER...
  • Página 748 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. Comparador numérico (tipo REAL) NCM_D Comparador numérico (tipo DOUBLE INTEGER) NCM_I Comparador numérico (tipo INTEGER) NOP1 Bloque de relleno (tipo REAL)
  • Página 749 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. Lectura de parámetros de accionamiento (tipo REAL) Sistema RDP_D Lectura de parámetros de accionamiento (tipo DOUBLE) RDP_I Lectura de parámetros de accionamiento (tipo...
  • Página 750: Indicación De Estado De Bop20 Durante El Arranque

    ● En el accionamiento hay insertada una tarjeta de memoria con un juego de datos de parámetros que procede de un SINAMICS DCM con diferente referencia – Adopte el juego de datos de parámetros ajustando p9906 = 3. El arranque continúa.
  • Página 751: Índice Alfabético

    Sustitución de la pila, 703 Certificación para Corea, 730 Vista general, 381 Certificaciones, 729 Apantallado, 100 Certificación para Corea, 730 Avisos, 648 Ciclos de carga, 40 Configurar, 654 Ciclos de optimización, 337 Disparo externo, 655 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 752 Conmutar la topología de etapas de potencia, 619 Regímenes de carga, 39 Consigna fija, 565 Sensor Module Cabinet SMC10, 204 Consignas de seguridad Sensor Module Cabinet SMC30, 220 Campos electromagnéticos, 19 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 753 Estructura de telegramas PROFIBUS, 459 Elemento derivativo/de retardo, 568 Eliminación, 740, 740 Encóder Evaluación de encóder, 178, 179 Habilitación, 557 Entradas, 177 Habilitación para el servicio, 557 Analógica, 177 Digital, 177 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 754 Limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación, 588 Optimización Característica de fricción, 341 Ciclos de optimización, 279, 286 Manual, 280, 344 Mecánica capaz de vibrar, 342 Regulación corriente inducido, 339 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 755 Conexión, 455 Módulos adicionales opcionales, 324 Identificación del equipo, 463, 481 Optimización del accionamiento, 336 Maestro clases 1 y 2, 457 STARTER, 287 Resistencia terminal, 463 Resistencia terminal del bus, 456 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 756 STARTER, 287 Transferencia de datos Asistente de proyectos, 291 PROFINET, 495 Configurar unidad de accionamiento, 298 Crear proyecto, 289 Inicio de un proyecto de accionamiento, 317 Instalación, 288 Interfaz de usuario, 288 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...
  • Página 757 Contadores de horas de funcionamiento, 581 Bornes, 174 Sustitución del ventilador, 693 ZSW1, 420 Vigilancia de timeout, 397 ZSW1 BM, 422 Vigilancia I t, 582 ZSW2, 421 ZSW2 BM, 422 WARN_CODE, 423 SINAMICS DCM DC Converter Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34777564A...

Tabla de contenido