Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI
PS80533
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
1-877-617-3501
www.powerstroketools.com
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .................................................. 2
 Specific Safety Rules .............................................................. 3
 Symbols ...............................................................................4-5
 Features .................................................................................. 6
 Assembly .............................................................................7-8
 Operation ...........................................................................9-13
 Maintenance ....................................................................14-16
 Troubleshooting .................................................................... 17
 Warranty ...........................................................................18-19
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your warranty. Only use
unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes ..................................2
 Reglas de seguridad específicas .............................................3
 Símbolos .............................................................................. 4-5
 Características .........................................................................6
 Armado ................................................................................. 7-8
 Funcionamiento .................................................................. 9-14
 Mantenimiento .................................................................. 15-18
 Solución de problemas ..........................................................19
 Garantía ............................................................................ 20-21
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS80533

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80533 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE NOTICE AVISO 1-877-617-3501 Do not use E15 or E85 fuel in this www.powerstroketools.com product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 L - Handle (mango) A - Fuel cap (tapa del combustible) G - Fuel valve - (válvula de combustible) B - Starter grip and rope (mango del arrancador...
  • Página 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 7 A - Collar (casquillo) B - Inlet coupler (acoplador de entrada) C - High pressure hose (manguera de alta presión) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de nivel) Fig. 5 Fig. 8 A - Push to insert (presione para insertar) Fig.
  • Página 4 Fig. 10 Fig. 13 Fig. 16 A - Trigger (gatillo) A - On/off switch (interruptor de encendido/ B - Slot (ranura) apagado) C - Lock out (seguro) B - On (encendido) C - Off (apagado) Fig. 14 Fig. 11 Fig. 17 A - Choke lever (palanca del anegador) A - Nozzle (boquilla) B - Run (funcionamiento)
  • Página 5 Fig. 18 Fig. 22 Fig. 20 0.7 - 0.8 mm ( 0,7 - 0,8 mm) Fig. 23 A - Filter cover (tapa de la cámara de ventilación) B - Foam filter (filtro de espuma) Fig. 21 TO MOVE THE MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA Fig.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury. DANGER:  Follow the maintenance instructions specified in this Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap manual. when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes.
  • Página 7 SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer for  Never store the machine with fuel in the fuel tank use. Warm air from the engine could cause discolored inside a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, clothes dryers, spots on grass.
  • Página 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 9 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Página 10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Fuel Tank Capacity ..............................0.66 gal. Lubricant Fill Volume ..........................Approximately 17 oz. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................2,700 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.3 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F Replacement Spark Plug .......................Torch/Bode F6TC or equivalent *Max.
  • Página 11 ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious  Carefully remove the product and any accessories from personal injury, always disconnect the engine spark plug the box. Make sure that all items listed in the packing list wire from the spark plug when assembling parts.
  • Página 12 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE To connect the garden hose to the machine: PRESSURE WASHER  Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. See Figure 6. NOTE: There must be a minimum of 10 feet of unrestricted NOTICE: hose between the pressure washer intake and the hose Always observe all local regulations when connecting...
  • Página 13 OPERATION APPLICATIONS WARNING: You may use this tool around the house for cleaning most Do not allow familiarity with tools to make you careless. small to large horizontal or vertical exterior surfaces, smaller Remember that a careless fraction of a second is exterior objects and structures, and outdoor equipment and sufficient to inflict serious injury.
  • Página 14 OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS  Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank. Fill tank to approximately 1-1/2 in. NOTICE: below the top of the tank neck (this allows for fuel expansion). Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a ...
  • Página 15 OPERATION To engage the lock out: NOTICE:  Push up on the lock out until it clicks into the slot. Routinely make a visual inspection of the pump and To disengage the lock out: engine during use. If you notice any lubricant leaking ...
  • Página 16 OPERATION NOZZLE SELECTION GUIDE HIGH PRESSURE PRESSURE (NO SOAP WHEN USING THESE NOZZLES) (FOR SOAP OR GENTLE RINSE) 0º Red 25º Green 40º White Blue Soap Nozzle ABRASIVE GENTLE     Concrete, Brick, Masonry    Siding, Gutters, House ...
  • Página 17 OPERATION  Squeeze the trigger and wait approximately 5 seconds  Turn off the pressure washer engine and shut off the water for the detergent to appear. supply. Pull trigger to release water pressure.  Spray the detergent on a dry surface using long, even, ...
  • Página 18 MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission con- trol devices and systems may be performed by any qualified WARNING: repair establishment or individual with original or equivalent Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- parts. Warranty and recall repairs must be performed by an based products, penetrating oils, etc., come in contact authorized service center;...
  • Página 19 MAINTENANCE  Remove the air filter.  Check the condition of the spark plug gasket.  Rinse filter with clean water.  Reinstall spark plug. Start the spark plug in its threads by hand and finger-tighten.  Gently squeeze filter until excess water is removed.  Tighten with wrench to compress washer.
  • Página 20 MAINTENANCE  Clean the air filter. NOTICE:  Extend the starter grip and rope to check its condition. If the location where your pressure washer is stored will If the rope is frayed, have it replaced immediately by a fall below 32°F, the use of a pump protector is required qualified service center.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain Replace spark plug or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark plug disconnected from spark plug Ignition inoperative...
  • Página 22 WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Página 23 WARRANTY LIMITED ENGINE WARRANTY CHONGQING RATO TECHNOLOGY CO., LTD. (RATO), 4. Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner warrants that each new engine sold by it will be free, maintenance (most often resulting in worn piston, piston under normal use and service, from defects in material and rings, cylinders, valves, valve guides, carburetor, or workmanship for a period listed below from the date of sale...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme PELIGRO: y buen equilibrio en todo momento. Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 25 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 27 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono, un gas Emanaciones tóxicas...
  • Página 28 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible ......................2,5 l (0,66 gal) Volumen de llenado de lubricante ......................aprox. 0,6 l (17 oz.) Presión máxima*............................... 2 700 psi Flujo máximo* ............................8,7 LPM (2,3 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) Bujía de recambio ........................
  • Página 29 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los modificación constituye maltrato, el cual puede causar artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 30 ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, PRESIÓN A LA BOMBA etc. Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora Vea la figura 5.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: Puede usar esta herramienta en la casa para limpiar la mayoría de las superficies exteriores horizontales o verticales grandes No permita que su familarización con las herramientas lo o pequeñas, las estructuras y objetos exteriores pequeños vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de y las herramientas y equipos para uso al aire libre.* Puede: un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor ADVERTENCIA: hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla. Apague siempre el motor antes de reabastecer  Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla combustible.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA AVISO: DE PRESIÓN Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor Vea las figuras 9 a 12. en forma rutinaria durante su uso. Si nota que existen pérdidas en las juntas de la bomba o del motor, deje de AVISO: usar la lavadora de presión inmediatamente y que llévelo No encienda la lavadora a presión si no hay un suministro...
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA  Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura. PARA CADA TRABAJO  Tire del collar de conexión rápida. Vea la figura 14. ...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente.  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas ADVERTENCIA: largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación Daño por inyecciones.
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO  NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las  Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de mangueras. la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la lavadora de presión.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones MANTENIMIENTO GENERAL calificado puede realizar el mantenimiento normal, el Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes de control de emisiones, con repuestos originales o tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 38 MANTENIMIENTO  Con una manguera de jardín expulse de la boquilla toda  Cargue el lubricante siguiendo las instrucciones en la basura presente con un contraflujo (haciendo pasar Agregar/verificar el lubricante del motor mencionadas hacia atrás agua por la boquilla, o sea del exterior hacia más arriba en este manual.
  • Página 39 MANTENIMIENTO La bomba de la lavadora de presión no contiene piezas  Drene el lubricante y cámbielo por lubricante nuevo y que pueda reparar el usuario. Cualquier intento de realizar limpio como se explica en Abastecimiento y verificación el mantenimiento de la bomba o de alterarla podrá dañar la de lubricante en la sección Operación de este manual.
  • Página 40 MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora de presión en particular, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Cada Cada Cada...
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se Reemplace la bujía rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 42 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos;...
  • Página 43 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR CHONGQING RATO TECHNOLOGY CO., LTD. (RATO), 4. El desgaste relacionado con la suciedad o mugre garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de condiciones de uso y servicio normales, exento de defectos aire (que a menudo resulta en desgastes prematuros en en materiales y mano de obra durante el período indicado a el pistón, en los anillos del pistón, en los cilindros, en las...
  • Página 44 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI PS80533 SERVICE CALIFORNIA PROPOSITION 65 For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant WARNING: information when you call or visit.