Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
PS80996
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
USA: 1-877-617-3501
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS80996

  • Página 1 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80996 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 Fig. 1 A - Fuel cap (tapa del combustible) F - Detergent injection hose with filter (manguera K - Nozzle storage (boquillas y compartimientos para boquillas) B - Starter grip and rope (mango del arrancador de inyección del detergente con filtro) L - Handle (mango) con cuerda) G - Fuel valve (válvula de combustible)
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 11 Fig. 8 A - Threaded nipple (conexión roscada) B - Collar (casquillo) A - Fuel cap (tapa del tanque de combustible) B - Funnel (embudo) Fig. 6 Fig. 9 ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO A - Starter grip and rope (mango del arrancador con cuerda) B - Choke (anegador) C - START position (posición ARRANQUE)
  • Página 5 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 15 A - Nozzle (boquilla) B - “Click” (hasta que trabe) C - Quick-connect collar (casquillo de conexión A - Threaded top (parte superior roscada) rápida) B - Rubber seal (sello de goma) D - Spray wand (tubo de rociador) C - Paper seal (sello de papel) A - Detergent injection hose with filter (manguera E - Pull back the quick-connect collar (tire del...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Símbolos  Features .................................... 7 Características ...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check damaged parts. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully WARNING: checked to determine that it will operate properly and Read and understand all instructions. Failure to follow all perform its intended function.
  • Página 8: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer such as hot water and space heaters, clothes dryers, and for use. Warm air from the engine could cause the like. discolored spots on grass.  If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. ...
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 10 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, Toxic Fumes poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
  • Página 11: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine..................................GCV 190 Fuel Tank Capacity ..............................0.25 gal. Maximum Pounds Per Square Inch Pressure* ......................3,100 psi Maximum Gallons Per Minute* ...........................2.5 gpm Maximum Inlet Water Temperature ..........................104˚F *Max. rating determined by PWMA Standard 101 KNOW YOUR PRESSURE WASHER ON/OFF SWITCH See Figure 1.
  • Página 12: Unpacking

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from To prevent accidental starting that could cause serious the box. Make sure that all items listed in the packing list personal injury, always disconnect the engine spark plug are included.
  • Página 13 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE To connect the garden hose to the machine: PRESSURE WASHER  Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks. See Figure 6. NOTE: There must be a minimum of 10 feet of unrestricted NOTICE: hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve (such as a “Y”...
  • Página 14: Operation

    OPERATION APPLICATIONS WARNING: You may use this tool around the house for cleaning most Do not allow familiarity with tools to make you careless. small to large horizontal or vertical exterior surfaces, smaller Remember that a careless fraction of a second is exterior objects and structures, and outdoor equipment and sufficient to inflict serious injury.
  • Página 15: Adding Gasoline To The Fuel Tank

    OPERATION OXYGENATED FUELS  Replace fuel cap and tighten until the cap “clicks”.  Clean up any spills before starting the engine. NOTICE: STARTING AND STOPPING THE PRESSURE Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater WASHER than 10% ethanol) in this product.
  • Página 16: High Pressure

    OPERATION  Pull back and hold the trigger to operate the pressure WARNING: washer.  Release the trigger to stop the flow of water through the While operating and storing, keep at least 3 feet of nozzle. clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30 minutes of “cool down”...
  • Página 17 OPERATION WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 - 16. WARNING: As sold, this unit is designed for use with “downstream” NEVER remove nozzles without first turning off the pressure washer detergents. To convert for use with engine, relieving the water pressure in the trigger handle, “upstream”...
  • Página 18: High Altitude Operation

    OPERATION  Select the right nozzle for the job. See the chart on the  With engine still off, pull starter rope and rope to cycle previous page for selecting the appropriate nozzle. pump, then squeeze bottle again to guarantee complete coverage.
  • Página 19: Maintenance

    MAINTENANCE Before running the engine, perform the following pre- operation steps: WARNING:  Check that all bolts, nuts, etc., are securely tightened. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause  Make sure the air filter is clean.
  • Página 20: Storing The Pressure Washer

    MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER  Drain the lubricant and replace with fresh, clean lubricant as described in Adding/Checking Engine Lubricant in See Figure 19. the Operation section of this manual. NOTE: Regular use of fuel stabilizer and pump protector  Disconnect spark plug wire and remove the spark plug.
  • Página 21: Periodic Maintenance Schedule

    MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below. Maintenance Items Each use Weekly 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold, into crankcase...
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked Replace spark plug porcelain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or Replace lead wire or attach to spark disconnected from spark plug plug...
  • Página 23: Warranty

    WARRANTY LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s sole discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Página 24 NOTES...
  • Página 25 NOTES...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición, áreas puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 28 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 29 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables Riesgo de incendio...
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..................................GCV 190 Capacidad del tanque de combustible ..................... 0,9 litros (0,25 gal) Libras de presión máximas por pulgada cuadrada* ....................3 100 psi Galones máximos por minuto* ........................9,5 lpm (2,5 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO...
  • Página 31: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 32: Cómo Conectar Una Manguera De Jardín A La Lavadora De Presión

    ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, PRESIÓN A LA BOMBA etc. Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora Vea la figura 5.
  • Página 33: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas, revestimientos de muros ADVERTENCIA: exteriores, cercas, paredes de ladrillo, hormigón o piedra, etc. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva  Limpiar botes, muebles de patio, equipos de jardinería eléctricos descuidado.
  • Página 34: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES OXIGENADOS  Vuelva a colocar la tapa del combustible y apriétela firmemente la tapa “déclic”. AVISO:  Limpie todo combustible derramado antes de encender la máquina. No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA constituye una violación a la ley federal, dañará...
  • Página 35: Selección De La Boquilla Correcta Para Cada Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Para accionar el seguro: ADVERTENCIA:  Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura. Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga siempre Para quitar el seguro: 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los laterales de este ...
  • Página 36: Lavado Con Detergente

    FUNCIONAMIENTO Para conectar una boquilla el tubo rociador: AVISO:  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua. USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA LAVADORAS DE PRESIÓN. No utilice los detergentes caseros, soluciones ...
  • Página 37: Uso Del Protector De Bomba

    FUNCIONAMIENTO  Seleccione el ajuste de boquilla adecuado para el trabajo. Vea  Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la lavadora el cuadro de la página anterior para seleccionar el ajuste de boquilla adecuado.
  • Página 38: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. idénticas.
  • Página 39: Mantenimiento De La Bomba

    MANTENIMIENTO  Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier  Desconecte la conexión de agua. material extraño, retire los residuos con una aguja fina o  Vacíe la bomba; para ello, tire del arrancador retráctil seis clip de papel. veces aproximadamente.
  • Página 40: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión en particular, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Artículos de mantenimiento Cada uso Semanas...
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana Reemplace la bujía o se rompieron los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está...
  • Página 42: Garantía

    GARANTÍA GARANTIA LIMITADA COBERTURA DE LA GARANTÍA OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la entera discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Dos años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Página 43 NOTES...
  • Página 44: California - Propuesta De Ley Núm

    3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80996 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the This product, its exhaust, and authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.

Tabla de contenido