Gaggenau BS 270 Instrucciones De Uso

Gaggenau BS 270 Instrucciones De Uso

Horno de vapor
Ocultar thumbs Ver también para BS 270:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
Horno de vapor
BS 270/271
BS 274/275
BS 280/281

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BS 270

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso Horno de vapor BS 270/271 BS 274/275 BS 280/281...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Indicaciones de seguridad Temporizador Antes de usar Seleccionar el menú del temporizador Ámbitos de aplicación Reloj avisador para periodos cortos Seguridad al hornear y cocinar al vapor Parada programada Daños en el aparato Duración de cocción Desconexión Puesta en servicio Temporizador de larga duración Evitar desperfectos en el aparato y Seleccionar...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un con algún tipo de discapacidad física, sensorial o Servicio de Asistencia Técnica que haya sido mental nunca deben usar el aparato sin supervisión. instruido por Gaggenau. Seguridad al hornear y cocinar al vapor Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Nunca toque las superficies calientes de la zona de cocción.
  • Página 5: Puesta En Servicio

    – Extraer la rejilla de inserción hacia delante. • El producto de cuidado de cámara de cocción Gaggenau, es especialmente apto para el Este aparato está marcado según la cuidado periódico de la cámara de cocción de Directiva Europea 2002/96/CE sobre acero inoxidables.
  • Página 6: Este Es Su Nuevo Horno De Vapor

    Este es su nuevo horno de vapor Horno de vapor Estas instrucciones sirven para distintas versiones del aparato. En el BS 270/271/280/281 la Las imágenes del manual de pantalla y las teclas están instrucciones muestran el colocadas abajo. BS 274/275.
  • Página 7: Visor Y Mandos

    Visor y mandos Visor Teclas En el tercio superior está la Las teclas a la izquierda y barra de indicadores o un a la derecha del visor se menú. En la parte inferior se activan al tocarlas. Según muestran los distintos el ajuste, las teclas parámetros de ajuste.
  • Página 8: Accesorios

    Accesorios El aparato está equipado de serie con los siguientes accesorios: • Recipiente para cocción al vapor de acero inoxidable GN 2/3, sin perforar, 40 mm de alto • Recipiente para cocción al vapor de acero inoxidable GN 2/3, perforado, 40 mm de alto •...
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Indicaciones de la Modo de Aplicación pantalla funcionamiento Nivel de humedad 100 % Cocinar al vapor a 100 °C - 120 °C: carne, Temperatura 30 - 230 °C verduras, guarniciones. Los alimentos son totalmente rodeados por el vapor. Hornear al vapor a 120 - 230 °C: hojaldre, pan, panecillos.
  • Página 10: Primer Encendido Después De La Conexión

    Primer encendido después de la conexión Después de que su nuevo horno de vapor haya sido conectado, aparece en la pantalla el menú “Primeros Ajustes”. Ajuste • formato de tiempo, • idioma, • hora, • fecha, • la unidad de temperatura deseada, •...
  • Página 11: Ajustar La Fecha

    Ajustar la fecha Seleccione con la tecla del menú la función fecha En la pantalla aparece 26.10.07. Con las teclas introducir el día, el mes y 10 07 el año. Puede cambiar del día al mes y al año con la tecla de flecha abajo a la derecha.
  • Página 12: Calibrado

    Calibrado El punto de ebullición depende de la presión atmosférica. Dado que la presión atmosférica disminuye al aumentar la altura, disminuye también el punto de ebullición. Cuando cocine al vapor por primera vez con el horno de vapor, el aparato efectuará un calibrado. Durante el calibrado, el horno de vapor se adecua a la presión atmosférica del lugar de instalación.
  • Página 13: Activar El Horno De Vapor

    Las teclas no están ocupadas. La pantalla no está iluminada. 13:30 ¡Indicación!: Para el modo stand-by existen varias pantallas. Está preajustada la palabra GAGGENAU y la hora. Si desea cambiar la pantalla, consulte el capítulo ajustes básicos. ¡Indicación!: El contraste de la pantalla depende del ángulo de visión vertical.
  • Página 14: Ajustar El Horno De Vapor

    Ajustar el horno de vapor Todas las funciones principales de su horno de vapor pueden manejarse fácilmente mediante los dos selectores giratorios. Con el selector de la derecha ajusta la temperatura. Gire el termostato un punto hacia la derecha para encender la luz del interior del horno.
  • Página 15: Consultar La Temperatura Actual

    Consultar la temperatura actual Si pulsa la tecla Info , aparece en la pantalla durante unos segundos la temperatura actual en el interior del horno. Con la tecla vuelve a la indicación estándar. ¡Indicación!: Según el modo de funcionamiento, es normal que surjan pequeñas oscilaciones de temperatura después del calentamiento durante el funcionamiento prolongado.
  • Página 16: Sensor De Temperatura Interna

    Sensor de temperatura interna El sensor de temperatura interna permite que el punto de cocción sea exacto. Con el sensor de temperatura interna se puede medir con exactitud la temperatura en el interior de los alimentos durante el proceso de cocción en un rango de 1 °C a 99 °C.
  • Página 17: Indicación

    Indicación Valores orientativos de temperatura interna Si desea interrumpir el proceso, extraiga el sensor de temperatura del núcleo del casquillo. Buey Roastbeef / Filete de ternera / Entrecôte Si desea ajustar al mismo tiempo una programación muy poco hecho 45-47 °C con el sensor de temperatura y el temporizador, el poco hecho 50-52 °C...
  • Página 18: Tabla Para Cocinar Al Vapor

    Tabla para cocinar al vapor Indicaciones importantes • Intente abrir sólo brevemente la puerta de la cámara de cocción del aparato precalentado y • Los tiempos de cocción indicados son llenarlo rápidamente. orientativos. El tiempo de cocción real depende de la calidad y temperatura de los productos, •...
  • Página 19 Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Terrina de verduras perforado / parrilla 100 40-50 Zanahorias, en rodajas perforado 10-15 Patatas, peladas, en taquitos perforado 20-35 Colinabo, en rodajas perforado 15-25 Puerro, en rodajas perforado 5-10 Pimiento, relleno* no perforado 180-200 80-100...
  • Página 20: Cocinar Pescado Al Vapor Con Temperaturas Bajas

    Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Langosta, cocida, pelada, regenerar perforado 70-80 10-12 Carpa, azul, entera, 1,5 kg, cocida no perforado 90-100 40-50 Filete de salmón, 300 g cada uno perforado 90-100 12-15 Salmón, entero, 2,5kg perforado 70-80 Mejillones, 1,5 kg**...
  • Página 21 Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Rollitos de lenguado, rellenos 150 g cada uno perforado 12-15 Rodaballo, 300 g cada uno perforado 80-90 12-16 Lubina, 150 g cada una perforado 80-90 15-20 Lucioperca, 250 g cada uno no perforado 80-90 12-15 Carne...
  • Página 22: Carne - Cocción A Bajas Temperaturas

    Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Asado de ternera, 1,5 kg, muy hecho parrilla, 1) 210-230 15-20 no perforado 2) 140-160 30-60** 60-90 Roastbeef, dorado, rosado, 1 kg no perforado 160-180 0-30 40-60 Cerdo asado, 1,5 kg, (pescuezo parrilla, 1) 210-230 15-20...
  • Página 23: Aves De Corral

    Aves de corral • Los tiempos de cocción indicados son orientativos y dependen en gran medida de la temperatura inicial de los alimentos. Para un mejor control utilice el sensor de temperatura. No lo introduzca en el centro (espacio hueco), sino entre el estómago y el muslo. Encontrará indicaciones y las temperaturas finales óptimas en el capítulo Sensor de temperatura.
  • Página 24 Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Lentejas (250 g + 500 ml de agua) no perforado 25-35 Pastas, frescas, refrigeradas perforado Pastas, rellenas, frescas, refrigeradas perforado 5-10 Judías blancas, remojadas no perforado 55-65 previamente (250 g + 1 l de agua) Postres Alimento Recipiente...
  • Página 25 Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Bolitas de sémola no perforado 90-95 8-10 Lasaña no perforado 170-190 0-60 40-60 Soufflé moldes pequeños para soufflé/parrilla 175-200 12-20 Pasteles • En el horno a vapor sólo puede hornear en un nivel. Coloque el recipiente no perforado en el segundo nivel inferior.
  • Página 26: Regenerar (Calentar)

    Alimento Recipiente Temp. (°C) Humedad (%) Tiempo de cocción (min.) Roscón (500 g de harina) no perforado 160-170 60-80 25-35 Muffins parrilla, placa para muffins 170-180 0-30 20-30 Almendrados no perforado 150-160 15-20 Galletas no perforado 150-175 10-20 Quiche, tortas molde para quiche 190-210 45-60...
  • Página 27 Fermentar • Fermentar significa: Dejar crecer masas y preparados de masa sin que se sequen. No se debe tapar la fuente. Utilice aquí el modo de funcionamiento „fermentar“. • Los tiempos de fermentación indicados son sólo orientativos. Deje que la masa crezca, hasta que haya doblado su volumen.
  • Página 28: Extraer El Jugo

    Espesar • Cocine los alimentos de inmediato tras la compra o después de cosecharlos. Una larga conservación reduce el contenido de vitaminas y produce una rápida fermentación. • Utilice para ello fruta y verdura sana. • Revise y limpie los vasos de conservas, anillos de goma, pinzas y muelles. •...
  • Página 29: Preparación De Yogur

    Preparación de yogur • Caliente la leche pasteurizada a 90 °C en la cocina, para evitar alteraciones en los cultivos del yogur. No hace falta calentar la leche uperizada (leche UHT). (Indicación: Si hace yogur con leche fría, el tiempo de maduración se prolonga). •...
  • Página 30: Temporizador

    Temporizador Con el menú del temporizador se selecciona:: Reloj avisador para periodos cortos Parada programada Duración de cocción automática (no en el modo Stand-by) Desconexión (no en el modo Stand-by) Seleccionar el menú del temporizador Con la tecla se accede al menú del temporizador. Si el aparato está...
  • Página 31: Parada Programada

    Parada programada La parada programada puede tomar como valores desde 0 segundos a 90 minutos. Se dispone de una función de pausa. Con ella siempre se puede detener el paso del tiempo programado. La parada programada funciona independientemente de otros ajustes del aparato. Iniciar la parada programada Seleccionar el menú...
  • Página 32: Duración De Cocción

    Duración de cocción Si se selecciona esta función, el aparato se desconecta automáticamente después del tiempo indicado. Así se puede salir de la cocina y regresar sin tener en cuenta el momento en que el plato finaliza su cocción. Se puede seleccionar un tiempo de cocción de 1 minuto a 23 horas y 59 minutos.
  • Página 33: Aplazar La Hora De Desconexión

    Desconexión Se puede aplazar la hora de desconexión. Ejemplo: Son las 13:30 El plato necesita 40 minutos de cocción. A las 15:30 tiene que estar listo. Se introduce el tiempo de cocción y se aplaza la hora de desconexión a las 15:30. El sistema electrónico calcula la hora de inicio.
  • Página 34: Temporizador De Larga Duración

    Temporizador de larga duración Con esta función, el horno mantiene una temperatura de 85 °C con el tipo de calentamiento aire caliente. Puede mantener alimentos calientes de 24 hasta 74 horas sin tener que encender o apagar el aparato. Por favor, tenga en cuenta que los alimentos que se estropean fácilmente no deben dejarse durante mucho tiempo en el interior del horno.
  • Página 35: Recetas Memorizadas

    Recetas memorizadas Con las recetas memorizadas puede grabar todos los ajustes para un plato preparado y recuperar estos datos en cualquier momento. Tiene a su disposición seis posiciones de programa. Para un plato puede guardar hasta 5 diferentes pasos de ajuste. Un paso de ajuste debe durar al menos 2 minutos.
  • Página 36: Iniciar Recetas Memorizadas

    Iniciar recetas memorizadas Girar el selector de temperatura un punto hacia la izquierda. Colocar el selector de función un punto a la izquierda, en la posición “recetas 00:10 00:50 00:30 00:20 00:40 memorizadas”. 100% Con las teclas de menú seleccionar el programa en el cual se encuentre guardado su plato.
  • Página 37: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Bloqueo de seguridad para niños El horno de vapor tiene un seguro para niños. El horno de vapor no puede encenderse por descuido. Requisito previo: El seguro para niños debe ajustarlo en primer lugar en el menú de ajustes básicos en “disponible”. Véase el capítulo ajustes básicos.
  • Página 38: Interrupción De Seguridad

    Interrupción de seguridad Por su seguridad el aparato dispone de interrupción de seguridad. Cada proceso de calentamiento se 13:30 interrumpe a las 12 horas, si no se utiliza. Excepción: Una programación con el temporizador de largos periodos. En la pantalla aparecen tres rayas: Desconecte el selector de temperatura.
  • Página 39: Modificar Los Ajustes Básicos

    Modificar los ajustes básicos El aparato está configurado con varios ajustes básicos. Estos ajustes se pueden adaptar a las costumbres del usuario. Para realizar estos cambios, girar el selector de temperatura una posición hacia la derecha. • Entrar en el menú «ajustes básicos» con la tecla •...
  • Página 40: Ajustes Básicos

    Ajustable en 8 niveles. El contraste depende del ángulo de visión. Indicador de pausa • Gaggenau / Gaggenau con hora / hora y fecha / hora / pantalla vacía La selección se muestra durante un momento. Temporizador de periodos de tiempo largos •...
  • Página 41 Modo demostración La configuración “sin modo demostración” debe ser activada y no puede ser modificada. El aparato no se calienta en el modo demostración Esta configuración puede ser modificada sólo en los 3 minutos siguientes a la conexión del aparato a la red eléctrica.
  • Página 42 Filtro de agua • Filtro disponible / no disponible Elija sólo la opción “filtro disponible”, si su aparato dispone de un sistema de descalcificación Brita WF 040-020. Símbolo de descalcificación / indicador de capacidad retirar el filtro • No / Si El restablecimiento siempre debe ser confirmado inmediatamente con la tecla...
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza Manual

    Cuidado y limpieza manual Indicaciones de seguridad Rejilla de inserción ¡Atención! No se pueden usar limpiadores de Puede extraer la rejilla de inserción para limpiarla. agua a presión o de vapor para limpiar el horno. Para ello quite las tuercas moleteadas y tire de la rejilla de inserción hacia delante.
  • Página 44: Función De Limpieza

    Función de limpieza La suciedad más resistente se elimina con la función de limpieza y así podrá ser retirada fácilmente. La función de limpieza dura unos 34 minutos. Antes de la limpieza deje que el aparato se enfríe completamente. Retire el accesorio de la zona de cocción.
  • Página 45: Función De Secado

    Función de secado Después de la limpieza puede secar el interior del horno con la función de secado. También después de cocinar al vapor puede secar el interior del horno con la función de secado. Así lo ajusta Gire el selector de temperatura dos posiciones hacia la izquierda.
  • Página 46: Cambiar El Cartucho Del Filtro

    Cambiar el cartucho del filtro Si ha instalado un sistema de descalcificación Brita WF 040-020 en la salida de agua, deberá cambiar 13.30 el cartucho del filtro en intervalos regulares. Introduzca en los ajustes básicos “Filtro disponible”. Electrónicamente, el aparato calcula la capacidad, dependiendo de la dureza del agua indicada y el modo de funcionamiento utilizado.
  • Página 47: Descalcificar

    Descalcificar Si no ha instalado un sistema de descalcificación Brita WF 040-020 en la salida del agua, deberá descalcificar el aparato en intervalos regulares, para que siga siendo operativo. Descalcifique el aparato cuando aparezca en la pantalla el símbolo de descalcificación 13.30 Antes de la descalcificación deje que el aparato se enfríe completamente.
  • Página 48: Averías

    La cubierta de la luz no puede extraerse por motivos técnicos. Sólo el servicio postventa de Gaggenau puede llevar a cabo el cambio de la bombilla. ¡Importante! ¡La cubierta de la bombilla no puede extraerse! Si se producen daños por no haber tenido en...
  • Página 49: Corte Del Suministro Eléctrico

    Corte del suministro eléctrico Su aparato puede puentear un fallo de corriente inferior a 5 minutos. El funcionamiento continuará 13:30 Si el fallo de corriente es de mayor duración y el aparato está en funcionamiento, en el display aparece el símbolo en vez de las tres barras de la temperatura.
  • Página 52 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Tabla de contenido