COLLEGAMENTO PER 2 QUADRI ABBINATI - CONNECTIONS FOR 2 COMBINED PANEL
ANSCHLUSSE FÜR 2 PARALLELGESCHALTETEN SCHALTTAFEL - CONEXIÓN PARA 2 CUADRO ACOPLADOS
C AME
A
ITALIANO
- Coordinare il senso di marcia dei
motoriduttori A e B, modificando la
rotazione del motore B (vedi collega-
mento finecorsa);
- Stabilire tra A e B il motore master (o
pilota), posizionare il dip-switch 14 in
ON sulla scheda comando. Per
"master" s'intende il motore che co-
manda ambedue i cancelli, mentre
sulla scheda comando del 2° motore
posizionare il dip 11 in ON per renderlo
inoperabile (slave) (1).
- Assicurarsi che sia inserito il ricevitore
radio solo sul quadro MASTER (2);
- Eseguire solo sulla morsettiera
MASTER i collegamenti elettrici e le
selezioni predisposte normalmente (3);
- Eseguire tra le morsettiere i collega-
menti come da Fig. A;
- Assicurarsi che tutti i dip del quadro
del 2° motore siano disattivati (OFF)
tranne il dip 11 (4).
NOTA: se i due cancelli abbinati sono
di dimensioni diverse, la funzione
master deve essere inserita nel quadro
del motore installato sull'anta più lunga.
- 26 -
CONNEXIONS POUR 2 ARMOIRE ACCOUPLÉS
"MASTER"
O N
O N
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
1
2
3
4
5
6
7
CH2
CH1
1
SCHEDA RADIO.REQUENZA "A."
"A." RADIO .REQUENCY BOARD
CARTE .REQUENCE RADIO "A."
RADIO.REQUENZKARTE «A.»
TARJETA RADIO.RECUENCIA
2
R S
T U
V W E E1 EX E4 10 11 TS 1
2
COLLEGAMENTI E SELEZIONI SUL QUADRO "MASTER"
"MASTER" ELECTRICAL CONNECTIONS AND SELECTIONS
CONEXION ET SÉLECTION SUR CARTE DE "MASTER"
ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE "MASTER"
CONEXIONS Y SELECCIONES EN TARJETA BASE «MASTER»
O N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
3
CH1
4
O N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
C AME
B
"SLAVE"
O N
O N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
CH2
CH1
SCHEDA BASE "MASTER"
"MASTER" MOTHERBOARD
CARTE DE BASE "MASTER"
BASISKARTE "MASTER"
TARJETA BASE «MASTER»
AF
3 3P 4
5
6 7 2 M O T
FC FA F
2 C1 CX B1 B2
O N
1 1
1 2
1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
CH2
O N
"SLAVE"
1 1
1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0
1 2