Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO ZENIT Z120 G2 ® ZENIT Z120 G2 PROFESSIONAL ZOOM PAR IP65 CLZZ120G2...
Página 2
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 43-44 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION 6-11 DE VISUALIZACIÓN 45-46 INSTALLATION AND MOUNTING MANEJO 46-52 DMX TECHNOLOGY...
Página 3
We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 4
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service personnel. The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
Página 5
POWER OUT IP65 Power Twist mains output socket with rubber sealing cap. Facilitates power supply to other CAMEO lights. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A) (when not in use, always close with the rubber sealing cap).
Página 6
• As soon as the spotlight is correctly is connected to the power supply, the following will be displayed in succession: “Update Wait...” (only for service purposes), “Welcome to Cameo”, the model name and the software version. The zoom unit also initialises during start-up. After this process, the lamp is ready for operation and starts in the previously selected mode.
Página 7
CONFIGURING DMX MODE (DMX Mode) Press MODE to access the selection menu. Now select the menu item “DMX Mode” using the UP and DOWN keys (observe arrow) and press ENTER. Now select the desired DMX operating mode with the UP and DOWN buttons and confirm with ENTER. Comprehensive DMX tables can be found in these instructions under “DMX CONTROL”.
Página 8
STAND-ALONE STATIC MODE (Static) The static mode allows the Dimmer, Strobe, R, G, B and W etc. to be adjusted directly on the device with values between 000 and 255, in a similar way to with a DMX controller. In this way, an individual scene can be created without an additional DMX controller. Select the static mode as per the procedure previously described in SETTING STAND ALONE MODE and confirm with ENTER.
Página 9
STAND-ALONE USER PRESETS MODE (User Colour) The stand-alone mode “User Presets” allows you to store five individual colour presets of overall brightness and a colour mix of R, G, B and W etc. directly in the device. Select the “User Colour” mode as per the procedure previously described in SETTING STAND ALONE MODE and confirm with ENTER.
Página 10
Settings (bold = factory setting) Display Reverse Display rotation Display is rotated through 180° (e.g. for overhead installation) No display rotation Display Backlight Display lighting on permanently Deactivates after approximately 30 seconds of inactivity DMX Fail operating status with DMX signal Hold Last command is retained fault...
Página 11
SYSTEM INFORMATION Press MODE to access the selection menu. Use the UP and DOWN controls to select the menu item “System Information” (observe arrow) and confirm with ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX mode Stand Alone Slave Settings System Information Use the UP and DOWN controls to select the desired submenu item, and press ENTER to display the corresponding information.
Página 12
INSTALLATION AND MOUNTING Thanks to its double bracket and integrated plastic feet, the spotlight can be positioned in a suitable location on a level surface. Trav- erse-mounting is achieved either with the fold-out 16mm TV spigot (A, suitable for Adam Hall Super Clamp) or an Omega bracket, which is attached to the bracket on the device (B).
Página 13
DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
Página 14
TECHNICAL DATA Product number: CLZZ120G2 Product type: LED wash light Type: Outdoor floodlight Colour spectrum LED: RGBW Number of LEDs: LED type: 120 W COB LED PWM frequency: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (adjustable) Beam angle: 7–55°...
Página 15
FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017...
Página 16
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 17
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen. 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden.
Página 18
Netzkabels (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen). POWER OUT IP65 Power Twist Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet (bei Nichtgebrauch stets mitder Gummidichtkappe verschließen).
Página 19
• Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Software Version im Display angezeigt. Außerdem wird beim Startvorgang die Zoom-Einheit initialisiert. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor angewählt war.
Página 20
DMX STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Wählen Sie nun den Menüpunkt „DMX Address“ (Pfeil beachten) mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN aus und drücken auf ENTER. Wählen Sie jetzt die gewünschte DMX-Startadresse wiederum mit Hilfe von UP und DOWN aus und bestätigen mit ENTER (der höchste Wert ist abhängig von der angewählten DMX-Betriebsart).
Página 21
STAND-ALONE-BETRIEBSART AUTO (Auto Program 1 - 6) Die 6 verschiedenen Auto-Programme bestehen jeweils aus fest programmierten Farbwechselsequenzen, Helligkeit und Laufgeschwindigkeit sind separat einstellbar. Wählen Sie, wie zuvor unter Punkt „STAND-ALONE-BETRIEBSART EINSTELLEN“ beschrieben, die Auto-Betriebsart aus und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN eines der 6 Auto-Programme aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER.
Página 22
STAND-ALONE-BETRIEBSART FARBMAKROS (Colour Macro) 15 verschiedene Farbmakros stehen als Preset zur Verfügung. Wählen Sie, wie zuvor unter Punkt „STAND-ALONE-BETRIEBSART EINSTEL- LEN“ beschrieben, den Menüpunkt „Colour Macro“ aus und bestätigen die Eingabe mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte Farbe als Preset aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER (Colour Off = Blackout).
Página 23
SLAVE BETRIEBSART Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menü-Punkt „Slave“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. Stellen Sie nun ein, mit welcher Verzögerung das Signal der Master-Einheit von der Slave-Einheit verarbeitet wird (00.00s bis 10.00s in 250 ms Schritten) und bestätigen mit ENTER.
Página 24
PWM-Frequency LED PWM Frequenz 800Hz / 1200Hz / Einstellen der LED PWM Frequenz 2000Hz / 3600Hz / 12kHz / 25kHz Autolock Automatische Sperrung der Automatische Sperrung der Bedienelemente Bedienelemente nach ca. 30 Sekunden Inaktivität. Anzeige im Display nach Bedienversuch: „LOCKED“ Entsperren: Gleichzeitiges Drücken von UP und DOWN für ca.
Página 25
MANUELLE SPERR-FUNKTION Neben der Möglichkeit, den Scheinwerfer automatisch vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schützen (siehe „Settings“ - „Autolock“), kann die Sperrung der Bedienelemente auch manuell erfolgen. Halten Sie für ca. 5 Sekunden die Bedienfelder UP und DOWN gleichzeitig gedrückt. Bei dem Versuch, Einstellungsänderungen vorzunehmen, wird nun „LOCKED“ im Display angezeigt und eine Änderung der Einstellungen des Scheinwerfers über die Bedienfelder ist nicht mehr möglich.
Página 26
DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
Página 28
CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
Página 29
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
Página 30
35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
Página 31
POWER OUT (sortie d’alimentation) Embase de sortie d’alimentation IP65 Power Twist avec cache étanche en caoutchouc. Permet d’alimenter d’autres projecteurs CAMEO. S’assurer que la consommation totale de tous les appareils raccordés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil (mettre systématiquement le cache étanche en caoutchouc si l’embase n’est pas utilisée).
Página 32
• Si le projecteur est correctement raccordé à l’alimentation secteur, s’affichent alors successivement à l’écran pendant la phase de démarrage les mentions : « Update Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la désignation du modèle et la version du logiciel. En outre, l’unité de zoom est initialisée lors de la phase de démarrage. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et active le mode de fonctionnement précédemment sélectionné.
Página 33
RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX (DMX Address) Appuyer sur MODE pour accéder au menu de sélection. Sélectionner ensuite l’option de menu « DMX Address » (voir flèche) à l’aide des touches UP et DOWN et appuyer sur ENTER. Sélectionner maintenant l’adresse de départ DMX souhaitée à l’aide des touches UP et DOWN, puis confirmer en appuyant sur ENTER (la valeur maximale dépend du mode de fonctionnement DMX sélectionné).
Página 34
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE AUTO (Auto Program 1 - 6) Les 6 différents programmes automatiques se composent de séquences de changement de couleur préconfigurées, tandis que la luminosité etla vitesse d’exécution peuvent être réglées individuellement. Conformément à la procédure décrite à la section « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE », sélectionner le mode Auto et confirmer la saisie en appuyant sur ENTER.
Página 35
MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE MACROS DE COULEUR (Colour Macro) 15 macros de couleur différentes sont disponibles en tant que presets. Conformément à la procédure décrite à la section « RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT STAND ALONE », sélectionner l’option de menu « Colour Macro » et confirmer la saisie en appuyant sur ENTER. Utiliser ensuite les touches UP et DOWN pour choisir la couleur souhaitée comme preset (voir flèche) et confirmer en appuyant sur ENTER (Colour Off = Blackout).
Página 36
------- Stand Alone ------ ------- User Colour ------- --------- Colour 1 --------- Mode Auto Colour 1 Dimmer <255> User Colour Colour 2 DimFine <255> Static Colour Macro Colour 3 Strobe <255> Tunable White Colour 4 <255> User Colour Colour 5 Green <255>...
Página 37
Settings (en gras = réglage usine) Display Reverse Rotation de l’affichage Rotation à 180° des éléments affichés à l’écran (par ex. en cas de montage tête en bas) Pas de rotation de l’affichage Display Backlight Éclairage de l’écran Allumé en permanence Désactivation au bout d’env.
Página 38
INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME (System Information) Appuyer sur MODE pour accéder au menu de sélection. Utiliser ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu « System Information » (voir flèche) et confirmer en appuyant sur ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand Alone...
Página 39
INSTALLATION ET MONTAGE Grâce à l’étrier double et aux pieds en plastique intégrés, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface plane. Le montage sur traverse s’effectue soit à l’aide du goujon adaptateur TV rabattable de 16 mm (A, adapté à la bride Super Clamp d’Adam Hall), soit à...
Página 40
TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
Página 41
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article : CLZZ120G2 Catégorie de produit : Projecteur wash à LED Type : Projecteur à usage extérieur Spectre de couleurs de la LED : RGBW Nombre de LED : Type de LED : COB 120 W Fréquence du signal PWM de la 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (réglable) LED : Angle de dispersion : 7°...
Página 42
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé...
Página 43
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
Página 44
34. Asimismo, deberá dejarse una distancia mínima de 0,5 metros con cualquier material inflamable. 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo.
Página 45
Toma de salida de alimentación Power Twist con clase de protección IP65 y tapa de sellado de goma. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo (mientras no se vaya a usar, mantenerla siempre cerrada con la tapa de sellado de goma).
Página 46
«Update Wait...» (Actualización del software, espere) (solo con fines de servicio técnico) y «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación del modelo y de la versión del software. Además, la unidad de zoom se inicializa durante el procedimiento de arranque.
Página 47
CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX (dirección DMX) Pulsando MODE accederá al menú de selección. Seleccione ahora la opción de menú «DMX Address» (indicada por la flecha) con los botones UP y DOWN, y pulse ENTER. Ahora, seleccione la dirección inicial DMX deseada pulsando de nuevo los botones UP y DOWN, y confirme la selección con ENTER (el valor más alto dependerá...
Página 48
MODO OPERATIVO AUTÓNOMO «AUTO» (programa automático 1 - 6) Cada uno de los 6 programas automáticos se compone de secuencias de cambios de color programadas fijas, mientras que el brillo y la velocidad de ejecución se pueden configurar por separado. Tal como se describe en el apartado anterior «CONFIGURAR MODO OPERATIVO AUTÓNOMO», seleccione el modo «Auto»...
Página 49
MODO OPERATIVO AUTÓNOMO «MACROS DE COLOR» (Colour Macro) Están disponibles 15 macros de color como presets. Tal como se describe en el apartado anterior «CONFIGURAR MODO OPERATIVO AUTÓNOMO», seleccione la opción de menú «Colour Macro» y confirme con ENTER. Ahora, con los botones UP y DOWN, seleccione el color deseado como preset (indicado por la flecha) y confirme con ENTER (Colour Off = completamente apagado).
Página 50
MODO ESCLAVO Pulsando MODE accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción del menú «Slave» (indica- da por la flecha) y confirme la selección con ENTER. A continuación ajuste con qué retardo la señal de la unidad maestra será procesada por la unidad esclava (00,00 s hasta 10,00 s en pasos de 250 ms) y confirme el ajuste con ENTER.
Página 51
Dimmer Curve Curva de atenuación Linear La intensidad luminosa aumenta de forma lineal con el valor DMX Exponential La intensidad luminosa permite un ajuste fino en el rango inferior de valores DMX y un ajuste aproximado en el rango superior de valores DMX Logarithmic La intensidad luminosa podrá...
Página 52
A continuación, seleccione la opción de submenú deseada mediante los botones UP y DOWN nuevamente y visualice la información corres- pondiente pulsando ENTER. Información del sistema (se resaltan con negrita los ajustes de fábrica) Firmware Visualización de la versión del Main CPU Vx.xx firmware del dispositivo...
Página 53
TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
Página 54
DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLZZ120G2 Tipo de producto: washer LED Tipo: foco para exteriores Espectro cromático de los LED: RGBW Cantidad de LED: Tipo de LED: COB de 120 W Frecuencia de la modulación por 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (ajustable) ancho de pulsos (PWM) de los LED: Ángulo de dispersión: 7°- 55°...
Página 55
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
Página 56
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 57
32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.
Página 58
(nieużywane gniazdo zawsze należy zabezpieczyć gumową zaślepką). POWER OUT Gniazdo wyjściowe zasilania sieciowego Power Twist IP65 z gumową zaślepką. Źródło zasilania dla dodatkowych reflektorów CAMEO. Cał- kowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu (nieużywane gniazdo należy zawsze zabezpieczyć...
Página 59
• Po prawidłowym podłączeniu reflektora do sieci zasilania, podczas uruchamiania wyświetla się następująca sekwencja komunikatów: „Update Wait...” (tylko do celów serwisowych), „Welcome to Cameo”, a także nazwa modelu i wersji oprogramowania. Ponadto podczas uruchamiania następuje inicjalizacja jednostki zoomu. Po tej procedurze reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ostatnio wybrany tryb.
Página 60
USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX (DMX Address) Nacisnąć przycisk MODE, by przejść do menu wyboru. Następnie wybrać pozycję menu „DMX Address” (zwrócić uwagę na strzałkę) przyciskami UP i DOWN i nacisnąć ENTER. Wybrać żądany adres startowy DMX przyciskami UP i DOWN i potwierdzić przyciskiem ENTER (najwyższa wartość...
Página 61
TRYB PRACY STAND-ALONE „AUTO” (Auto Program 1–6) Każdy z 6 różnych programów automatycznych zawiera zaprogramowane sekwencje zmian kolorów. Jasność oraz prędkość ruchu można ustawiać oddzielnie. Wybrać tryb pracy automatycznej zgodnie z opisem w punkcie „USTAWIANIE TRYBU PRACY STAND-ALONE” i potwierdzić przyciskiem ENTER. Przyciskami UP i DOWN wybrać jeden z 6 programów automatycznych (zwrócić uwagę na strzałkę) i potwierdzić...
Página 62
TRYB PRACY STAND-ALONE „MAKRA KOLORÓW” (Colour Macro) W urządzeniu jest dostępnych 15 wstępnie zdefiniowanych makr kolorów. Wybrać pozycję menu „Colour Macro” zgodnie z opisem w punkcie „USTAWIANIE TRYBU PRACY STAND-ALONE” i potwierdzić przyciskiem ENTER. Przyciskami UP i DOWN wybrać żądany, wstępnie ustawiony kolor (zwrócić...
Página 63
TRYB PRACY SLAVE Nacisnąć przycisk MODE, by przejść do menu wyboru. Przyciskami UP i DOWN wybrać pozycję menu „Slave” (zwrócić uwagę na strzałkę) i potwierdzić przyciskiem ENTER. Ustawić, z jakim opóźnieniem sygnał jednostki master ma być przetwarzany przez jednostkę slave (od 00,00 s do 10,00 s co 250 ms) i potwierdzić...
Página 64
PWM-Frequency częstotliwość modulacji PWM 800 Hz / 1200 Hz / Regulacja częstotliwości modulacji PWM lampy lampy LED 2000 Hz / 3600 Hz / 12 kHz / 25 kHz Autolock automatyczna blokada przycisków Automatyczna blokada przycisków po ok. 30 sekundach bezczynności. W razie próby obsługi urządzenia na wyświetlaczu pojawi się komu- nikat „LOCKED”...
Página 65
RĘCZNA FUNKCJA BLOKOWANIA Oprócz automatycznego zabezpieczenia reflektora przed omyłkowym wprowadzeniem zmian lub nieuprawnionym dostępem (patrz „Settings” – „Autolock”) możliwe jest także ręczne zablokowanie przycisków. Równocześnie nacisnąć przyciski UP i DOWN i przytrzymać je przez ok. 5 sekund. Teraz przy próbie zmiany ustawień na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LOCKED” i zmiana ustawień reflektora przy użyciu przycisków będzie niemożliwa.
Página 66
TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
Página 67
DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLZZ120G2 Rodzaj produktu: Naświetlacz LED Wash Light Typ: Reflektor zewnętrzny Widmo kolorów LED: RGBW Liczba diod LED: Typ diod LED: 120 W COB Częstotliwość modulacji PWM 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regulowana) lampy LED: Kąt rozwarcia wiązki świetlnej: 7°–55°...
Página 68
DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Página 69
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
Página 70
34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
Página 71
POWER OUT Presa di uscita Power Twist IP65 con tappo ermetico in gomma. Serve per l’alimentazione di altri proiettori Cameo. Tenere presente che la corrente assorbita complessiva di tutti i dispositivi collegati non deve superare il valore riportato in ampere (A) sul dispositivo (in caso di mancato utilizzo, chiudere sempre con il tappo ermetico in gomma).
Página 72
• Non appena il proiettore è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante il processo di avvio sul display vengono visualizzati in successione i messaggi “Update Wait...” (solo per manutenzione) e “Welcome to Cameo”, seguiti dall’indicazione del modello e della versio- ne del software.
Página 73
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI AVVIO DMX (DMX Address) Premendo MODE si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN selezionare quindi la voce di menu “DMX Address” (notare la direzione della freccia) e premere ENTER. Con i tasti UP e DOWN selezionare nuovamente l’indirizzo di avvio DMX desiderato e confermare con ENTER (valore più...
Página 74
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE AUTO (PROGRAMMA AUTOMATICO 1 - 6) Ciascuno dei 6 diversi programmi automatici è composto da sequenze di cambio colore prefissate, mentre la luminosità e la velocità di esecuzione possono essere impostate separatamente. Selezionare la modalità di funzionamento Auto seguendo la procedura descritta prima in “IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ...
Página 75
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE MACRO COLORE (Colour Macro) Per impostazione predefinita sono disponibili 15 macro colori diverse. Selezionare la voce di menu “Colour Macro” seguendo la procedura descritta prima in “IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE”, quindi confermare con ENTER. Con UP e DOWN selezionare ora il colore desiderato come preset (v. freccia) e confermare con ENTER (Colour Off = Blackout).
Página 76
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO SLAVE Premendo MODE si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN, selezionare la voce di menu “Slave” (prestare attenzione alla frec- cia) e confermare con ENTER. Impostare ora il ritardo con cui il segnale dell’unità master deve essere elaborato dall’unità slave (da 00.00 s a 10.00 s in frazioni di 250 ms) e confermare con ENTER.
Página 77
Curva dimmer Curva del dimmer Linear L’intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore DMX Exponential L’intensità della luce può essere impostata in maniera più precisa nell’intervallo di valori DMX inferiore e grossolanamente in quello superiore Logarithmic L’intensità della luce può essere impostata grossolanamente nell’intervallo di valori DMX inferiore e in maniera più...
Página 78
Selezionare la voce del sottomenu desiderata utilizzando nuovamente i tasti UP e DOWN, quindi visualizzare le informazioni corrispondenti premendo ENTER. System Information (grassetto = impostazione di fabbrica) Firmware Visualizzazione del firmware del Main CPU Vx.xx dispositivo Temperature Visualizzazione della temperatura LED TEMP xxxC / xxxF dell’unità...
Página 79
TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
Página 80
DATI TECNICI Codice articolo: CLZZ120G2 Tipologia di prodotto: Wash Light a LED Tipo: Proiettore da esterni Spettro cromatico LED: RGBW Numero di LED: Tipo di LED: COB da 120W Frequenza LED PWM: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz, 12kHz, 25kHz (regolabile) Angolo di emissione luminosa: 7°...
Página 81
Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è...
Página 82
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 3CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Colour Temperature 7200K - 3200K Colour Temperature Zoom narrow to wide Zoom 4CH Mode Function Values Sub-Group...
Página 83
9CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Strobe open Strobe closed Pulse Random, slow -> fast Ramp up Random, slow -> fast Ramp down Random, slow -> fast Strobe Functions Multifunctional Strobe Random Strobe Effect, slow -> fast Strobe Break Effect, 5s…..1s (Short burst with break) Strobe slow ->...
Página 84
10CH Mode Function Values Sub-Group 0% to 100% Red fine 0% to 100% Green 0% to 100% Green Green fine 0% to 100% Blue 0% to 100% Blue Blue fine 0% to 100% White 0% to 100% White White fine 0% to 100% Zoom narrow to wide...
Página 85
no function Linear Dimmer Curve Set Dimmer Curve Exponential Dimmer Curve Set Dimmer Curve Logarithmic Dimmer Curve S-Curve Dimmer Curve No function Dimmer Response LED (Hold 3s) Dimmer Response Halogen (Hold 3s) No function PWM Frequency 800 Hz (Hold 5s) PWM Frequency 1200 Hz (Hold 5s) Device Settings Device Settings...
Página 86
17CH Mode Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Strobe open Strobe closed Pulse Random, slow -> fast Ramp up Random, slow -> fast Ramp down Random, slow -> fast Strobe Functions Multifunctional Strobe Random Strobe Effect, slow ->...
Página 87
No function Dimmer Response LED (Hold 3s) Dimmer Response Halogen (Hold 3s) No function PWM Frequency 800 Hz (Hold 5s) PWM Frequency 1200 Hz (Hold 5s) Device Settings Device Settings (please read remark 1*) PWM Frequency 2000 Hz (Hold 5s) PWM Frequency 3600 Hz (Hold 5s) PWM Frequency 12 kHz (Hold 5s) PWM Frequency 25 kHz (Hold 5s)
Página 88
CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 02...