Revisión de los neumáticos
1. Flanco del neumático
2. Profundidad del dibujo de la banda de roda-
dura del neumático
Debe comprobar los neumáticos antes de
cada utilización. Si la profundidad del dibujo
del neumático en el centro alcanza el límite
especificado, si hay un clavo o fragmentos
de cristal en el neumático o si el flanco está
agrietado, haga cambiar el neumático in-
mediatamente
en
un
Yamaha.
Profundidad mínima del dibujo del
neumático (delantero y trasero):
1.6 mm (0.06 in)
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
NOTA
Los límites de la profundidad del dibujo pue-
den variar de un país a otro. Cumpla siem-
pre los reglamentos locales.
ADVERTENCIA
G
Si los neumáticos están excesiva-
mente gastados, hágalos cambiar
en un concesionario Yamaha. Ade-
más de ser ilegal, el uso del vehícu-
lo
excesivamente gastados reduce la
estabilidad y puede provocar la pér-
dida del control.
G
La sustitución de toda pieza rela-
cionada con las ruedas y los frenos,
incluidos los neumáticos, debe
confiarse
Yamaha que dispone de los conoci-
concesionario
mientos y experiencia profesional
necesarios para ello.
G
Conduzca a velocidades modera-
das después de cambiar un neumá-
tico, ya que la superficie de éste
debe "rodarse" para desarrollar sus
características óptimas.
SWA10471
con
unos
neumáticos
a
un
concesionario
6-19
Información relativa a los neumáticos
1. Válvula de aire del neumático
2. Núcleo de la válvula de aire del neumático
3. Tapón de la válvula de aire del neumático
con obturador
Esta motocicleta está equipada con llantas
de aleación y neumáticos sin cámara con
válvulas.
ADVERTENCIA
G
Los neumáticos delantero y trasero
deben ser de la misma marca y di-
seño; de lo contrario, las caracterís-
ticas
de
manejabilidad
motocicleta pueden ser diferentes,
lo que podría ocasionar un acciden-
te.
G
Verifique siempre que los tapones
de las válvulas estén bien coloca-
dos a fin de evitar fugas de aire.
6
SWA10481
de
la