Descargar Imprimir esta página
Toro 74585 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 74585:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Tractor de césped DH 210
Nº de modelo 74585—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3392-271 Rev C
*3392-271* C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 74585

  • Página 1 Form No. 3392-271 Rev C Tractor de césped DH 210 Nº de modelo 74585—Nº de serie 315000001 y superiores *3392-271* C Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Toro o información adicional, póngase en contacto Potencia sonora ..........6 con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia Vibración ............6 al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de Indicador de pendientes ........7 modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Pegatinas de seguridad e instrucciones .....
  • Página 3 Seguridad Calendario recomendado de manteni- miento ............21 Lubricación ............22 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Engrase y lubricación de la máquina....22 estipulado en la norma EN ISO 5395:2013 Mantenimiento del motor ........23 Mantenimiento del limpiador de aire....23 Prácticas de operación Mantenimiento del aceite de motor ....
  • Página 4 ◊ se conduce demasiado rápido; – Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de los depósitos y de los recipientes. ◊ no se frena correctamente; • Sustituya los silenciadores defectuosos. ◊ el tipo de máquina no es adecuado para el tipo de tarea al que se la destina;...
  • Página 5 Para asegurar el máximo rendimiento y de descarga; seguridad, compre únicamente piezas y – antes de inspeccionar, limpiar o hacer accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas mantenimiento en el cortacésped; y accesorios genéricos; pueden causar un peligro para la seguridad.
  • Página 6 Seguridad para cortacéspedes Toro con conductor El párrafo siguiente contiene información de seguridad específica para productos Toro que no está incluida en la norma CEN. Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no homologados.
  • Página 7 Indicador de pendientes g011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 10 grados segando en pendientes de través y 15 grados segando cuesta arriba o cuesta abajo. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir.
  • Página 8 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal104-3237 104-3237 decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 9 decal104-3243 125–2345 1. Para conducir la máquina, 2. Para empujar la máquina, decal111-5953 tire de la palanca hacia empuje la palanca hacia 111–5953 fuera. dentro. 1. Indicador de altura de corte decal106-8552 106-8552 1. Recoger hierba 2. Reciclar decal119-2725 119-2725 1.
  • Página 10 El producto Controles Familiarícese con los controles (Figura 4) antes de decal119-2726 119-2726 poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2.
  • Página 11 Especificaciones Operación Peso 246 kg Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina Longitud 246 kg se determinan desde la posición normal del operador. Anchura 110 cm Anchura de corte 102 cm Cómo llenar el depósito de Altura 115 cm combustible Velocidad del motor 2,600 rpm...
  • Página 12 Uso del freno de PELIGRO estacionamiento El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando Un incendio o una explosión provocados por pare la máquina o cuando lo deje desatendido. el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas.
  • Página 13 de 7 posiciones, desde 30 a 80 mm (1-1/4 a 3-1/8") aproximadamente. Importante: Es necesario poner la palanca de ajuste de la altura de corte en su posición más alta (7) al llevar la máquina fuera del césped, con objeto de evitar dañar las cuchillas. Pulse y mantenga pulsado el botón de la palanca de ajuste de la altura de corte (Figura...
  • Página 14 Nota: La llave de la válvula debe quedar alineada con el tubo de combustible. Siéntese en el asiento. Asegúrese de que los pedales de control de tracción están en la posición de Punto muerto. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento Aplicación del freno de estacionamiento (página 12).
  • Página 15 Si necesita utilizar las cuchillas (TDF) en marcha CUIDADO atrás, desactive el sistema de seguridad usando el Si los interruptores de seguridad son interruptor KeyChoice que está situado cerca del desconectados o están dañados, la máquina soporte del asiento (Figura 11).
  • Página 16 Engrane las cuchillas (TDF). Engranado, y gire la llave de contacto a la posición de Arranque: el motor no debe girar. Inserte la llave KeyChoice en el interruptor (Figura 11). Ponga el mando de control de las cuchillas (TDF) en Desengranado, quite el freno de Gire la llave KeyChoice.
  • Página 17 Quite el freno de estacionamiento. Nota: Esto desengrana el sistema de tracción y permite que las ruedas giren libremente (Figura 13). g008264 Figura 14 g017874 Figura 13 1. Pedal de marcha hacia 2. Pedal de velocidad en adelante marcha atrás 1.
  • Página 18 Nota: Retire la llave de contacto y la llave KeyChoice. Desengrane las cuchillas (TDF) y ponga el acelerador en Lento. CUIDADO Tire de la palanca de volteo del recogedor hacia adelante para volcar el recogedor (Figura 16). Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan operar la máquina mientras está...
  • Página 19 g017883 g017876 Figura 19 Figura 17 1. Cierre de bloqueo 1. Cierre de bloqueo Siegue con el recogedor en la posición abierta, Desengrane las cuchillas (TDF) y ponga el según sus preferencias. acelerador en Lento. Antes de devolver el recogedor a su posición de Tire de la palanca de volteo del recogedor hacia trabajo, mueva la máquina hacia adelante para adelante y voltee el recogedor...
  • Página 20 hierba con este ajuste; luego corte la hierba de nuevo a la altura normal (altura menor). • Si es necesario detener el avance de la máquina mientras se corta el césped, es posible que caigan recortes sobre el césped. Para evitar esto, haga lo siguiente: –...
  • Página 21 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 22 Lubricación Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase y bombee grasa en éste. Limpie cualquier exceso de grasa. Engrase y lubricación de la máquina Dónde engrasar Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Engrase y lubrique la máquina.
  • Página 23 Mantenimiento del motor Retire la tapa del limpiador de aire. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y el filtro de gomaespuma para retirarlos de la Mantenimiento del carcasa del soplador (Figura 23). limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Revise el elemento de gomaespuma del limpiador de aire.
  • Página 24 elemento de papel si está dañado o si no puede Ponga el freno de estacionamiento. ser limpiado a fondo. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Cómo instalar los elementos de Retire la llave de contacto. gomaespuma y papel Abra el capó.
  • Página 25 Ponga el freno de estacionamiento. la junta entre en contacto con el adaptador del filtro. Pare el motor y espere a que se detengan todas Apriete el filtro ½ a ¾ de vuelta más (Figura 26). las piezas en movimiento. Llene el cárter con el tipo correcto de aceite Retire la llave de contacto.
  • Página 26 Mantenimiento del en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color sistema de combustible negro, significa que el limpiador de aire está sucio. Drenaje del depósito de combustible El depósito de combustible debe ser drenado si no se va a utilizar la máquina durante un periodo de más de 30 días.
  • Página 27 g008275 Figura 29 1. Abrazadera 3. Filtro de combustible 2. Tubo de combustible g008278 Retire el tubo de combustible del filtro (Figura Figura 30 29). 1. Válvula de cierre del combustible Abra la válvula de cierre del combustible y deje que el combustible se drene en un recipiente Apriete los extremos de las abrazaderas y de combustible homologado o un recipiente...
  • Página 28 Mantenimiento del Instale una lámpara nueva. Doble las pestañas de alambre por detrás de la sistema eléctrico lámpara para sujetarla. Instale la base de la lámpara. Cómo cambiar las lámparas Cambio de los fusibles de los faros Desengrane las cuchillas (TDF). El sistema eléctrico está...
  • Página 29 Cómo retirar la batería ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de ADVERTENCIA la batería podría dañar la máquina y los Los bornes de la batería o una herramienta cables, causando chispas. Las chispas metálica podrían hacer cortocircuito si entran podrían hacer explotar los gases de la en contacto con los componentes metálicos batería, causando lesiones personales.
  • Página 30 Cómo cargar la batería ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas. g006918 Importante: Para prevenir daños a la batería, Figura 35 manténgala siempre totalmente cargada 1.
  • Página 31 Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Mantenga la presión del aire de los neumáticos delanteros a 1,03 bar (15 psi) y en los neumáticos traseros a 0,83 bar (12 psi).
  • Página 32 Mantenimiento del gire la tuerca de ajuste del freno en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que pueda recogedor empujar la máquina. Vuelva a comprobar el funcionamiento del freno; consulte Comprobación del freno (página 31). Cómo retirar el recogedor Bloquee el cierre de bloqueo del recogedor (Figura 38).
  • Página 33 Mantenimiento de la Desbloquee el pasador de bloqueo para permitir el vaciado del recogedor. carcasa del cortacésped Limpieza del recogedor y el Mantenimiento de las conducto cuchillas Desengrane las cuchillas (TDF). Ponga el freno de estacionamiento. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 34 g000046 Figura 41 1. Afile con el ángulo original. Verifique el equilibrio de cada cuchilla g008281 colocándola sobre un equilibrador de cuchillas Figura 40 (Figura 42). 1. Impulsor de la cuchilla 5. Espaciador Nota: Si la cuchilla se mantiene horizontal, está 2.
  • Página 35 g008282 Figura 43 g017882 Figura 44 1. Acoplamiento delantero 4. Brazo tensor Apriete los pernos de las cuchillas a 50 N·m. 2. Correa en V 5. Pasadores traseros 3. Pasador Cómo retirar el cortacésped Retire los dos pasadores situados entre el brazo Aparque la máquina en una superficie nivelada.
  • Página 36 Almacenamiento Pare el motor, deje que se enfríe, y drene el depósito de combustible; consulte Drenaje del depósito de combustible (página 26). Desengrane las cuchillas (TDF). Arranque el motor y hágalo funcionar hasta Ponga el freno de estacionamiento. que se pare. Pare el motor y espere a que se detengan todas Estrangule o cebe el motor.
  • Página 37 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El mando de control de las cuchillas 1. Ponga el mando de control de las (TDF) está engranado. cuchillas (TDF) en Desengranado. 2. El freno de estacionamiento no está 2.
  • Página 38 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el filtro del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
  • Página 39 Esquemas g028270 (Rev. A)
  • Página 40 Notas:...
  • Página 41 Notas:...
  • Página 42 Notas:...
  • Página 43 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 44 Condiciones generales discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones El comprador está...

Este manual también es adecuado para:

Dh 210