Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Installation / User Instructions / Warranty
FR
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Starck
10925xx1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Starck 10925 1 Serie

  • Página 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10925xx1...
  • Página 2 * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température Installation Considerations du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this À prendre en considération pour unit be installed by a licensed, professional plumber. l’installation •...
  • Página 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 36 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* 5 mm agua caliente 17 mm 3 mm Temperatura del agua caliente max.
  • Página 4 Installation / Installation / Instalación English Français Español Turn the water off at the main. Coupez l'eau à la valve Cierre el paso del agua en la principale. entrada del suministro. Remove the insert from the plaster shield. Retirez la pièce d’insertion. Retire el inserto.
  • Página 5 17 mm English Français Español Seal the wall around Scellez le mur autour de Selle la pared alred- the plaster shield using le protecteur des plâtres edor del escudo de waterproof sealant. à l'aide d'un agent yeso con un sellador d'étanchéité.
  • Página 6 5 mm 3 mm English Français Español Remove the flush insert. Retirez la pièce d’insertion Retire el inserto de lavado. affleurante. Install the shower arm. Installez le bras de douche et la Instale el brazo de ducha y el pomme de douche. cabezal de ducha.
  • Página 7 5 mm English Français Español Confirm that the shower arm is Assurez-vous qu’il soit au niveau Asegúrese de que esté nivelado. level. Si ce n'être pas niveau, tournez les Si no es nivelado, gira los tornillos If it is not, rotate the adjustment vis de réglage.
  • Página 8 5 mm 2 mm English Français Español Finish tightening the screws, taking Serrez les vis. Ne serrez pas la vis Apriete los tornillos. No apriete el care not to over-tighten. avec une force excessive. tornillo en exceso. Push the mounting plate over the Poussez la plaque de montage sur Empuje la placa de montaje sobre plaster shield.
  • Página 9 English Français Español Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas.
  • Página 10 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Página 11 scale remover détartrant desincrustante 4 mm Do not overtighten! Ne serrez pas la vis avec une force excessive. No apriete el tornillo en 4 mm exceso.
  • Página 12 click...
  • Página 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos (130x2,5) 98156000 (36x2) 95888xx0 95891000 95889xx0 M6x12 95802001 95890xx0 xx = colors / couleurs / acabados 00 = Polished Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Página 14 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. •...
  • Página 15 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
  • Página 16 This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United in any manner contrary to the product instructions; or (3)