Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AXOR Starck 10921180:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
Starck
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 10921180

  • Página 1 组装说明 Starck ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 3 10921180...
  • Página 4 Montagewerkzeug/ Monta- Potentialausgleich geabfolge Nullleiter Anordnung der Module Leiter Maße FI-Schutzschalter Technische Daten Lichtschalter Hinweis Transformator Befestigungsmaterial Leuchtmittel Wasseranschluss Spülen Steckverbindungen Wasseranschluss Verstärker für Lautsprecher Ablaufleistung Elektroinstallateur Mitte Duschkabine Rückflussverhinderer Wandverstärkung notwen- Wasser an / aus Prüfzeichen Montageabfolge Technische Daten Silikon (essigsäurefrei!) Abgänge abstopfen Elektroanschluss...
  • Página 5 Installation tool/ Installation Potential equalisation sequence neutral conductor Arrangement of the modules conductor Dimensions FI protective switch Technical Data light switch Note transformer Fastening material Illuminant Water connection Flush piping system connectors Water connection Amplifier for speaker Sequence power Electrician Middle of shower stall non return valve Area for required wall rein-...
  • Página 7 μ ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ 从• 始,正常功能得以保证。...
  • Página 9 μ ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ 从• 始,正常功能得以保证。...
  • Página 11 μ ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ 从• 始,正常功能得以保证。...
  • Página 13 μ ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ 从• 始,正常功能得以保证。...
  • Página 15 μ ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ 从• 始,正常功能得以保证。...
  • Página 17 DE Einbautiefe mit Montageblech CS Montážní hloubka s montážním plechem EL Βάθος εγκατάστασης με έλασμα συναρμολόγησης FR Profondeur de montage avec tôle de montage SK Montážna hĺbka s montážnym plechom SL Vgradna globina avec tôle de montage EN Installation depth with installation plate ZH 安装深度 带安装板 ET Paigaldussügavus monteerimisplekiga IT Profondità di montaggio con lamierino di RU Глубина монтажа С монтажным листом montaggio LV Lemontēšanas dziļums ar montāžas paneli HU Beépítési mélység szerelőlemezzel ES Profundidad de montaje con chapa de SR dubina ugradnje sa montažnim limom FI Asennussyvyys käyttäen asennuslevyä montaje NO Monteringsdybde med monteringsblikk SV Monteringsdjup Med monteringsplåt NL Inbouwdiepte met montageplaat BG Монтажна дълбочина с монтажна плоча...
  • Página 18 DE Montage mit Montageblech NL Montage met montageplaat HR Sastavljanje s montažnim limom FR Montage avec tôle de montage DK Montering med monteringsplade TR Montajı Montaj sacı ile EN Assembly with installation plate PT Montagem Com chapa de montagem RO Montare cu tablă de montaj IT Montaggio con lamierino di montaggio PL Montaż z blachą montażową EL Συναρμολόγηση με έλασμα συναρμολόγησης ES Montaje con chapa de montaje CS Montáž s montážním plechem SL Montaža avec tôle de montage SK Montáž s montážnym plechom ET Paigaldamine monteerimisplekiga ZH 安装 带安装板 LV Montāža ar montāžas paneli RU Монтаж С монтажным листом SR Montaža sa montažnim limom HU Szerelés szerelőlemezzel NO Montasje med monteringsblikk...
  • Página 19 4 m m m 1 3...
  • Página 20 DE Montage ohne Montageblech SK Montáž bez montážneho plechu EL Συναρμολόγηση χωρίς έλασμα συναρμολόγησης FR Montage sans tôle de montage ZH 安装 无安装板 SL Montaža brez montažne pločevine EN Assembly without installation plate RU Монтаж Без монтажного листа ET Paigaldamine monteerimisplekita IT Montaggio senza lamierino di montaggio HU Szerelés szerelőlemez nélkül LV Montāža bez montāžas paneļa ES Montaje sin chapa de montaje FI Asennus ilman asennuslevyä SR Montaža bez montažnog lima NL Montage zonder montageplaat SV Montering Utan monteringsplåt NO Montasje uten monteringsblikk DK Montering uden monteringsplade LT Montavimas be montavimo skardos BG Монтаж без монтажна плоча...
  • Página 22 DE Spülen der Leitungen FR Rincer les conduites EN Flushing of the pipes. IT Far scorrere l‘acqua nel tubo ES Limpiar lavando los conductos NL Doorspoelen van de leidingen DK Skylning af ledninger PT Lavagem das tubagens PL Płukanie przewodów CS vypláchnout vedení SK Vypláchnutie vedení. ZH 冲洗管道。 RU Промывка трубопроводов HU A vezetékek öblítése FI Johdotusten huuhtelu SV Spola ledningarna LT Išplauti vamzdžius HR Ispiranje slavina TR Hatların yıkanması RO Spălarea conductelor EL Καθαρισμός των αγωγών...
  • Página 23 Plaster the installed and tested basic Crépir le corps de base monté et con- Eingebaute und geprüfte Grundkörper components, or cover with panelling if trôlé ou - dans le cas d‘une installation einputzen, bzw. bei Vorwandinstallation installed on the exterior of the wall. sur mur, le recouvrir à l‘aide du système mit Wandverkleidungssystem beplan- After the plastered wall surface has d‘habillage de mur ken. dried, fill the seam between the wall and Une fois le crépi sec à la surface des Nach Austrocknen der verputzten...
  • Página 24 Incassare sotto intonaco i corpi base Cubrir con yeso los cuerpos montados y Ingebouwde en gecontroleerde basis- comprobados o cubrir con el sistema de lichaam inwerken resp. bij voorzetwan- montati e controllati, risp. con installazio- ne a parete con sistema di rivestimento revestimiento mural en caso de instala- den van wandbekleding voorzien. parete sotto pannelli. ción de pared falsa. Nadat het bepleisterde muuroppervlak Dopo l’asciugamento della superficie Una vez que la superficie mural ya esté opgedroogd is, de naad tussen de wand parete intonacata, riempire le cuciture seca, inyectar silicona (sin ácido acéti- en de kunstof behuizing met silicone (zonder azijnzuur!) dichtspuiten.
  • Página 25 Monterede og afprøvede grundele- Encastrar corpos base montados e ve- Zabudowane oraz sprawdzone korpu- menter pudses, hhv. ved installationer rificados ou colocar sistema de revesti- sy zatynkować, względnie w przypad- ku instalacji w okładzinach ściennych på forvægge forsynes de med planker mento de parede, no caso de instalação (indfatning) de parede falsa.
  • Página 26 Zabudovanou a zkontrolovanou kostru Zakryte zabudovanú a skontrolovanú 将 已 经 安 装 并 经 过 检 验 的 基 体 抹 zakryjte omítkou , příp. jí při instalaci kostru omietkou, príp. ju pri inštalácii 灰,或者在安装前壁时用壁覆面系 před zeď zakryjte systémem na ob- pred stenu pokryte systémom na 统将其包覆。...
  • Página 27 Встроенные и проверенные основныt A beépített és ellenőrzött alaptestet be- Sisäänrakennetut ja tarkistetut perusosat части заштукатурить либо при vakolni, ill. előfal felszerelés esetén a rapataan tai peitetään seinäasennukses- falburkoló rendszerrel beborítani. sa seinäverhouksella. монтаже на стене облицовать при помощи облицовочной системы. A bevakolt falfelület kiszáradása után, a Rapatun seinäpinnan kuivumisen jälkeen После высыхания зашпаклеванной fal és a műanyag burkolat közötti héza- sauma seinä ja muovikotelon välissä täy- поверхности стены, заполнить шов got szilikonnal (ecetsav mentes!) kifújni. tetään silikonilla (ilman etikkahappoa!). между стеной и пластмассовым комплексом...
  • Página 28 Finputsa inbyggda och testade basen- Išvalykite sumontuotą ir patikrintą Ugrađena i provjerena tijela ožbukajte, heter eller sätt på panel vid utvändig pagrindinę dalį, įrengdami priekinę tj. kod predzidnih instalacija obložite su- stavom za oblaganje zidova. vägginstallation. sieną, apkalkite ją lentelėmis. När den putsade väggytan har torkat Kai išvalyti sienų paviršiai išdžius, Nakon sušenja ožbukanog zida po- tätas skarven mellan väggen och plast- plyšius tarp sienų ir plastikinio korpuso prskajte spoj između zida i plastičnog...
  • Página 29 Montajı yapılan ve kontrol edilen temel Tencuiţi corpurile de bază incorporate şi Σοβαντίστε μετά τον έλεγχο τα κουτιά gövdeyi sıvaya yerleştirin ya da ön du- testate, respectiv în cazul instalării unui που εγκαταστήσατε ή επενδύστε τα με γυψοσανίδες σε περίπτωση επίτοιχης var tesisatında duvar kaplama sistemiyle perete acoperitor înveliţi cu profile de kaplayın. acoperire. εγκατάστασης. Duvar yüzeyinin sıvası kuruduktan sonra După uscarea suprafeţei de perete ten- Όταν στεγνώσει η σοβαντισμένη επιφάνεια...
  • Página 30 ‫ًايلخاد ةبآرملا ءازجألا لاخدإ بجي‬ Vgrajene in preizkušene osnovne ele- Katke sisseehitatud ja kontrollitud korpus ‫ةلاح يف كلذآو ،طالملا يف ةربتخملاو‬ mente prekrijte z ometom oz. Pri instala- krohviga või seinapealse paigalduse ‫ةيطغتلا بجي طئاحلا ىلع بيآرتلا‬ ciji na steno s sistemom stenskih oblog. korral seinakattega. ‫.ةيطئاحلا ةيطغتلا ةمظنأب‬ Po osušitvi ometene površine stene s sili- Pärast krohvitud seinapinna kuivamist ‫ألم بجي طئاوحلا حطسأ فافج دعب‬ konom zapolnite stična mesta med steno laske seina ja plastkopruse vahelisse ‫ةيكيتسالبلا...
  • Página 31 Iebūvētas pārbaudītas Ugrađena i ispitana tela izmalterišite, tj. Innebygd og kontrollert basiskabinett nesējkonstrukcijas pārklājiet ar apme- kod predzidnih instalacija obložite siste- pusses inn, hhv. ved installasjon foran en mom za oblaganje zidova. vegg monteres veggpanel. tumu vai, instalējot priekšējā sienā, - ar sienas pārklāšanas sistēmu. Nakon sušenja omalterisnog zida Når murpussen har tørket, skal sprekken Pēc apmestās sienas virsmas nožūšanas potrebno je da se spoj između zida i mellom veggen og plastkabinettet tettes aizpildiet šuvi starp sienu un plastmasas plastičnog kućišta poprska silikonom med silikon (eddiksyrefri).
  • Página 32 Нанесете мазилка върху монтираното Patinoni skeletin kryesor të integruar dhe и проверено основно тяло, респ. të provuar ose mbulojeni atë me sisteme го облицовайте със система за të veshjes së murit gjatë instalimit të murit облицоване на стената при монтаж të përparmë. пред стената. Pas tharjes së sipërfaqes së pastruar të След изсъхване на мазилката на murit, lyeni me silikon (pa acid acetik!) повърхността на стената, мястото vendin e bashkimit midis murit dhe kutisë на свързване между стената и plastike.
  • Página 34 Outil de montage/ Ordre du Compensation de potentiel montage Neutre Disposition des modules Conducteur Dimensions Disjoncteur FI Informations techniques Interrupteur d‘éclairage Remarque transfo Matériel de fixation Moyen d‘éclairage Raccord d‘eau Rinçage Connecteur Raccord d’eau Amplificateur pour haut- Débit d‘écoulement parleur Électricien installateur Milieu de la cabine douche clapet anti-retour...
  • Página 35 Attrezzo di montaggio/ Se- Compensazione di potenzi- quenza di montaggio conduttore neutro Disposizione dei moduli conduttore Ingombri interruttore di sicurezza per correnti di guasto Dati tecnici interruttore luce Indicazione trasformatore Materiale di fissaggio Lampada Allacciamento acqua Lavaggio della tubazione collegamenti a spina Allacciamento acqua Amplificatore per altopar- Portata di scarico...
  • Página 36 Herramienta de montaje/ Protección equipotencial Secuencia de montaje Conductor neutro Disposición de los módulos Conductor Dimensiones Conmutador de protección FI Datos técnicos Interruptor de luz Nota Transformador Material de fijación Luces Conexión de agua Purga de la tubería Uniones insertables Conexión de agua Amplificador para altavoces Capacidad de desagüe...
  • Página 37 Montagegreedschap/ Mon- Potentiaalvereffening tagevolgorde Nulgeleider Rangschikking van de modules Geleider Maten FI-veiligheidsschakelaar Technische gegevens Lichtschakelaar Aanwijzing trafo Bevestigingsmateriaal Verlichtingsmiddel Wateraansluiting Spoelen Steekverbinding Wateraansluiting Versterker voor luidsprekers Afvoercapaciteit Electro-installateur Midden douchecabine terugslagklep Wandversterking noodzake- lijk voor montage Water aan / uit Keurmerk Montagevolgorde Technische gegevens...
  • Página 38 Monteringsværktøj/ Monte- Potentialudligning ringsrækkefølge Nulleder Rangschikking van de modules Leder Målene FI-beskyttelseskontakt Tekniske data Lyskontakt Transformer Bevestigingsmateriaal Lyskilde Vandtilslutning Gennemskylning Stikforbindelser Vandtilslutning Forstærker til højtalere Afløbskapacitet El-installatør Med bruserkabine Kontraventil Område nødvendigvæg- forstærkning Vand til / fra Godkendelse Monteringsrækkefølge Tekniske data Silikone (eddikesyre-fri) Proppe afløb El-tilslutning...
  • Página 39 Ferramenta de montagem/ Ligação equipotencial Sequência de montagem Condutor neutro Disposição dos módulos Condutor Medidas Interruptor FI Dados Técnicos Interruptor de luz Aviso Transformador Material de fixação Lâmpada Ligação da água Purgar as tubagens Tomadas de ligação Ligação da água Amplificador para altifalante Capacidade de escoamento Electricista de construção civil...
  • Página 40 Narzędzia do wykonania Wyrównanie potencjału montażu/ Przebieg montażu Przewód zerowy Rozmieszczenie modułów Przewód Wymiary Wyłącznik różnicowoprądowy FI Dane techniczne Wyłącznik oświetleniowy Wskazówka Transformator Materiał mocujący Źródło światła Podłączenie wody Płukanie Połączenia wtykowe Podłączenie wody Wzmacniacz do głośnika Wydajność odpływu Elektryk instalator Środek kabiny prysznicowej Zabezpieczenie przed przepływem Niezbędne wzmocnienie...
  • Página 41 Montážní nářadí/ Postup Vyrovnání potenciálů montáže Nulový vodič Uspořádání modulů Vodič Rozmìry Ochranný spínač FI Technické údaje Spínač světla Upozornění Transformátor Upevňující materiál Osvětlovací prostředek Připojení vody Propláchnutí Konektorová spojení Připojení vody Zesilovač pro reproduktory Výkon odtoku Elektroinstalatér Střed sprchového koutu zpětný...
  • Página 42 Montážne náradie/ Postup Vyrovnanie potenciálov montáže Nulový vodič Usporiadanie modulov Vodič Rozmery FI ochranný spínač Technické údaje Svetelný spínač Upozornenie Transformátor Upevňujúci materiál Osvetlovací prostriedok Pripojenie vody Prepláchnutie Konektorové spojenia Pripojenie vody Zosilovač pre reproduktorov Výkon odtoku Elektroinštalatér Stred sprchového kútu obmedzovač...
  • Página 43 装配工具/ 装配顺序 电位均衡 零线 模块布置 导线 按照构造的实际情况布置模块。 大小 (安装范例参见第6页至第 15 页。) FI保护开关 技术参数 照明开关 指示说明 变压器 固定材料 向相关人员指出其内容的重要性 仅可使用合适的紧固材料!附带的螺丝和木 并应加以考虑。 钉仅适用于混凝土。 灯具 水连接 冲洗管系统 热水 插座连接 要完成安装,冲洗冷热水供水管。 水连接 冷水 扬声器放大器 流出功率 电气安装人员 废水管的性能必须具有充足的尺寸。 安装和检查工作由有资质的电气 淋浴室中心 专业人员按照德国电气工程协会 VDE 0100标准中第701项和国际 单向阀 墙壁必要加强的区域 电工委员会IEC 60364-7-701标 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况 准执行。 该区域需要一个加固边壁。 下按照DIN EN 1717定期检查(至少一年一...
  • Página 44 Монтажный инструмент/ Выравнивание потенциалов Порядок монтажа Нулевой провод Расположение модулей Провод Размеры Защитное реле FI Технические данные Выключатель освещения Указание трансформатор Крепежный материал Осветительное средство Подключение воды Промывка Штекерные соединения Подключение воды Усилитель для динамиков Перерабатывающая способность Электромонтер Середина душевой кабины Защита...
  • Página 45 Szerelési szerszám/ Szerelési Potenciálkiegyenlítés sorrend Nullavezető A modulok elrendezése Vezető Méretet FI-védőkapcsoló Műszaki adatok Világításkapcsoló Megjegyzés Trafó Rögzítő anyag Világítás Vízcsatlakozás Átöblítés Dugaszoló csatlakozások Vízcsatlakozás Erősítő a hangszóróhoz Lefolyási teljesítmény Elektromos szakember Zuhanykabin közepe Visszacsapószelep Szükséges a fal megerősítése Víz be / ki Vizsgajel Szerelési sorrend Műszaki adatok...
  • Página 46 Asennustyökalu/ Asennus- Potentiaalitasaus järjestys Nollajohdin Moduulien järjestys Johdin Mitat FI-suojakytkin Tekniset tiedot Valokytkin Huomautus Muuntaja Kiinnitysmateriaali Valonlähde Vesiliitäntä Huuhtelu Pistokeliitäntä Vesiliitäntä Kaiuttimien vahvistin Poistoteho Sähköasentaja Suihkukomeron keskiosa Vastaventtiili Seinän vahvistus on tarpeen Vesi auki / kiinni Koestusmerkki Asennusjärjestys Tekniset tiedot Silikoni (etikkahappovapaa!) Poistokohdat tukitaan Sähköliitäntä...
  • Página 47 Monteringsverktyg/ Monte- Potentialutjämning ringsföljd Neutralledare Modulernas placering Ledare Måtten Jordfelsbrytare Tekniska data Strömbrytare Hänvisning Transformator Monteringsmaterial Glödlampa Vattenanslutning Spola Stickanslutning Vattenanslutning Förstärkare till högtalare Tömningskapacitet Elinstallatör Mitt i duschkabin Backventil Väggförstärkning nödvändig Vatten på / av Testsigill Monteringsföljd Tekniska data Silikon (fri från ättiksyra!) Plugga igen avlopp Elektrisk anslutning...
  • Página 48 Montavimo prietaisas/ Mon- Potencialų išlyginimas tavimo eiga nulinis laidas Modulių išdėstymas laidas Išmatavimai FI apsauginis jungiklis Techniniai duomenys elektros jungiklis Nuoroda Transformatorius Tvirtinimo medžiaga Šviesos šaltinis Vandens prijungimas Išplaukite kištukinės jungtys Vandens prijungimas Garsiakalbio stiprintuvas Išėjimo reikšmė Elektromontuotojas Dušo kabinos vidurys atbulinis vožtuvas Būtinas sienos sutvirtinimas Vanduo įj./ išj.
  • Página 49 Alat za montažu/ Redoslijed Izjednačenje potencijala montažnih radova Nulti vodič Raspored modula Vodič Mjere FI-sklopka Tehnički podatci Prekidač za svjetlo Uputa transformator Pričvrsni materijal Rasvjetno tijelo priključak na dovod vode Ispiranje Utični spojevi priključak na dovod vode Pojačalo za zvučnik Protok vode elektroinstalater Sredina kabine za tuširanje...
  • Página 50 Montaj takımı/ Montaj sırası Potansiyel dengelemesi Sıfır iletken Modüllerin düzeni İletken Ölçüleri FI koruma şalteri Teknik bilgiler Işık şalteri Bilgi Trafo Tespit malzemesi Ampul Su bağlantısı Yıkama Soket bağlantıları Su bağlantısı Hoparlör için güçlendirici Çıkış gücü Elektronik montajcısı Duş kabininin ortası Çek valf Duvar takviyesi gereklidir Su açık / kapalı...
  • Página 51 Sculă pentru montaj/ Ordine Egalizare de potenţial de montare Fir neutru Poziţia modulelor Conductor Dimensiuni Întrerupător de protecţie FI Date tehnice Întrerupător de lumină Observaţie Transformator Material de fixare Lumină Racord de apă Clătire Conexiuni Racord de apă Amplificator pentru microfon Capacitate de evacuare Electrician Mijlocul cabinei de duş...
  • Página 52 Εργαλεία συναρμολόγησης/ Εξίσωση δυναμικού Σειρά εργασιών συναρμολόγησης Ουδέτερος Διάταξη των στοιχείων Αγωγός Διαστάσεις Διακόπτης προστασίας FI Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διακόπτης φωτισμού Σημείωση Trafo (μετασχηματιστής) Υλικό στερέωσης Φωτιστικό Παροχή νερού Καθαρισμός Ηλεκτρικοί συνδετήρες Παροχή νερού Ενισχυτής για μεγάφωνο Απόδοση απορροής Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Μέση...
  • Página 53 Montažno orodje/ Montažno Potencialna izenačitev zaporedje Ničelni vodnik Razporeditev modulov Vodnik Mere Zaščitno tokovno stikalo Tehnični podatki Stikalo za luč Remarque Trafo Pritrditveni material Svetilo Vodni priključek Izpiranje Vtične povezave Vodni priključek Ojačevalnik za zvočnike Odtočna zmogljivost Elektroinštalater Sredina kabine za prho Protipovratni ventil Potrebno je ojačanje stene Voda odprta / zaprta...
  • Página 54 Monteerimistööriist/ Potentsiaali tasakaalusta- Montaažijärjestus mine neutraaljuhe Moodulite paigaldus juhe Mõõtude kaitse Tehnilised andmed valguslüliti Märkus transformaator Kinnitusvahendid Valgusti Veeühendus Äravoolu süsteem pistikühendused Veeühendus Kõlarite võimendi Äravooluvõimsus Elektrimontöör Dušikabiini keskkoht tagasilöögiklapp Vajalik seinatugevdus Vesi sees / väljas Kontrollsertifikaat Montaažijärjestus Tehnilised andmed Silikoon (äädikhappeta!) Sulgege äravooluavad Elektriühendus...
  • Página 55 Montāžas instruments/ Potenciāla izlīdzināšana Montāžas secība nulles vads Moduļu izkārtojums vads Izmērus drošinātājs Tehniskie dati gaismas slēdzis Norāde Transformators Nostiprināšanas materiāls Apgaismes ķermenis Ūdensvada pieslēgvieta Skalošana spraudkontakti Ūdensvada pieslēgvieta Pastiprinātājs skaļrunim Aizplūdes iespējas Elektromontieris Dušas kabīnes vidus Pretvārsts Nepieciešama sienas stiprināšana Ūdens padeve ieslēgta / izslēgta...
  • Página 56 Montažni alat/ Redosled Izjednačenje potencijala montažnih radova Nulti provodnik Raspored modula Provodnik Mere FI-sklopka Tehnički podaci Prekidač za svetlo Napomena transformator Pričvrsni materijal Svetiljka priključak za vodu Ispiranje Utični spojevi priključak za vodu Pojačalo za zvučnik Kapacitet odvoda elektroinstalater Sredina kabine za tuširanje Nepovratni ventil neophodno ojačanje zida Voda uklj.
  • Página 57 Montasje verktøy/ Montasje Potensialutjevning rekkefølge Nulleder Modulenes anordning Leder Mål FI-vernebryter Tekniske data Lysbryter Henvisning Transformator Festematerial Lysmiddel Vanntilkobling Spyle Pluggforbindelse Vanntilkobling Forsterker for høytaler Avløpskapasitet El-installatør Midten av dusjkabinett Returløpssperre Veggforsterkning er nødven- Vann på / av Prøvemerke Montasje rekkefølge Tekniske data Silikon (uten eddiksyre) Stoppe til avganger...
  • Página 58 Монтажни инструменти/ Изравняване на потенциала Последователност на монтажа Нулев проводник Подреждане на модулите Проводник Размери Защитен прекъсвач погрешен ток Технически данни Прекъсвач за осветлението Указание Трансформатор Материал за закрепване Осветително тяло Извод за вода Промиване Щепселни съединения Извод за вода Усилвател...
  • Página 59 Vegla e montimit/ Radha e Barazimi i potencialeve montimit Lidhja neutrale Vendosja e modulit Lidhje Përmasat Çelësi mbrojtës FI Të dhëna teknike Çelësi i dritës Udhëzim Trafo Materiali i fiksimit Ndriçuesi Lidhja me rrjetin e ujit Shpëlarje Lidhjet e prizave Lidhja me rrjetin e ujit Përforcuesi për altoparlantin Shkarkimi në...
  • Página 60 ‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻼف اﻟﺘﻴﺎر ﻷﻗﻞ ﻣﻦ أو ﻳﺴﺎوي‬ RCD/ FI ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻷﻧﻈﻤﺔ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 ‫ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﺣﺴﺐ ﻣﻌﻄﻴﺎت اﻟﺒﻨﺎء‬ E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com ‫إﻟﻰ‬...