Levier de présélection
Ce levier permet de sélectionner le point mort, le rapport
inférieur, le rapport supérieur, la marche arrière et la po-
sition de stationnement. (Voir les explications relatives
au fonctionnement du levier de présélection aux pages
6-12 à 6-16.)
Lanceur à réenroulement
Saisir fermement la poignée du lanceur et tirer douce-
ment jusqu'à ce que le mécanisme se mette en prise. En-
suite, tirer d'un coup sec, en évitant toutefois de tirer la
corde jusqu'à bout de course.
AVERTISSEMENT
_
Toujours placer le levier de sélection à la position de
stationnement ("P") avant de mettre le moteur en
marche. Si cette consigne n'est pas respectée, le VTT
pourrait se déplacer subitement, ce qui pourrait être
la cause d'un accident.
_
FBU00608
Palanca de selección de marcha
La palanca de selección de marcha se utiliza para
ajustar la transmisión a las posiciones de baja, alta,
punto muerto, marcha atrás y de estacionamiento.
(Consulte las páginas 6-12–6-16 para ver la opera-
ción de la palanca de selección de marcha.)
FBU00975
Arranque por tracción de cable
Tome con firmeza el asa y tire un poco hasta notar el
engrane. Entonces, tire con fuerza pero con cuidado
de no sacar por completo toda la cuerda.
ADVERTENCIA
_
Ponga siempre la palanca selectora de marcha
en la posición "P" de estacionamiento antes de
arrancar el motor, porque, de lo contrario, el ATV
podría ponerse inesperadamente en movimien-
to, lo cual podría ser causa de un accidente.
_
4-44
SBU00608
SBU00975