Resumen de contenidos para HP StorageWorks MSL6000 Serie
Página 1
HP StorageWorks Biblioteca de cintas de la serie MSL6000 Guía de usuario *231910-076* 231910-076 Referencia: 231910-076 Sexta edición: Marzo de 2005...
Página 2
HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo presente en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Página 5
Uso de HP StorageWorks Library & Tape Tools ....... . .
Página 6
A Avisos reglamentarios ......... 163 Números de identificación reglamentarios .
Página 7
Marca registrada del formato HP Ultrium 960........
Página 8
29 Pantalla del teclado numérico de las ranuras reservadas ......50 30 Pantalla de confirmación Total reserved slots (Número total de ranuras reservadas)..51 31 Pantalla IP address determination (Determinación de dirección IP) .
Página 9
76 Actualización del firmware mediante la Interfaz de gestión remota ....110 77 Copia de firmware mediante la Interfaz de gestión remota ......111 78 Confirmación de la operación Flash mediante la Interfaz de gestión remota .
Página 11
Guía de referencia del mecanismo de transferencia serie MSL de HP StorageWorks • Guía de usuario del enrutador de almacenamiento en red de HP StorageWorks Estos y otros documentos HP los encontrará en la página Web de HP: http://www.docs.hp.com. Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000...
Página 12
Figura 1 Vínculos de referencias cruzadas y direcciones de correo electrónico Texto azul medio: Direcciones de páginas Web Texto en azul medio, subrayado http://www.hp.com Fuente negrita • Nombres de teclas • Texto que se escribe en un elemento GUI, como en un cuadro •...
Página 13
• Preguntas específicas y detalladas Para una mejora continua de la calidad, las llamadas se pueden grabar o supervisar. HP recomienda enérgicamente que los clientes se registren en línea en la página Web de Suscriptores en la dirección http://www.hp.com/go/e-updates. •...
Página 15
MSL6000 de StorageWorks de hp son representan la próxima generación de equipos que ofrecen servicios de copia de seguridad y almacenamiento de gran capacidad. También ofrecen gran disponibilidad, densidad máxima de almacenamiento y fácil mantenimiento.
Página 16
Las bibliotecas MSL6060 y MSL6052 se denominarán modelos de cuatros unidades. Accesorios Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de HP o visite la página Web de HP en la dirección http://www.hp.com/go/automation para obtener la lista más reciente de los accesorios disponibles para una biblioteca de la serie MSL.
Página 17
Unidades de cinta Las bibliotecas de la serie MSL admiten hasta cuatro unidades de cinta (consulte la Figura Las entradas y salidas SCSI se realizan a través de dos conectores SCSI Micro-D de 68 pines de la serie VHDCI ubicados en la parte posterior de la biblioteca en cada unidad de cinta. La unidades se numeran comenzando por el 0: la primera unidad de cinta es la Unidad 0, la segunda la Unidad 1 y así...
Página 18
HP Ultrium requieren unos cartuchos de limpieza especiales y unos cartuchos de datos formateados específicamente para HP Ultrium. Para no dañar la unidad de cinta, es importante que se utilicen cartuchos de limpieza apropiados y cartuchos de datos formateados adecuadamente.
Página 19
Para conseguir los mejores resultados, use siempre soportes de la marca HP. Los siguientes cartuchos de cinta están aprobados para las unidades de cinta de la biblioteca Ultrium: • Cartucho de datos HP Ultrium • C7973A (800 GB) • C7972A (400 GB) •...
Página 20
Una unidad de cinta SDLT 600 es capaz de almacenar hasta 300 GB (originales) o 600 GB (con compresión 2:1) de datos por cartucho. Acceda al documento HP StorageWorks SDLT Tape Drive Reference Guide desde la dirección http://www.hp.com/support para obtener más información sobre sus funciones y capacidades.
Página 21
Los siguientes cartuchos de cinta están aprobados para las unidades de cinta de la biblioteca SDLT: • Cartucho de datos HP SDLT • Q2020A (600 GB) • C7980A (220-320 GB) •...
Página 22
Cargadores Las bibliotecas de cintas de la serie MSL contienen dos o cuatro cargadores de cartuchos de cinta extraíbles a los que se puede acceder por las puertas frontales (consulte la Figura Cargador(es) izquierdo(s), con ranura de correo integrada Cargador(es) derecho(s) Figura 3 Cargadores de la biblioteca Desde una perspectiva frontal de la biblioteca se puede ver que cada uno de los cargadores de...
Página 23
Fuentes de alimentación Las bibliotecas de cintas de la serie MSL admiten una o dos fuentes de alimentación según el modelo (consulte Figura 4). Estas fuentes de alimentación de rango automático son capaces de utilizar potencias de 100 VCA o 240 VCA a 50 ó 60 Hz. La biblioteca recibe la alimentación a través de conectores de CA situados en el panel posterior de cada receptor de fuente de alimentación.
Página 24
NOTA: para los modelos de cuatro unidades, el receptáculo de alimentación de CA corresponde a la fuente de alimentación inferior. El receptáculo de alimentación de CA derecho corresponde a la fuente de alimentación superior. Mecánica La mecánica de la biblioteca de cinta de la serie MSL consiste en una lanzadera de cartuchos, el hardware motor, las unidades motoras y otros elementos electrónicos de apoyo (consulte la Figura 5).
Página 25
Placa del Controlador de la biblioteca El Controlador de la biblioteca cuenta con un único microprocesador y con varios dispositivos lógicos asociados para controlar las operaciones mecánicas y gestionar todas las funciones generales de la biblioteca. El microprocesador activa la interfaz SCSI entre la biblioteca y el sistema host.
Página 26
NOTA: la placa del controlador de la biblioteca no se puede extraer en bibliotecas de dos unidades. NOTA: para las bibliotecas de la serie MSL, la placa del controlador de la biblioteca debe estar instalada en la ranura derecha del área de alojamiento para tarjetas (área superior del alojamiento para modelos de cuatro unidades).
Página 27
PCI complementarias definidas por HP. PRECAUCIÓN: el uso de tarjetas complementarias PCI que no sean de HP puede dañar la biblioteca de la serie MSL y anulará toda garantía del producto. Siga todas las instrucciones de funcionamiento que se suministran con el kit opcional de actualización de tarjetas.
Página 28
Enrutador de almacenamiento en red integrado (Opcional) Algunos modelos de biblioteca se suministran con un Enrutador de almacenamiento en red integrado opcional insertado en la ranura situada al lado de la placa del controlador de la biblioteca. Esta placa proporciona conectividad bidireccional en un Tejido conmutado de canal de fibra que admite y dispositivos SCSI y de canal de fibra.
Página 29
Consulte la Guía de referencia del mecanismo de transferencia serie MSL de StorageWorks de hp para obtener información detallada acerca de la instalación, configuración e información de funcionamiento La mecánica de la biblioteca puede agarrar y colocar cartuchos de cinta en un elevador móvil que...
Página 30
Conector de interfaz del PTM Cubierta de montaje del PTM (extracción necesaria para la instalación del PTM) Figura 10 Ubicación del montaje del PTM en la biblioteca Introducción...
Página 31
Instalación Este capítulo explica cómo instalar una biblioteca de cinta de la serie MSL de StorageWorks de hp. Este capítulo está dividido en las siguientes secciones: • Conversión de un modelo de sobremesa en un modelo de montaje en bastidor, página 31 •...
Página 32
Figura 11 Conversión de un modelo de sobremesa (se muestra un modelo de cuatro unidades) Instalación delmodelo de montaje en bastidor ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños en el equipo, asegúrese de que: Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Página 33
Plantilla de una biblioteca (se muestra el receptáculo del bastidor 10000) NOTA: para los receptáculos del sistema/e de bastidor de HP y del bastidor AlphaServer H9A, consulte las instrucciones del kit de adaptadores de riel para bastidores correspondiente. Extraiga la plantilla y, a continuación, fije los rieles con las abrazaderas suministradas (consulte Figura 12).
Página 34
a. Extienda completamente los rieles deslizantes a ambos lados del receptáculo del bastidor hasta que encajen. b. Deslice el riel interior de deslizamiento tanto como pueda hacia la parte frontal del conjunto de rieles. Figura 13 Instalación de los rieles Instale las dos tuercas de pinza deslizantes (dos orificios encima de los tornillos del soporte superior, marcados anteriormente mediante la plantilla) en cada uno de los raíles verticales de la parte frontal del receptáculo del bastidor...
Página 35
Con la ayuda de otra persona, levante la biblioteca y alinee a simple vista los rieles deslizantes intermedio e interior. Inserte con cuidado los rieles deslizantes interiores de la biblioteca en los rieles deslizantes intermedios extendidos (consulte la Figura 14). Deslice la biblioteca dentro del receptáculo del bastidor hasta que encajen los bloqueos del riel.
Página 36
11.Con las puertas abiertas, fije el panel frontal al receptáculo del bastidor con los tornillos de sujeción (consulte la Figura 15). 12.Cierre las puertas. Ya puede conectar los cables a la biblioteca. Tornillo de sujeción izquierdo Tornillo de sujeción derecho Figura 15 Fijación de la biblioteca NOTA:...
Página 37
Apriete las cuatro abrazaderas de montaje del bastidor en la parte frontal de la biblioteca para fijarla en la caja. Figura 16 Conversión del modelo de montaje en bastidor (el gráfico muestra el modelo de dos unidades) Encendido de la biblioteca Para encender la biblioteca (consulte la Figura 17):...
Página 38
Active los conmutadores de alimentación NOTA: puede extraer el aplique de la pantalla táctil de la GUI sujetando una esquina y levantándola con cuidado. Espere a que se encienda, así como la pantalla táctil de la interfaz gráfica de usuario (GUI) para activar la pantalla.
Página 39
Cables de las configuraciones SCSI En esta sección se describen las configuraciones de cables SCSI compatibles con la biblioteca. En esta sección se ofrecen detalles de las siguientes configuraciones SCSI: • Sistema host dual con dos unidades de cinta (MSL6030/MSL6026) •...
Página 40
Sistema host dual con dos unidades de cinta Figura 18 muestra una configuración de cables SCSI típica para una biblioteca que tiene dos unidades de cinta instaladas y que utiliza un sistema host dual. Terminador SCSI A la placa del Controlador de la biblioteca Al sistema de host Figura 18 Configuración de cable SCSI de biblioteca MSL6030/MSL6026 (sistema host dual...
Página 41
Sistema host dual con cuatro unidades de cinta Figura 19 muestra una configuración de cables SCSI típica para una biblioteca que tiene cuatro unidades de cinta instaladas y que utiliza un sistema host dual. Terminador SCSI Al sistema de host Cables de puente de 0,5 m (a la placa Cable de puente de 0,5 m del controlador de la biblioteca)
Página 43
Configuración de la biblioteca En este capítulo se explica cómo configurar la biblioteca de cinta de la serie MSL de StorageWorks de hp para conseguir un funcionamiento normal. Este capítulo está dividido en las siguientes secciones: • Cambio de los valores de configuración predeterminados, página 43...
Página 44
Figura 20 Pantalla de selección de opciones SCSI (se muestra el modelo de dos unidades) NOTA: toque la para ir a la siguiente pantalla de opciones de SCSI secuencial. Por ejemplo, para establecer el ID de Bus de la Unidad 0 en 3: a.
Página 45
b. Toque el bloque que contiene el número 3. Su petición se situará en el campo de datos New (Nuevo). c. Toque la opción Save (Guardar) para confirmar su petición. Se mostrará una pantalla de confirmación (consulte la Figura 22). Figura 22 Pantalla de confirmación del ID SCSI d.
Página 46
Configuración de una ranura reservada Use esta opción para designar una o varias ranuras de almacenamiento de datos para cartuchos de cintas como ranuras de limpieza, o para reducir el número de elementos de almacenamiento visibles para el software de aplicación (por razones de licencia). NOTA: es posible que las ranuras reservadas sean incompatibles con el software de algunas aplicaciones.
Página 47
Ranura de limpieza nº 2 Ranura de limpieza nº 0 Ranura de limpieza nº 1 Ranura de correo (sólo el cargador izquierdo, si está configurado) Figura 25 Ubicación de las ranuras reservadas, Ultrium (MSL6030) Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000...
Página 48
Ranura de limpieza nº 2 Ranura de limpieza nº 0 Ranura de limpieza nº 1 Ranura de correo (sólo el cargador izquierdo, si está configurado) Figura 26 Ubicación de las ranuras reservadas, módulo inferior, SDLT Configuración de la biblioteca...
Página 49
Ranura de limpieza nº 2 Ranura de limpieza nº 0 Ranura de limpieza nº 1 Ranura de correo (sólo el cargador izquierdo, si está configurado) Figura 27 Ubicación de las ranuras reservadas, módulo inferior, Ultrium (MSL6060) Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000...
Página 50
Para reservar una ranura: En la pantalla Menu, toque la opción Library (Biblioteca) de la zona Edit Options (Opciones de edición). En la pantalla de opciones Library (Biblioteca), pulse la para desplazarse a la pantalla que contiene la opción Total Reserved Slots (Número total de ranuras reservadas), (consulte la Figura 28).
Página 51
Indique el número de ranuras que desea reservar y pulse Save (Guardar) para confirmar el 30), pulse OK (Aceptar) cambio. En la pantalla de confirmación resultante (consulte la Figura para guardar las selecciones. Figura 30 Pantalla de confirmación Total reserved slots (Número total de ranuras reservadas) Pulse el botón Back (Volver) varias veces para regresar a la pantalla del menú...
Página 52
Configuración de los valores de red Al encenderse, la biblioteca obtiene automáticamente una dirección IP desde el servidor DHCP. Asimismo, la biblioteca admite direcciones fijas especificadas por el usuario a través del panel frontal. Para establecer una dirección fija: En la pantalla Menu, toque en Network (Red) en la zona Edit Options (Opciones de edición).
Página 53
Toque en OK (Aceptar) para confirmar la selección. Toque en la opción IP Address (Dirección IP) y use el teclado numérico para escribir cada dirección IP (consulte la Figura 33). Guarde y confirme sus selecciones. Figura 33 Pantalla Fixed IP address (Dirección IP fijada) Pulse el botón Back (Volver) varias veces para regresar a la pantalla del menú...
Página 55
Funcionamiento Este capítulo describe cómo manejar una biblioteca de cinta de la serie MSL de StorageWorks de hp. Las secciones que se incluyen en este capítulo son las siguientes: • Panel frontal, página 55 • Pantallas y opciones de la biblioteca, página 59...
Página 56
Puertas de los cargadores Las puertas de los cargadores cuentan con una apertura eléctrica (a través de la pantalla táctil de la GUI) y una apertura manual. Se recomienda abrir siempre las puertas de los cargadores con la pantalla táctil de la GUI. Sin embargo, si falla la pantalla táctil de la GUI, o si se tiene que acceder a los cargadores cuando no hay alimentación, puede abrir las puertas de los cargadores manualmente presionando los liberadores mecánicos mediante un clip para papel o una varilla de metal (consulte la...
Página 57
Indicadores Los indicadores del panel frontal de la biblioteca consisten en una pantalla táctil GUI y un LED de estado de la biblioteca (consulte la Figura 36 y la Tabla Pantalla táctil GUI LED de estado de la biblioteca Figura 36 Indicadores de labiblioteca Tabla 4 LED de estado de la biblioteca...
Página 58
Pantalla táctil de la GUI La pantalla táctil GUI de la ofrece tres niveles de seguridad (consulte la Figura 37): • User Level 1 (Nivel de usuario 1): permite el acceso a la ranura o las ranuras de correo. • User Level 2 (Nivel de usuario 2): permite el acceso a la ranuras y a las ranuras de correo, a las opciones SCSI y al diagnóstico y le permite mover soportes.
Página 59
NOTA: para restaurar las contraseñas olvidadas, utilice Set User Defaults (Establecer usuarios predeterminados) en la pantalla Maintenance (Mantenimiento) de la GUI. Tenga en cuenta que perderá la configuración establecida anteriormente. Si es necesario, registre todos los valores de configuración antes de restablecer la contraseña. no use Set Factory Defaults (Establecer usuarios predeterminados) o se podría PRECAUCIÓN: dañar la biblioteca.
Página 60
Status (Estado) de la biblioteca (consulte Figura 39): Technical Support Information [Información del servicio técnico] (logotipo de HP) LCD Contrast Controls [Controles de contraste de la pantalla LCD] (reinicio y encendido) Pantalla Status (Estado) de la biblioteca (se muestra el modelo de dos unidades)
Página 61
Technical Support Information (Información del servicio técnico) Si se selecciona esta opción a través del logotipo de HP se muestra información del servicio de asistencia técnica específica de HP, incluidas las páginas Web de servicio técnico de HP y HP StorageWorks (consulte la Figura 40).
Página 62
Magazine Access (Acceso al cargador) Seleccione esta opción para que aparezca la pantalla Magazine Access [Acceso al cargador] Figura 42). En los modelos de cuatro unidades, esta opción le permite obtener acceso a las puertas de los cargadores izquierdo o derecho por separado, o a ambas, para sustituir o extraer el cartucho de cinta.
Página 63
Move Media (Mover soportes) Seleccione esta opción para que aparezca la pantalla Move Media (Mover soportes) (consulte la Figura 43. La opción Move Media (Mover soportes) le permite quitar un cartucho de una unidad de cinta, una ranura de datos de cualquier cargador o una ranura de un cargador izquierdo. Asimismo, esta opción le permite cargar o descargar cartuchos de cinta desde unidades de cinta instaladas.
Página 64
GUI Contrast Controls (Controles de contraste de la GUI) Seleccione estas opciones para aumentar o reducir el contraste de la pantalla de la GUI (consulte Figura 39). Los valores de aumento se establecen mediante el ajuste de los controles de contraste de la pantalla de la GUI en la pantalla Status (Estado) de la biblioteca.
Página 65
Status (Estado) Seleccione esta opción para que aparezca la pantalla de información Status (Estado) (Figura 45). Desde esta pantalla, toque el icono de un cargador para que aparezca información detallada sobre los cartuchos de dicho cargador. Toque el icono de una unidad para ver información del ID de la unidad, de la limpieza, del cartucho de cinta y del estado de la unidad.
Página 66
Online (En línea) Si selecciona esta opción, podrá colocar la biblioteca en línea o fuera de línea. NOTA: tras la inicialización de encendido, la biblioteca se coloca automáticamente en línea. Utilice esta opción también para colocar la biblioteca fuera de línea. Menu (Menú) 47).
Página 67
Área View System Data (Ver datos del sistema) El área View System Data (Ver datos del sistema) le permite seleccionar las pantallas siguientes: • Library Options (Opciones de biblioteca) • SCSI Options (Opciones SCSI) • Network Options (Opciones de red) •...
Página 68
se enumeran y describen las opciones disponibles de Library (Biblioteca). En la Tabla 5 Tabla 5 Pantalla View library options (Ver opciones de biblioteca) Opción Descripción Library Remains Offline After La biblioteca no entra en línea después de la inicialización. Power-up Initialization Debe seleccionar la opción Online (En línea) de la pantalla (La biblioteca permanece...
Página 69
Tabla 5 Pantalla View library options (Ver opciones de biblioteca) (continúa) Opción Descripción Library Mode Le permite establecer el modo operativo de la mecánica a (Modo de biblioteca) Random (Aleatorio), Sequential Drv0 (Secuencial Unidad 0), Sequential Drv n [Secuencial Unidad n] (dos o más unidades) o Sequential Split (División secuencial).
Página 70
Tabla 5 Pantalla View library options (Ver opciones de biblioteca) (continúa) Opción Descripción Barcode Label Size Le permite limitar la longitud de la etiqueta de código de (Tamaño de la etiqueta barras. Los valores permitidos oscilan de 1 a 8. El valor de código de barras) predeterminado es 8.
Página 71
SCSI Options (Opciones SCSI) La selección de esta opción le permite ver los valores de configuración definidos en la opción SCSI del área Edit Options (Editar opciones) (consulte la Figura 49). para ir a la siguiente pantalla SCSI Options (Opciones SCSI) secuencial. NOTA: Seleccione Para volver a la pantalla SCSI Options (Opciones SCSI) anterior, seleccione el botón...
Página 72
se enumeran y describen las selecciones disponibles de SCSI Options En la Tabla 6 (Opciones SCSI). (Consulte ”Unidades de cinta” en la página 17 si desea ver un ejemplo del esquema de numeración de unidades). Tabla 6 Pantalla View SCSI options (Ver opciones SCSI) Opción Descripción Drive 0 Bus ID...
Página 73
Tabla 6 Pantalla View SCSI options (Ver opciones SCSI) (continúa) Opción Descripción Mail Slot Access Esta opción controla el acceso a la ranura y a la (Acceso a la ranura) extracción de los soportes. “Prevent Allow” Command Inhibits (Deshabilitar el comando “Prevent Allow” –No permitir–) da acceso a la ranura mediante el panel de control de la GUI y permite la extracción de los soportes.
Página 74
(VID) [Identificación biblioteca al comando SCSI INQUIRY en el campo del distribuidor (VID)] Vendor Identification (Identificación del distribuidor). El valor predeterminado es HP. Post Recovered Errors Permite especificar si se registran o no los errores (Registrar errores recuperados. El valor predeterminado es Disabled recuperados) (Desactivado).
Página 75
Tabla 6 Pantalla View SCSI options (Ver opciones SCSI) (continúa) Opción Descripción TapeAlert Mode Especifica las condiciones para registrar e informar de las (Modo alerta de cinta) siguientes opciones de datos de Tape Alert (Alerta de cinta). El valor predeterminado es Unconditionally Generate Recovered Error (Generar incondicionalmente error recuperado).
Página 76
Tabla 6 Pantalla View SCSI options (Ver opciones SCSI) (continúa) Opción Descripción Abort Move Status Le permite especificar la respuesta SCSI mientras cancela (Cancelar estado de un comando SCSI. Los valores predeterminados son Busy movimiento) (Ocupado) o Not Ready (No preparado). El valor predeterminado es Not Ready (No preparado).
Página 77
Network Options (Opciones de red) La selección de esta opción le permite ver los valores de configuración definidos en la opción Network (Red) en el área Edit Options (Editar opciones) (consulte la Figura 50). En la Tabla 7 de la página 77 se enumeran y describen las opciones disponibles. NOTA: no hay valores predeterminados de firmware para las redes.
Página 78
Library Info (Información de biblioteca) Si selecciona esta opción podrá ver la pantalla Miscellaneous Library Info (Información de biblioteca variada) (Figura 51). Esta pantalla muestra la revisión del firmware de la biblioteca, la dirección de Ethernet e IP local que está actualmente en uso, el número de serie de la unidad y las horas de encendido de la biblioteca.
Página 79
Library (Biblioteca) Al seleccionar esta opción podrá definir las opciones de Library (Biblioteca) que se usan para configurar la biblioteca según sus necesidades específicas (consulte la Figura 52). En la Tabla 5 de la página 68 se enumeran y describen las opciones disponibles. NOTA: seleccione para ir a la pantalla Library (Biblioteca) subsiguiente.
Página 80
Network (Red) Al seleccionar esta opción podrá definir las opciones de Network (Red) que se usan para configurar la biblioteca según sus necesidades específicas (consulte la Figura 54). En la Tabla 7 de la página 77 se enumeran y describen las opciones disponibles. Figura 54 Pantalla Edit network options (Editar opciones de red) Passwords (Contraseñas)
Página 81
Utilities Area (Área Utilidades) El área Utilities (Utilidades) le permite seleccionar las pantallas siguientes: • Maintenance (Mantenimiento) • Diagnostics (Diagnóstico) • Factory (Fábrica) • Security Level (Nivel de seguridad) Maintenance (Mantenimiento) Seleccionar esta opción le permite realizar el mantenimiento del sistema en la biblioteca (consulte la Figura 56):...
Página 82
Diagnostics (Diagnóstico) Al seleccionar esta opción podrá realizar una calibración del sistema sobre los componentes disponibles (consulte la Figura 57). Las opciones disponibles dependen del nivel de usuario especificado. Las opciones del menú Diagnostics (Diagnóstico) se describen en el Capítulo 7, ”Resolución de problemas”, que comienza en la página 113.
Página 83
Póngase en contacto con un suministrador autorizado o un representante de ventas de HP para informarse de la compatibilidad y disponibilidad actuales. Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000...
Página 84
Extracción de los cargadores La extracción del cargador de la biblioteca es una operación manual. Acceda a los cargadores con la opción Magazine Access (Acceso a los cargadores) de la pantalla Status (Estado) de la biblioteca. Esta opción le permite abrir las puertas del cargador derecho o izquierdo de manera independiente o todas las puertas al mismo tiempo.
Página 85
Inserción de cartuchos en un cargador Figura 60 muestra un cargador izquierdo completo. En los modelos de dos unidades, la ranura de cartucho de cinta con el número más bajo es la más próxima a la parte frontal del cargador izquierdo.
Página 86
Uso de las ranuras de correo (sólo cargadores izquierdos) Las ranuras de correo se utilizan exclusivamente con aquel software de sistemas host que admita esta característica. La ranura le permite insertar o extraer una única cinta sin necesidad de que para ello tenga que extraer todo el cargador.
Página 87
Para asegurarse de que los códigos de barras cumplen los estándares de calidad de HP, adquiéralos siempre en un distribuidor autorizado y nunca los imprima usted mismo. Para obtener más información, consulte el formulario de pedido incluido con la biblioteca, así...
Página 88
Figura 62 Aplicación de una etiqueta de código de barras en una cinta Ultrium Para asegurar un funcionamiento correcto de la biblioteca de cinta, coloque la etiqueta de código de barras por completo dentro de la zona hueca, teniendo cuidado de que no quede ninguna parte de la etiqueta fuera de ella (consulte la Figura 63).
Página 89
Etiquetas SDLT Los cartuchos de cinta SDLT disponen de una ranura de deslizamiento frontal situada en el anverso del cartucho junto al conmutador de protección contra escritura (consulte la Figura 64). Use esta ranura para insertar la etiqueta de código de barras deslizándola dentro de la ranura. PRECAUCIÓN: no aplique etiquetas en la parte superior, inferior, posterior o en los laterales del cartucho ya que esto podría dañar la unidad de cinta, o entorpecer un funcionamiento adecuado.
Página 90
HP, adquiéralos siempre en un distribuidor autorizado y nunca los imprima usted mismo. Para obtener más información, consulte el formulario de pedido incluido con la biblioteca, así...
Página 91
Interfaz de gestión remota Muchas de las mismas operaciones que se realizan desde el panel frontal también se pueden realizar de forma remota mediante la Interfaz de gestión remota. Este capítulo está dividido en las siguientes secciones: • Introducción, página 91 •...
Página 92
Existen dos configuraciones para la Interfaz de gestión remota: • Acceso mediante el World Wide Web. • Red de área local Para configurar la Interfaz de gestión remota deberá establecer la dirección IP. Para obtener información sobre la configuración de direcciones IP, consulte ”Configuración de los valores de red”...
Página 93
Escriba su contraseña de nivel 1 o 2 en el campo apropiado y haga clic en Login (Inicio de sesión). NOTA: la contraseña de nivel 1 es 1. La contraseña de nivel 2 es 2. La contraseña de nivel 1 sólo permite el uso de funciones pasivas, como ver el estado de la biblioteca.
Página 94
Haga clic en la biblioteca para acceder a la pantalla Status (Estado), (consulte la Figura 67). Figura 67 Pantalla Status (Estado) Uso de los botones de menú Los botones de menú de la Interfaz de gestión remota incluyen: • Status (Estado), página 95 •...
Página 95
Status (Estado) Haga clic en el botón Status (Estado) para ver una pantalla con información de estado con elementos, de la biblioteca en general y de cada unidad. Desplácese hacia abajo para ver información adicional. Puede configurar dos valores de configuración del explorador desde esta pantalla: •...
Página 96
Especifique la ranura y el destino de origen. Haga clic en Execute the Move (Ejecutar el movimiento). Aparecerá una pantalla advirtiéndole que si selecciona Confirm (Confirmar), la biblioteca quedará fuera de línea durante el movimiento de los soportes. Una vez completado el movimiento de los soportes aparecerá...
Página 97
Library Configuration (Configuración de la biblioteca) Haga clic en Library Config (Configuración de la biblioteca) para establecer los parámetros de biblioteca básicos. Figura 70 Pantalla Library configuration (Configuración de la biblioteca) Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000...
Página 98
SCSI Configuration (Configuración SCSI) Haga clic en SCSI Config (Configuración SCSI) para que aparezcan los parámetros SCSI Mode (Modo SCSI) y Tape Alert (Alerta de cinta). Figura 71 Pantalla SCSI configuration (Configuración SCSI) Drive Configuration (Configuración de unidades) Haga clic en Drive Config (Configuración de unidades) para establecer los ID SCSI de las unidades.
Página 99
Funciones Las páginas Functions (Funciones) presentan de controles de botones y de explorador para gestionar listas de archivos seleccionables. Figura 73 Pantalla Functions (Funciones) Esta pantalla dispone de cuatro funciones: • Drive cleaning operation (Operación de limpieza de la unidad) •...
Página 100
History (Historial) Haga clic en History (Historial) para enumerar archivos que se pueden mostrar o descargar. Desplácese hacia abajo para ver menús adicionales. Figura 74 Pantalla History (Historial) Cuando se selecciona un archivo, aparece una ventana Save As (Guardar como) que le permite seleccionar un destino de red para la descarga.
Página 101
Cambio de las contraseñas de la Interfaz de gestión remota La Interfaz de gestión remota se configura con dos contraseñas predeterminadas para el acceso de nivel 1 y 2 a las funciones. Use la utilidad de diagnóstico MSLUtil.exe y la interfaz serie para cambiar las contraseñas predeterminadas de la Interfaz de gestión remota.
Página 103
Maintenance (Mantenimiento) En este capítulo se muestran los procedimientos para: • Uso del menú Library Maintenance (Mantenimiento de la biblioteca), página 103 • Mantenimiento de los cartuchos de cinta, página 104 • Uso de un cartucho de limpieza, página 106 •...
Página 104
Tabla 9 Menú Maintenance (Mantenimiento) (continúa) Opción Descripción Reboot Library Vuelve a arrancar la biblioteca. (Volver a arrancar la biblioteca) Flash Drive From Tape Descarga el firmware desde la cinta (Actualizar la memoria flash seleccionada a la unidad de la unidad desde la cinta) seleccionada.
Página 105
PRECAUCIÓN: deseche siempre los cartuchos de cinta dañados. Si se carga un cartucho de cinta defectuoso en una unidad de cinta, se podría dañar la unidad y ser necesaria su sustitución. No use cartuchos con: • Cinta de arrastre o grabable que se haya tocado con los dedos desnudos, ya que podría entrar grasa en el cabezal de la cinta.
Página 106
Use la opción de menú Clean Drive (Limpiar unidad) del submenú Maintenance (Mantenimiento) de la zona Utilities (Utilidades) de la pantalla del panel frontal para limpiar las unidades de cinta instaladas en la biblioteca de cintas de la serie MSL de StorageWorks de hp. PRECAUCIÓN: ejecute la opción Clean Drive (Limpiar unidad) únicamente cuando la biblioteca...
Página 107
Si desea configurar la biblioteca para que use Auto Clean Mode (Modo de limpieza automática), haga lo siguiente: Reserve una ranura de cartucho de limpieza. (Para obtener más información, consulte la ”Configuración de una ranura reservada” en la página 46. Active Auto Clean Mode (Modo de limpieza automática).
Página 108
Ejecutar un cartucho de limpieza desde una ranura de cartucho de cinta Inserte un cartucho de limpieza en una ranura de cartucho de cinta apropiada (por ejemplo, Slot 0). (Consulte ”Uso de las ranuras de correo (sólo cargadores izquierdos)” en la página 86.) Seleccione la opción de menú...
Página 109
Sustituir un cartucho de limpieza en una ranura reservada Aparecerá un mensaje en la pantalla del panel frontal cuando se agote el cartucho de limpieza. Examine la pantalla Status (Estado) de la biblioteca para comprobar que el cartucho de limpieza se ha descargado desde la unidad de cinta a la ranura reservada.
Página 110
La memoria Flash de las bibliotecas de cinta de la serie MSL se pueden actualizar mediante las aplicaciones HP StorageWorks Library and Tape Tools (L&TT), la Interfaz de gestión remota o la utilidad de diagnóstico MSLUtil.exe y el cable de diagnóstico.
Página 111
Flash Library from Local File (Actualizar biblioteca desde archivo NOTA: local), el archivo *.bin debe copiarse de ftp://ftp.hp.com/pub/products/storageworks/msl en el directorio /upload, situado en la biblioteca en IP Address/upload. Es posible que se pida la contraseña de nivel 1 para realizar este procedimiento.
Página 112
Uso de HP StorageWorks Library & Tape Tools La aplicación HP StorageWorks Library & Tape Tools puede que ya esté instalada en su host. Si no lo está, puede descargarla en la dirección http://www.hp.com/support/tapetools. La utilidad incluye instrucciones y ayuda en línea.
Página 113
Resolución de problemas Este capítulo describe cómo identificar y resolver los problemas que pueden hacer que la biblioteca de cintas de la serie MSL de StorageWorks de hp funcione incorrectamente. Este capítulo está dividido en las siguientes secciones: • Identificación de problemas de plataforma, página 113...
Página 114
Recuperación de errores Figura 79 subraya los pasos recomendados para la recuperación de errores. Siga este diagrama en todos los casos. Los FSC se enumeran en la Tabla 10 de la página 115. Para conocer problemas generales de la biblioteca, consulte ”Solución de problemas generales”...
Página 115
Códigos de síntomas de fallos (FSC) Un FSC va acompañado por un mensaje descriptivo e instrucciones para solucionar el fallo. NOTA: si aparece un mensaje de error que no esté incluido en la Tabla 10, escriba el número de código de fallo y siga el procedimiento de recuperación. Si se vuelve a producir el mismo error, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
Página 116
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 1001 SCSI Firmware Error (Error de firmware SCSI) • Apague la alimentación de la biblioteca y examine los conectores y los cables. (Error interno de procesamiento de • Compruebe las conexiones de los tareas SCSI.
Página 117
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 1005 Illegal SCSI Cnt Cmd • Apague la alimentación de la biblioteca (Comando SCSI Cnt ilegal) y examine los conectores y los cables. • Compruebe si la aplicación es (Se envió un comando no válido al compatible con la biblioteca y si dispone Controlador SCSI, o éste no se encontraba de revisiones actualizadas.
Página 118
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 2009 Door Open (status only) [Puerta Abierta • La operación iniciada por el usuario (sólo estado)] no es válida. Seleccione correctamente los parámetros e inténtelo de nuevo. (Se forzó la apertura de la puerta o falló •...
Página 119
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 200F Removal Prevented (Retirada no permitida) • Intente descargar la unidad mediante el software. Si falla, apague la unidad, (El soporte de recepción impide su desconéctela del bus SCSI y reintente la extracción de la unidad para la recogida).
Página 120
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 2080 Drive Code Update Command Error • Asegúrese de que el firmware sea el (Error de comando de actualización archivo correcto para este producto. del código de unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado (Falló...
Página 121
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 2092 Open Right Door Fault (Fallo al abrir • la puerta derecha) el mensaje. • Apague y vuelva a encender la (Se detectó un tiempo de espera de sensor biblioteca o reinicie mediante la de apertura de la puerta al abrirla ).
Página 122
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 20c0 Drive In Error (Error al insertar unidad) • el mensaje. (El control no pudo establecer el ID SCSI). • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado de la unidad.
Página 123
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3013 Drive Fetch Failure (Fallo al recoger • la unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado (El cargador no pudo recoger un cartucho de la unidad.
Página 124
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3016 Drive Status Failure (Fallo de estado • de la unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado de la unidad.
Página 125
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3018 Drive Load Retry Failed (Fallo al intentar • cargar de nuevo la unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado (No se carga la unidad SLTO, detectado de la unidad.
Página 126
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 301A Drive Close Door Failed (Fallo en la puerta • de cierre de la unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de estado de la unidad.
Página 127
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 301C Drive Get General Status Fail (Fallo al • obtener el estado general de la unidad) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de (Falló...
Página 128
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar el 3031 Chassis S/N Mismatch. Previous S/N • retained (Incompatibilidad de N/S del mensaje. chasis. El N/S anterior se mantiene) • No necesita hacer nada. Este error aparece comúnmente al sustituir la placa (El número de serie explorado en la etiqueta de Controlador.
Página 129
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 3050 Missing Magazine (Falta el cargador) • el mensaje. (En el diagnóstico, no se instaló ningún • Inserte el cargador. cargador en el cual ejecutarlo). •...
Página 130
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 3058 Magazine Type Change Not Handled • Actualice el firmware si existe una (Cambio de tipo de cargador no válido) nueva revisión. Pulse el botón Entrar para borrar • (Detectado un tipo de cargador no el mensaje.
Página 131
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje 3060 Zone Sequence Error (Error de secuencia • Apague y vuelva a encender la de zona) biblioteca o reinicie mediante la pantalla táctil de la GUI. (La mecánica no encontró el sensor durante el encendido).
Página 132
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3076 Drive 2 Eject Failed (Falló la expulsión • de la unidad 2) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de (Tiempo de espera del comando de estado de la unidad.
Página 133
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3078 Diag get drive 0 status failed (Falló el • diagnóstico de la obtención del estado • Asegúrese de que la unidad indique de la unidad 3) un estado correcto en la ventana de estado de la unidad.
Página 134
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 307A Diag get drive 2 status failed (Falló el • diagnóstico de la obtención del estado • Asegúrese de que la unidad indique de la unidad 3) un estado correcto en la ventana de estado de la unidad.
Página 135
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 3083 Drive Stow Failed, Media Remains in Drive • (Fallo al almacenar la unidad, los soportes el mensaje. siguen en la unidad) • La operación iniciada por el usuario no es válida.
Página 136
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3102 Picker Jammed 2 (Recogedora atascada 11) • • Apague y vuelva a encender la (La recogedora se atascó durante biblioteca o reinicie mediante la una operación de almacenamiento pantalla táctil de la GUI.
Página 137
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3106 Picker Jammed 6 (Recogedora atascada 11) • • Apague y vuelva a encender la (La recogedora se atascó durante biblioteca o reinicie mediante la una operación de almacenamiento pantalla táctil de la GUI.
Página 138
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 310B Picker Jammed 11 • (Recogedora atascada 11) • Asegúrese de que la unidad indique un estado correcto en la ventana de (La recogedora se atascó durante una estado de la unidad.
Página 139
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3113 Picker Retries Exceeded (Límite de reintentos • de recogedora superado 3) • Apague y vuelva a encender la biblioteca o reinicie mediante la (Se sobrepasó el límite de reintentos de pantalla táctil de la GUI.
Página 140
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 3400 Elevador de paso atascado • • Apague y vuelva a encender la (La lanzadera de paso no pudo alcanzar biblioteca o reinicie mediante la la ubicación de destino).
Página 141
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 5016 Not a Clean'g Cart (No es un carro • de limpieza) el mensaje. • Asegúrese de que la cinta de la ranura (La operación de limpieza falló debido a reservada sea un cartucho de limpieza.
Página 142
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 7001 Command response from unexpected source • (Respuesta de comando de una fuente • Apague y vuelva a encender la inesperada) biblioteca o reinicie mediante la pantalla táctil de la GUI.
Página 143
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. 7009 The opcode for a WORD message was • unknown (Código de operación • Apague y vuelva a encender la desconocido para un mensaje WORD) biblioteca o reinicie mediante la pantalla táctil de la GUI.
Página 144
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 700F Deactivation of a drive failed (Fallo en • la desactivación de una unidad) el mensaje. • Apague y vuelva a encender la (La tarea de control indica que falló una biblioteca o reinicie mediante la solicitud de desactivación de la unidad.
Página 145
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 7014 Drive status update failed (Fallo de la • actualización del estado de la unidad) el mensaje. • Apague y vuelva a encender la (La tarea de la unidad indica que falló una biblioteca o reinicie mediante la solicitud para determinar el estado actual pantalla táctil de la GUI.
Página 146
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 701A Xchg conversion failed (Fallo en la • conversión de intercambio) el mensaje. • Apague y vuelva a encender la (Se intentó determinar el número de módulo biblioteca o reinicie mediante la que contiene la tarea que devuelve un pantalla táctil de la GUI.
Página 147
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 701F The SCSI response was not expected • (Respuesta SCSI inesperada) el mensaje. • Apague y vuelva a encender la (La respuesta del comando de la tarea SCSI biblioteca o reinicie mediante la en un módulo remoto fue inesperada).
Página 148
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 7024 Unexpected state after SCSI init cmd • (Estado inesperado después del comando el mensaje. de inicialización SCSI) • Apague y vuelva a encender la biblioteca o reinicie mediante la (Después de completar con éxito un pantalla táctil de la GUI.
Página 149
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para borrar 8004 Invalid drive was installed (Se instaló la • unidad incorrecta) el mensaje. • Actualice el firmware si existe una (Una o más unidades instaladas son de un nueva revisión.
Página 150
Tabla 10 Códigos de síntomas de fallos (continúa) Mensaje Pulse el botón Entrar para reiniciar. A001 SMX send error (Error de envío de SMX) • • Apague y vuelva a encender la (El intento de colocar un mensaje en el biblioteca o reinicie mediante la intercambio de una tarea generó...
Página 151
FTP, telnet, la interfaz de gestión Web o TSMC, intente usar la aplicación HP StorageWorks Library and Tape Tools (consulte la página 159). Pulse el botón Entrar para borrar F002 Flash erase sector failed (Falló el sector •...
Página 152
FTP, telnet, la interfaz de gestión Web o LTT, intente usar la aplicación HP StorageWorks Library and Tape Tools (consulte la página 159). Pulse el botón Entrar para borrar F005 Flash exit error (Error de salida de Flash) •...
Página 153
Solución de problemas generales Esta sección incluye información para solucionar problemas generales de la biblioteca. Para los problemas relacionados con el host o el software de aplicación, consulte la documentación del sistema host o las instrucciones del software de aplicación, y asegúrese de que el software disponga de las últimas revisiones.
Página 154
Intente acceder a la biblioteca desde el Web mediante la Interfaz de gestión remota (consulte la página 91), o a través de una herramienta de diagnóstico basada en el host como HP StorageWorks Library & Tape Tools (consulte la página 112). •...
Página 155
Tabla 11 Solución de problemas generales (continúa) Problema Solución Ejecute la prueba Vertical Calibration (Calibración Hay una cinta atascada • en la mecánica. vertical) en la sección Diagnostics (Diagnóstico) del menú Utilities (Utilidades). • Apague y vuelva a encender la biblioteca o reinicie mediante la pantalla táctil de la GUI.
Página 156
Tabla 11 Solución de problemas generales (continúa) Problema Solución No se puede escribir en la cinta. • Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la cinta para habilitar el estado de escritura. • Asegúrese de que el software de aplicación no tenga activada la protección contra escritura.
Página 157
• Compruebe si el dispositivo está bien instalado y configurado mediante la aplicación HP StorageWorks Library & Tape Tools, disponible en la dirección http://www.hp.com/support/tapetools • Apague y vuelva a encender la biblioteca y apague también el host.
Página 158
Solución de problemas generales (continúa) Problema Solución Rendimiento de la biblioteca El host HP-UX responde con lentitud, • Compruebe los ID SCSI de todos los dispositivos que o se bloquea después de conectar se encuentran en los buses del host para asegurarse con la biblioteca.
Página 159
Para proporcionar un servicio continuo a nuestros clientes, HP suministra la aplicación de software Library and Tape Tools (L&TT) de StorageWorks de HP. L&TT es una herramienta de diagnóstico diseñada para ayudar en la instalación y el mantenimiento tanto de dispositivos como de bibliotecas de cintas de HP.
Página 160
Ejecución de pruebas de diagnóstico de la biblioteca Use el siguiente procedimiento para ejecutar las pruebas internas de las funciones de la biblioteca. Tabla 12 describe dichas pruebas. Desde la pantalla Status (Estado) de la biblioteca, seleccione Menu (Menú). Bajo el área Utilities (Utilidades), seleccione Diagnostics (Diagnóstico). Seleccione la prueba que desee ejecutar.
Página 161
Tabla 12 Ejecución de pruebas de diagnóstico de la biblioteca (continúa) Prueba Descripción Inventory (Inventario) Explora físicamente toda la biblioteca para determinar qué ranuras y unidades contienen cintas y lee todas las etiquetas de código de barras. Sensor Test (Prueba del sensor) Prueba todos los sensores de efecto Hall y enumera su estado.
Página 163
Avisos reglamentarios Este anexo contiene los avisos reglamentarios de las bibliotecas de la Serie MSL de HP StorageWorks. Números de identificación reglamentarios Para identificar y certificar los avisos reglamentarios, a este producto se le ha asignado un número de modelo reglamentario exclusivo. El número de modelo reglamentario se encuentra en la etiqueta de la placa del producto, junto con las marcas de aprobación y la información necesarias.
Página 164
Equipo de Clase A Este equipo se ha probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado de manera que proporcionen una protección razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo funciona en un entorno comercial.
Página 165
Modificación La normativa de la FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company podría anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Cables Cuando se suministran, las conexiones de serie a este dispositivo deben realizarse con cables blindados que tengan cubiertas de conector RFI/EMI metálicas, a fin de respetar el cumplimiento...
Página 166
Avisos japonés Declaración en japonés sobre cables de alimentación Avisos coreanos Equipo de Clase A Avisos reglamentarios...
Página 167
Equipo de Clase B Avisos taiwanés Aviso de Clase A BSMI Declaración en taiwanés de reciclado de pilas Marca de recuperación: Texto de recuperación: Símbolo de reciclado “Por favor, recicle las pilas usadas” cuatro en uno 廢電池請回收 Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000 167...
Página 168
- No realice más operaciones de control, ajustes o manipulaciones en el dispositivo láser que los aquí especificados. - Sólo permita reparar la unidad a los agentes del servicio técnico autorizado HP. Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios particulares en la Unión Europea...
Página 169
Datos técnicos En este apéndice se enumeran las siguientes especificaciones que cumplen las bibliotecas de cintas de la serie MSL de StorageWorks de hp: • Alimentación, página 169 • Especificaciones mecánicas, página 169 • Especificaciones ambientales (todos los modelos), página 170 •...
Página 170
Especificaciones ambientales (todos los modelos) Tabla 15 Especificaciones ambientales en funcionamiento Descripción Especificación Temperatura de termómetro seco Entre °10 y 35° C Gradiente de temperatura 1° C/min. Shock de temperatura 15° C en 2 minutos Temperatura de termómetro húmedo 26 °C Humedad relativa (sin condensación) Del 20% al 80% Gradiente de humedad...
Página 171
MSL6030/MSL6026 MSL6060/MSL6052 NOTA: los valores actuales de configuraciones específicas los puede solicitar a los representantes de HP. 1 B = 10 dBA. Avisos de seguridad y reglamentarios La biblioteca contiene los siguientes certificados reglamentarios de seguridad del producto. Tabla 19 Certificados reglamentarios de seguridad del producto Descripción...
Página 173
• Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática plegable. Si no dispone de este equipo antiestático, haga que un servicio técnico autorizado de HP instale la pieza. NOTA: si desea obtener más información sobre la electricidad estática o asistencia para la instalación del producto, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Página 175
Para obtener un rendimiento óptimo, no conecte más de dos unidades por cada bus SCSI. NOTA: HP recomienda la configuración de una unidad por bus. Dos unidades por bus es una configuración aceptable para SDLT 1 y 2. Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000 175...
Página 176
Ejemplos de configuración Terminador SCSI Cable de host (Bus 1, al sistema host) Cable de 0,5 m (a la tarjeta del Cable de host (Bus 0, al sistema host) controlador de la biblioteca) Figura 80 MSL6030/MSL6026, 2 host/2 unidades Terminador SCSI Cable de host (Bus 3, al sistema host) Cable de 0,5 m (a la tarjeta del Cable de host (Bus 2, al sistema host)
Página 177
Terminador SCSI Cable de 0,5 m Cable de 0,5 m (a la tarjeta del Cable de host (Bus 0, al sistema host) controlador de la biblioteca) Figura 82 MSL6030/MSL6026 único, 1 host/2 unidades NOTA: la configuración que se muestra en la Figura 82 no se recomienda para las unidades de cinta Ultrium 460 o 960, debido a que reduce el rendimiento.
Página 178
Terminador SCSI Cable de host (Bus 0, al sistema host) Cable de 0,5 m (a la tarjeta del Cable de host (Bus 1, al sistema host) controlador de la biblioteca) cable de 0,5 m Figura 83 MSL6060/MSL6052, 2 hosts/4 unidades NOTA: la configuración que se muestra en la Figura 83...
Página 179
ESD. NOTA: si desea una lista completa de los requisitos y las configuraciones compatibles, póngase en contacto con su representante de ventas de HP. Guía de usuario de la Biblioteca de cintas de la serie MSL6000 179...
Página 180
Conectores e indicadores Figura 84 muestra los conectores e indicadores para la placa de canal de fibra. LED de alimentación LED de enlace del canal de fibra Conector serie RJ-11 Conector FC-LC Conector Ethernet RJ-45 Conector SCSI VHDCI (2) LED de actividad del canal de fibra Figura 84 Conectores e indicadores NOTA:...
Página 181
Indicador de la alimentación La placa de canal de fibra dispone de un LED de alimentación . Definiciones de los LED: • Verde: se suministró alimentación • Amarillo: la Autocomprobación al Arrancar (POST) está en curso o hay problemas en el procesador Puerto serie La placa de canal de fibra dispone de un puerto de serie .
Página 182
HP le recomienda cambiar estos valores. Todos los valores de configuración están predeterminados. Estos valores están establecidos para que la placa de canal de fibra pueda instalarse en la mayor parte de entornos de HP con ningún cambio o con cambios mínimos en la configuración.
Página 183
Ejemplos de configuración Cable de 0,5 m (a la tarjeta Cable de 0,5 m (a la tarjeta del canal de fibra) del controlador de la biblioteca) Terminador Figura 85 MSL6030/MSL6026 independiente Cable de 0,5 m (a la tarjeta Cable de 0,5 m (a la tarjeta del canal de fibra) del controlador de la biblioteca) Terminador...
Página 185
Índice cartuchos de cinta inserción y extracción abrazaderas requisitos advertencia soportes mezclados clasificación CISPR receptáculo del bastidor 34, clasificación FCC ajuste de contraste de la pantalla LCD código de barras 87, alojamiento para tarjetas etiqueta asignación de cartuchos asignación autoencendido comprobar dígito aviso canadiense etiquetas...
Página 186
Clase A aplicar una etiqueta de código de barras distribuidor autorizado, HP aplicar una etiqueta de código de barras en un documentación, página Web de HP cartucho de cinta SDLT/DLT documento cargador de cinta izquierdo convenciones cargadores configuración de los cables 40,...
Página 187
Web datos documentación de HP instalación de la biblioteca productos de almacenamiento HP suscriptores, HP panel frontal láser Clase 1 pantalla library and tape tools, aplicación acceso a la ranura longitud de páginas de capacidades de...
Página 188
HP abrir para instalar aperturas mecánicas cargador tornillos de sujeción tuercas de pinza ranura acceso unidades de cinta...