EMAK D - BC Manual De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Italiano
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO DISCO (Fig. 9)
Svitare in senso orario il bullone (A); togliere la rondella (B), la
coppa (D) e la flangia inferiore (E). Montare il disco (R) sulla
flangia superiore (F) assicurandosi del giusto senso di rotazione.
Montare la flangia inferiore (E), la coppa (D), la rondella (B) ed
avvitare il bullone (A) in senso antiorario.
Inserire il perno in dotazione nell'apposito foro (L) per bloccare
il disco e permettere il serraggio del bullone (A, Fig. 9) a 2.5
kgm (25 Nm).
ATTENZIONE – Il collare (vedi frecce C, Fig.9) deve
posizionarsi nel foro di montaggio del disco.
ATTENZIONE! - Non è previsto l'utilizzo di queste macchine
con il disco da legno (22-60-80 denti) e relativa protezione
metallica.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni gravi, non
utilizzare mai cavi o fili con anima in metallo o altro materiale
al posto dei fili di taglio in nylon. I cavi o i fili metallici
perderebbero frammenti ad alta velocità che potrebbero colpire
l'operatore o gli astanti.
ATTENZIONE: Dopo l'uso, la coppia conica può essere
molto calda; indossare sempre guanti protettivi durante le
operazioni di manutenzione.
MONTAGGIO BARRIERA DI SICUREZZA (Fig. 10)
Quando si utilizza il disco anziché la testina a fili di nylon è
necessario montare la "barriera di sicurezza". Fissare la barriera
(A) sotto l'attacco (C) impugnatura (Fig. 10) tramite le viti (B),
avendo l'accortezza di verificare che la "barriera di sicurezza"
stessa risulti sul lato sinistro del decespugliatore.
ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i componenti del
decespugliatore siano ben collegati e le viti serrate.
20
9
FITTING THE DISK (Fig. 9)
Loosen the bolt (A) clockwise; remove washer (B), cup (D) and
lower flange (E).
Fix the blade (R) onto the upper flange (F) making sure that the
rotation direction is correct.
Fix the lower flange (E), the cup (D), the washer (B) and tighten
bolt (A) anti-clockwise.
Put the pin provided in the appropriate hole (L) to block the blade
and allow the bolt (A, Fig. 9) to be tightened to 2.5 kgm (25 Nm).
WARNING – Collar (see arrows C, Fig.9) must locate in
blade's mounting hole.
WARNING! This machine is not suitable for use with disc
for wood (22-60-80 teeth) and relevant metal guard.
WARNING: To reduce the risk of serious injury, never
use wire or metal-reinforced line or other material in place
of the nylon cutting lines. Pieces of wire could break off and
be thrown at high speed toward the operator or bystanders.
WARNING: After use, the bevel gear may be very hot,
always wear protective gloves when performing maintenance.
ASSEMBLING THE SAFETY BOOM (Fig. 10)
When using the disc instead of nylon line head, it is necessary
to set up the "safety boom". Fix the boom (A) under the
attachment (C) of handle (Fig. 10) by means of the screws (B).
Taking care to verify the "safety boom" being on the left side
of the brushcutter.
WARNING: Make sure that all components are connected
properly and all screws tightened.
10
English
ASSEMBLY
Français
ASSEMBLAGE
MONTAGE DU DISQUE (Fig. 9)
Dévissez le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre (A); otez
la rondelle (B), le carter (D) et la bride inférieure (E). Montez le
disque (R) sur la bride supérieure (F), en vérifiant le bon sens de
rotation. Montez la bride inférieure (E), le carter (D), la rondelle
(B) et vissez le boulon (A) dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Enfilez le goujon en dotation dans le trou approprié (L) pour
pouvoir bloquer le disque et serrer le boulon (A, Fig. 9) à 2.5
kgm (25 Nm).
ATTENTION – Installer le collier (voir flèches C, Fig.9)
dans l'orifice de montage du disque.
ATTENTION! Ce machine n' e st pas destinée à un usage avec
disques à bois (22-60-80 dents), et la protection metallique relative.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures
graves, n'utilisez jamais de fil câblé ou à renfort métallique ou
tout autre matériau à la place du fil de coupe en nylon. Les fils
câblés peuvent se rompre et être projetés à grande vitesse en
direction de l'utilisateur ou de passants.
AVERTISSEMENT : Le pignon, conique peut devenir très
chaud après l'utilisation de la machine, il convient donc de
toujours porter des gants de protection avant toute intervention.
MONTAGE DE LA BARRIÈRE DE SÉCURITÉ (Fig. 10)
En utilisant le disc à la place de la tête nylon, il est nécessaire
de monter la "barrière de sécurité". Fixer la barrière (A) sous
le support (C) de la poignée (Fig. 10) au moyen des vis (B), en
prendant bien soin de vérifier pue la "barrière de sécurité" même
sait du côte gauche de la débroussailleuse.
ATTENTION: Veillez à ce que tous les composants soient
bien relié et les vis serrées.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido