EMAK D - BC Manual De Uso página 28

Tabla de contenido

Publicidad

Italiano
UTILIZZO
2. Non utilizzare l'unità in condizioni meteorologiche avverse, ad
esempio, in caso di nebbia fitta, pioggia battente, vento forte, freddo
intenso ecc. Lavorare in queste condizioni è faticoso e spesso comporta
rischi aggiuntivi, quali formazione di ghiaccio sul terreno ecc.
3. Accertarsi di potersi muovere e rimanere in piedi in maniera sicura.
Verificare l'eventuale presenza di ostacoli nell'area di lavoro (radici,
pietre, rami, fossi ecc.), nel caso in cui sia necessario spostarsi
improvvisamente. Prestare estrema attenzione durante il taglio su
terreni in pendenza.
4. Spegnere il motore prima di trasferirsi in un'altra area.
5. Non appoggiare mai l'unità a terra mentre il motore è in funzione.
• Utilizzare sempre i dispositivi appropriati.
• Accertarsi che i dispositivi siano registrati in maniera adeguata.
• Pianificare attentamente il lavoro da eseguire.
• Utilizzare sempre il motore a pieno regime quando si inizia a tagliare
con il disco.
• Utilizzare sempre dischi affilati.
ATTENZIONE: Non tentare di rimuovere il materiale tagliato
mentre il motore è in funzione o l'apparato di taglio è in movimento
per evitare di procurarsi gravi lesioni. Arrestare il motore e l'apparato
di taglio prima di rimuovere il materiale impigliato intorno al disco per
evitare il rischio di lesioni personali. La coppia conica può riscaldarsi
durante l'uso e rimanere calda per un certo periodo di tempo successivo
all'uso. Il contatto con questa può provocare ustioni.
ATTENZIONE: Può accadere talvolta che alcuni rami o alcune
sterpaglie rimangano bloccati tra la protezione e l'apparato di taglio.
Arrestare sempre il motore prima della pulizia.
Verifiche preliminari
• Esaminare il disco per verificare che la base dei denti o l'area in
prossimità del foro centrale non presenti incrinature. Eliminare il
disco se presenta incrinature (Fig. 25, pag. 30).
• Verificare che la flangia di supporto non presenti incrinature dovute
a usura o a un serraggio eccessivo. Eliminare la flangia di supporto
se appare incrinata (Fig.26, pag. 30).
• Assicurarsi che il dado di fissaggio non abbia perso la sua capacità di
ritenuta. La forza di serraggio del dado di fissaggio deve essere di 25
Nm (Fig. 26, pag. 30).
• Verificare che il copridisco non sia danneggiato o incrinato. Sostituire
il copridisco se appare incrinato (Fig. 27, pag. 30).
ATTENZIONE: Non utilizzare mai l'unità senza la protezione
o con una protezione difettosa. Non utilizzare mai l'unità senza
l'albero di trasmissione.
28
English
USE
2. Do not use the machine in bad weather, such as dense fog, heavy
rain, strong wind, intense cold, etc. Working in bad weather is
tiring and often brings added risks, such as icy ground etc.
3. Make sure you can move and stand safely. Check the area around
you for possible obstacles (roots, rocks, branches, ditches, etc.) in
case you have to move suddenly. Take great care when working
on sloping ground.
4. Switch off the engine before moving to another area.
5. Never put the machine down with the engine running.
• Always use the correct equipment.
• Make sure the equipment is well adjusted.
• Organise your work carefully.
• Always use full throttle when starting to cut with the blade.
• Always use sharp blades.
WARNING: Neither the operator of the machine nor anyone
else may attempt to remove the cut material while the engine is
running or the cutting equipment is rotating, as this can result in
serious injury. Stop the engine and cutting equipment before you
remove material that has wound around the blade as otherwise
there is a risk of injury. The bevel gear can get hot during use
and may remain so for a while afterwards. You could get burnt
if you touch it.
WARNING: Sometimes branches or grass get caught between
the guard and cutting attachment. Always stop the engine before
cleaning.
Check before starting
• Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom
of the teeth or by the centre hole. Discard a blade if cracks are
found (Fig. 25, page 30).
• Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due
to being tightened too much. Discard the support flange if it is
cracked (Fig. 26, page 30).
• Ensure the locking nut has not lost its captive force. The tightening
torque of the locking nut should be 25 Nm (Fig. 26, page 30).
• Check that the blade guard is not damaged or cracked. Replace
the blade guard if it is cracked (Fig. 27, page 30).
WARNING: Never use the machine without a guard or with
a defective guard. Never use the machine without the transmission
shaft.
Français
UTILISATION
d'entrer en contact avec l'outil de coupe ou d'être blessé par les objets
pouvant être projetés par l'outil de coupe.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la machine si vous n'êtes pas
en mesure de pouvoir appeler à l'aide en cas d'accident.
2. N'utilisez pas la machine dans de mauvaises conditions météo (épais
brouillard, forte pluie, vent violent, froid extrême, etc.). Travailler dans
de mauvaises conditions météo est très fatigant et peut accroître les
risques d'accident en raison d'un sol gelé, etc.
3. Assurez-vous de toujours pouvoir vous mouvoir en toute sécurité.
Inspectez la zone de travail et dégagez tout obstacle éventuel (racines,
rochers, branches, fossés, etc.) pour le cas où vous devriez vous
déplacer rapidement. Soyez très vigilant lorsque vous travaillez sur
des terrains en pente.
4. Arrêtez le moteur avant de changer de zone de travail.
5. Ne reposez jamais la machine lorsque le moteur tourne.
• Utilisez toujours l'équipement approprié.
• Veillez au bon réglage de l'équipement.
• Organisez méticuleusement votre travail.
• Utilisez toujours l'étranglement maximum au début des travaux de
coupe avec une lame.
• Utilisez toujours des lames bien affûtées.
AVERTISSEMENT : Ni l'utilisateur ni aucune autre personne
ne doit tenter de démonter l'outil de coupe lorsque le moteur tourne
ou que l'outil de coupe est en mouvement, car des blessures graves
peuvent en résulter. Arrêter le moteur et l'outil de coupe avant de
procéder au retrait de débris enroulés autour du disque car cette
opération présente un risque élevé de blessure. Le pignon conique
peut devenir très chaud après l'utilisation de la machine et le rester
un certain temps. Ne le touchez pas, sous peine de vous brûler.
AVERTISSEMENT : Des branches ou de l'herbe peuvent se
bloquer entre la protection et l'outil de coupe. Arrêtez toujours le
moteur avant de procéder au nettoyage.
Vérifiez le dispositif de coupe avant d'allumer la machine
• Vérifiez la lame et assurez-vous qu'aucune fissure ne s'est formée à la
base des dents ou au niveau de l'orifice central. Débarrassez-vous de
la lame si vous observez des fissures (Fig. 25, page 30).
• Vérifiez que la bride de maintien n'est pas fissurée en raison de l'usure
ou d'un serrage excessif. Débarrassez-vous de la bride si elle est fissurée.
(Fig. 26, page 30).
• Assurez-vous que l'écrou de verrouillage n'a pas perdu sa force de
captation. Le couple de serrage de l'écrou de fixation doit être de 25
Nm (Fig. 26, page 30).
• Vérifiez que le protège-lame n'est pas endommagé ou fissuré.
Remplacez-le s'il est fissuré (Fig. 27, page 30).
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais la machine sans protection
ou déflecteur. N'utilisez jamais la machine sans l'arbre de transmission.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido