IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, please read these safety WARNING instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for To reduce fire or shock hazard, do future reference. not expose the unit to rain or Carefully observe all warnings, precautions moisture.
Página 3
Cleaning long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. Unplug the set from the wall outlet before This will prevent damage to the set due to cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners lightning and power-line surges.
Refer to these numbers whenever comply with the limits for a Class B digital you call your Sony dealer regarding this product. device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Model No.
– Connect the equipment into an outlet on a Otherwise, the media may be damaged, circuit different from that to which the receiver recorded images may be lost or other is connected. malfunctions could occur. – Consult the dealer or an experienced radio/TV –...
Página 6
Types of “Memory Stick” you can use with your camcorder • For recording movies, it is recommended that you use a “Memory Stick PRO Duo” of 1 GB or larger marked with: – (“Memory Stick PRO Duo”)* – (“Memory Stick PRO-HG Duo”) * Marked with Mark2 or not, either can be used.
Table of Contents Save all your recorded image data IMPORTANT SAFEGUARDS ..2 Read this first ........4 • To prevent your image data from being lost, save all your recorded images on external media periodically. It is recommended that you save Getting Started the image data on a disc such as DVD-R using your computer*.
Getting Started Step 1: Charging the battery pack /CHG lamp Battery pack DC IN jack POWER switch DC plug To the wall outlet (wall socket) AC Adaptor Power cord (Mains lead) You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) after Attach the battery pack by sliding attaching it to your camcorder.
Página 9
To charge the battery pack using only [REC MODE]: SP the AC Adaptor When the LCD backlight is on Typical recording time shows the time when Turn the POWER switch to OFF (CHG), you repeat recording start/stop, turning the then connect the AC Adaptor directly to the power on/off and zooming.
Step 2: Turning the power on, and setting the date and time (HOME) (p. 20) Touch the button on the LCD screen. POWER switch When using the STBY AREA SET camcorder for the Chicago first time, the Mexico City New York Bogota [CLOCK SET] Santiago...
– On the internal hard disk: approx. 11 h 50 m To select the media for still images – On a “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) made by Sony Corporation: approx. 1 h 5 m Touch [PHOTO MEDIA SET] in step 2, then touch the desired media.
Página 12
Insert the “Memory Stick PRO Touch [YES]. Duo.” To record only still images on a “Memory Stick PRO Duo,” touch [NO]. 1 Open the Memory Stick Duo cover in the direction of the arrow. 2 Insert the “Memory Stick PRO Duo” into the Memory Stick Duo slot in the To eject the “Memory Stick PRO Duo”...
Recording/Playback Recording The images are recorded on the media selected in the media setting (p. 11). In the default setting, both movies and still images are recorded on the hard disk. START/STOP D POWER switch C : To record movies : To record still images [STBY] t [REC] PHOTO...
Playback You can play back the image recorded in the media that has been set on the media setting (p. 11). In the default setting, the images on the hard disk are played back. (VIEW IMAGES) A POWER switch B (VIEW IMAGES) C 1 Goes to the (Film Roll Index) screen...
To adjust the sound volume of movies When playing back a movie, touch (OPTION) t tab t [VOLUME], then adjust the volume with z Tips • On the VISUAL INDEX screen, i/B appears with the image on the tab that was most recently Handycam Station played back/recorded.
Name and functions of each part Buttons, jacks, etc., which are not explained Recording/Playback in other chapters, are explained here. 1 Power zoom lever Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom.
qd EASY button 6 A/V Remote Connector/A/V OUT Press EASY to display and most of jack the settings are set automatically for easy Connect with the component A/V cable or recording/playback. To cancel, press EASY A/V connecting cable. again. (USB) jack qf DISP/BATT INFO button Connect with the USB cable.
Indicators displayed during recording/playback A HOME button Recording movies B Remaining battery (approx.) C Recording status ([STBY] (standby) or [REC] (recording)) D Recording quality (HD/SD) and Recording mode (FH/HQ/SP/LP) E Recording/playback media F Counter (hour/minute/second) G Recording remaining time H OPTION button Recording still images I FACE DETECTION J VIEW IMAGES button...
Página 19
Upper right Indicators when you made changes Indicator Meaning FADER Following indicators appear during LCD backlight off recording/playback to indicate the settings of your camcorder. Drop sensor off Upper left Center Upper right Drop sensor activated Media for still images Bottom Indicator Meaning...
Performing various functions - “ HOME” and “ OPTION” To see the explanation of the HOME You can display the menu screen by (HOME) A (or B)/ pressing MENU (HELP) (OPTION). For details of the menu (HOME) A (or B). 1 Press items, see “Handycam Handbook”...
Página 21
b Notes • When the item you want is not on the screen, CONNECT touch another tab. If you cannot find the item Guide* anywhere, the function is not available under the (MANAGE MEDIA) category current situation. MOVIE • The (OPTION) MENU cannot be used MEDIA during Easy Handycam operation.
Saving images Due to the limited capacity of the media, CLOCK/ [CLOCK SET]*, [AREA SET], make sure that you save the image data to LANG [DST SET], [SUMMERTIME], some type of external media such as a LANGUAGE SET]* DVD-R or a computer. GENERAL [DEMO MODE], [REC You can save the images recorded on the...
Deleting images Connecting with the A/V connecting Select the media which contains the image you want to delete before the operation cable (p. 11). You can dub to VCRs, DVD/HDD recorders with SD (standard definition) Deleting movies image quality. Connecting with the USB cable Touch (HOME) t You can dub to movie dubbing compatible...
To view “Handycam Handbook,” double- connected to your camcorder, see the click the short-cut icon of “Handycam following website for details. Handbook.” http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/us/ z Tips Installing and viewing • For Macintosh users, follow the steps below. “Handycam Handbook” (PDF) 1 Turn on the computer.
Página 25
Standard installation is required. recorder may fail to eject the media and Operation is not assured if the above OS may erase its contents without warning. has been upgraded or in a multi-boot DVD media containing AVCHD footage environment. may be played on a compatible Blu-ray Disc™...
Página 26
USB CONNECT] or [ USB CONNECT] on the [USB To start “Picture Motion Browser,” click SELECT] screen of your camcorder. [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser]. For the basic operation of “Picture Motion Browser,”...
• During repair, we may check a minimum amount of data stored on the hard disk in order • Use the AC Adaptor. to investigate the problem. However, your Sony • Turn on the power again. dealer will neither copy nor retain your data.
Página 28
If the problem persists even after you have • Install “Picture Motion Browser” in the tried to fix a couple of times, contact your proper order (p. 25). Sony dealer or local authorized Sony service facility. “Picture Motion Browser” does not Indicators Causes/Solutions work correctly.
Página 29
• The temperature of your camcorder is low. Make the camcorder warm. • When the indicator flashes slowly, free space for recording images are running out. • No “Memory Stick PRO Duo” is inserted (p. 11). • When the indicator flashes quickly, there are not enough free space for recording images.
When you use the LCD checked by a Sony dealer before operating it Cleaning Kit (optional), do not apply the any further.
Página 31
Procedures not function properly. In this case, replace the Connect your camcorder to a wall outlet battery with a Sony CR2025 lithium battery. (wall socket) using the supplied AC Use of another battery may present a risk of fire Adaptor, and leave it with the POWER or explosion.
Specifications System ** The unique pixel array of Sony’s ClearVid CMOS sensor and image processing Video compression format: AVCHD (HD)/ system (BIONZ) allows for still image MPEG2 (SD)/JPEG (Still images) resolution equivalent to the sizes Audio compression format: Dolby Digital 2/5.1ch described.
Página 33
• “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Maximum output voltage: DC 8.4 V Corporation. Output voltage: DC 7.2 V • “x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation. Capacity: 7.2 Wh (1 000 mAh) • “BIONZ” is a trademark of Sony Corporation. Type: Li-ion •...
Lea esto primero – Guía de PMB Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y – Guía práctica de Handycam (PDF) consérvelo para futuras consultas. • “Guía de operaciones” (este manual) (1) Uso de la videocámara •...
Página 35
• Para proteger el disco duro interno de los golpes 190 grados respecto provocados por una caída, la videocámara de la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si la cámara 290 grados sufre una caída, o en condiciones de ausencia de (máx.) gravedad, puede que se grabe el sonido de bloqueo que emite la videocámara cuando se...
Grabación Cuando la videocámara está conectada a una computadora • Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que • No intente formatear el disco duro de la la imagen y el sonido se graben sin problemas. videocámara con una computadora.
Página 37
Índice Lea esto primero ......2 Información complementaria Procedimientos iniciales Precauciones ........33 Especificaciones ......35 Paso 1: Carga de la batería.... 6 Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ..10 Paso 3: Selección del soporte ..
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador /CHG Batería Toma de entrada de cc Interruptor POWER Clavija de cc Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca de pared Cable de alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de Instale la batería deslizándola en conectarla a la videocámara.
(Unidad: min) Palanca BATT (liberación de la batería) “Memory Disco duro Stick PRO Duo” Tiempo de carga Tiempo de grabación* Para cargar la batería sólo con el Tiempo de adaptador de alimentación de ca grabación continua Gire el interruptor POWER hacia la Tiempo de posición OFF (CHG) y, a continuación, grabación...
Página 40
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido. Acerca del adaptador de alimentación de • Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano.
Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 21) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Cuando use la ESPERA videocámara por AJUS.ZONA primera vez, Chicago Ciudad de México aparecerá...
Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. (HOME) t Toque (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [ AJUSTE IDIOMA] y, a continuación, seleccione el idioma deseado.
– En el disco duro interno: aprox. 11 h 50 m – En un “Memory Stick PRO Duo” (4 GB) Para seleccionar el soporte para las fabricado por Sony Corporation: aprox. 1 h imágenes fijas Toque [AJ.SOPORTE FOTO] en el paso 2 z Sugerencias y, a continuación, toque el soporte deseado.
Página 44
Aparece la pantalla [Crear nuevo Inserción de un “Memory Stick arch.base de datos de imágenes.] en la PRO Duo” pantalla LCD cuando inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo. Inserte un “Memory Stick PRO Duo” si seleccionó “Memory Stick PRO Duo” No existe archivo de base de datos de como soporte.
Grabación/reproducción Grabación Las imágenes se graban en el soporte seleccionado en la configuración de soporte (pág. 11). En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y las imágenes fijas grabadas en el disco duro. START/STOP D Interruptor POWER C GRAB. : para grabar películas : para grabar imágenes fijas [ESPERA] t [GRAB.]...
Reproducción Es posible reproducir la imagen grabada en el soporte ajustado en la pantalla de ajuste del soporte (pág. 11). En la configuración predeterminada, se reproducen las imágenes del disco duro. (VISUALIZAR IMÁGENES) A Interruptor POWER B (VISUALIZAR IMÁGENES) C 1 Permite pasar a la pantalla (Índice de 7 Muestra películas con calidad de imagen HD...
Para ajustar el volumen del sonido de Flujo de operaciones las películas Cambie la entrada en el televisor a Cuando reproduzca una película, toque la toma conectada. (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a Consulte el manual de instrucciones del continuación, ajuste el volumen con televisor.
Página 48
• La videocámara y la Handycam Station están equipadas con un Conector remoto de A/V o una toma A/V OUT (pág. 17). Conecte el cable de conexión de A/V o el cable de A/V de componente a la Handycam Station o a la videocámara.
Nombres y funciones de los componentes Los botones, tomas y otros elementos que Grabación/reproducción no se explican en otros capítulos se describen en este apartado. 1 Palanca del zoom motorizado Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido.
qa Botón RESET wa Receptáculo del trípode (superficie Presione RESET para inicializar todos los inferior) ajustes, incluido el del reloj. Coloque un trípode (opcional) en el receptáculo correspondiente mediante un qd Botón EASY tornillo para trípode (opcional: la longitud Presione EASY para mostrar ;...
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción A Botón HOME Grabación de películas B Energía restante de la batería (aprox.) C Estado de grabación ([ESPERA] (en GRAB. espera) o [GRAB.] (grabación)) D Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) E Grabación/reproducción del soporte F Contador (hora/minuto/segundo) G Tiempo de grabación restante...
Parte superior derecha Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado DESVANECEDOR Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la durante la reproducción/grabación para pantalla de cristal líquido indicar los ajustes de la videocámara. desactivada Parte superior Parte superior Sensor de caída desactivado derecha izquierda...
Realización de distintas funciones: “ HOME” y “ OPTION” Para visualizar la pantalla de menú, • La situación actual de grabación o reproducción no le permite seleccionar ni activar (HOME) A (o B)/ presione simultáneamente los elementos atenuados. (OPTION). Para obtener más información acerca de los elementos del Para ver la explicación del HOME menú, consulte la “Guía práctica de...
Página 54
EDICIÓN AÑADIR], Luego de completar el ajuste, PLAYLIST AÑADIR], toque AÑAD.p.fecha], AÑAD.p.fecha], BORRAR], BORRAR], BORRAR TODO], b Notas BORRAR TODO], • Si el elemento deseado no aparece en la MOVER], pantalla, toque otra ficha. Si no puede encontrar MOVER] el elemento, significa que la función no se encuentra disponible en la situación actual.
Almacenamiento de imágenes Debido a la capacidad limitada del soporte, Conexión de la videocámara a asegúrese de guardar los datos de imagen otros dispositivos en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o una computadora. Para obtener más información, consulte la Las imágenes grabadas en la videocámara “Guía práctica de Handycam”...
Borrado de imágenes Seleccione el soporte que contiene la imagen que desea eliminar antes de la operación (pág. 11). Eliminación de películas Toque (HOME) t (OTROS) t [BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque [ BORRAR] o BORRAR] y, a continuación, la película que desea eliminar. La película seleccionada tiene la marca Toque t [SÍ] t...
“Guía práctica de Handycam” http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/es/ (PDF) en el escritorio de la computadora. • El nombre del modelo de la Handycam está Instalación y visualización de la impreso en la parte inferior de la unidad.
Pantalla: mínimo de 1 024 × 768 puntos Instalación de “Picture Motion Otros: puerto USB (debe proporcionarse Browser” como estándar, se recomienda USB de alta velocidad (compatible con USB Requisitos del sistema 2.0)), grabadora de DVD (se requiere Sistema operativo: Microsoft Windows una unidad de CD-ROM para la 2000 Professional SP4/Windows XP instalación).
Página 60
7 Haga clic en [Continue]. 8 Lea el [License Agreement], seleccione [I accept the terms of the license agreement] si está de acuerdo y, a continuación, haga clic en [Next]. 9 Compruebe los ajustes de la instalación y, a continuación, haga clic en [Install]. b Notas Si la pantalla no aparece •...
Página 61
Utilización de “Picture Motion Browser” Para iniciar “Picture Motion Browser”, haga clic en [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB – Picture Motion Browser]. Para conocer las operaciones básicas de “Picture Motion Browser”, consulte la “Guía de PMB”. Para visualizar la “Guía de PMB”, haga clic en [Start] t [All...
La videocámara se calienta. problema. No obstante, el distribuidor Sony no copiará ni conservará los datos. • Esto se debe a que ha estado encendida •...
Elimine las en contacto con su distribuidor de Sony o imágenes innecesarias (pág. 25). con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Página 64
• El disco duro de la • La cantidad de luz es videocámara está lleno. insuficiente. Use el flash. Elimine las imágenes • La videocámara se encuentra innecesarias del disco duro. en posición inestable. • Es posible que se haya Sostenga la videocámara producido un error en la firmemente con ambas manos.
No se trata de una falla de • Si entra algún objeto o líquido la videocámara, funcionamiento. desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Para limpiar la pantalla de cristal • Evite manipular, desarmar o modificar la líquido videocámara bruscamente y exponerla a golpes...
En ese caso, sustituya través del adaptador de alimentación de ca la pila por una de litio Sony CR2025. Si utiliza o cuando tiene la batería insertada. La otro tipo de pila, podría producirse un incendio batería recargable se descargará...
** La exclusiva matriz de píxeles del sensor ClearVid CMOS y el sistema de Formato de compresión de video: AVCHD (HD)/ procesamiento de imágenes de Sony MPEG2 (SD)/JPEG (Imágenes fijas) (BIONZ) permiten que la resolución de Formato de compresión de audio: Dolby Digital 2/ imágenes fijas sea equivalente a los...
• “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Requisitos de alimentación: ca de 100 V a 240 V Sony Corporation. 50/60 Hz • “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Consumo de corriente: De 0,35 a 0,18 A Corporation. Consumo de energía: 18 W •...
Página 72
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink.