IT
USO - Run Time. La pagina RUN TIME permette di impostare per ciascuna LINEA disponibile sull'Unità RF la durata di irrigazione (da minimo 1 a massimo
60 minuti) sia per il programma A che per il programma B. Premere il tasto + per accedere al RUN TIME e modi care la durata.
Dalla pagina RUN TIME premere il tasto OK per abilitare la modi ca, il simbolo OK lampeggia ad indicare che i parametri visualizzati possono essere
modi cati e richiedono una conferma dell'impostazione. Con i tasti - e + cambiare il valore visualizzato (tenendo continuamente premuti i tasti si avanza
più velocemente). Premere il tasto OK per confermare il valore impostato. Premendo il tasto + si passa all'impostazione del RUN TIME della LINEA
successiva, no ad un massimo di 4 linee a formare un CICLO DI IRRIGAZIONE.
UK
USE - Run Time. The RUN TIME page is used to set the duration of watering (from 1 to 60 minutes) for each LINE available on the RF Unit, both for
programme A and for programme B. Press + to access the RUN TIME and change it.
With the RUN TIME page active, press the OK button to enable changes, the OK symbol blinks to indicate that the parameters displayed can be changed
and that con rmation of the setting is required. Use the - and + buttons to change the value displayed (keeping the buttons pressed, the numbers will
scroll faster). Press the OK button to con rm the selected value. Pressing the + button, the display moves on to the RUN TIME setting for the next LINE; the
sequence is repeated for up to 4 lines, to complete a WATERING CYCLE.
FR
UTILISATION - Run Time. La page RUN TIME permet de présélectionner pour chaque CIRCUIT disponible sur l'unité RF la durée d'arrosage (d'un
minimum de 1 à un maximum de 60 minutes) aussi bien pour le programme A que pour le programme B. Appuyez sur la touche + pour accéder au RUN
TIME et modi er la durée.
Dans la page RUN TIME appuyer sur la touche OK pour valider la modi cation, le symbole OK clignote pour indiquer que les paramètres a chés peuvent
être modi és et que ceux-ci doivent être con rmés. À l'aide des touches - et +, changer la valeur a chée (garder le doigt dessus pour avancer plus
rapidement). Appuyer sur la touche OK pour con rmer la valeur présélectionnée. Appuyer sur la touche + pour passer au paramétrage de la DURÉE
D' A RROSAGE du CIRCUIT suivant jusqu'à un maximum de 4 circuits formant un CYCLE D' A RROSAGE.
DE
GEBRAUCH - Run Time. Die Seite RUN TIME (Bewässerungsdauer) ermöglicht das Einstellen der Bewässerungsdauer (von minimal 1 bis maximal 60
Minuten) für jeden an dem RF-Gerät zur Verfügung stehenden KREIS, sowohl für das Programm A als auch für das Programm B. Um auf die RUN TIME
(Bewässerungsdauer) zugreifen und diese verändern zu können, betätigen Sie die Taste +.
Betätigen Sie auf der Seite der RUN TIME (Bewässerungsdauer) die OK-Taste, um die Änderung zu aktivieren, das OK-Symbol blinkt, um darauf
aufmerksam zu machen, dass die angezeigten Parameter verändert werden können und die Bestätigung der Einstellung verlangen. Mit den Tasten - und
+ können Sie den angezeigten Wert verändern (wenn Sie die Tasten gedrückt halten, kommen Sie schneller voran). Um den eingestellten Wert zu
bestätigen, betätigen Sie die OK-Taste. Durch Betätigen der Taste + können Sie die RUN TIME (Bewässerungsdauer) des nächsten KREISES, bei bis zu 4
Kreisen einstellen, um einen BEWÄSSERUNGSZYKLUS zu bilden.
ES
USO - Run Time. La página RUN TIME permite con gurar, para cada LÍNEA disponible en la unidad RF, la duración de riego (desde un mínimo de 1 hasta
un máximo de 60 minutos) del programa A y del B. Pulse el botón + para acceder al RUN TIME y modi car la duración.
Desde la página RUN TIME pulse la tecla OK para habilitar la modi cación, el símbolo OK parpadea para indicar que los parámetros visualizados pueden
modi carse y requieren una con rmación de la con guración. Con las teclas - y + cambie el valor visualizado (manteniéndolas pulsadas, las cifras
cambian rápidamente). Pulse la tecla OK para con rmar el valor con gurado. Pulsando la tecla + se pasa a la con guración del RUN TIME de la LÍNEA
sucesiva hasta las 4 líneas que, como máximo, pueden formar un CICLO DE RIEGO.
1
A
1
B
PROG
A
2
LINE
PROG
A
3
LINE
PROG
OK
Per Remote control 2 o 6 unità (codice): - For RF remote control 2 or 6 units (code): - Pour Radio commande RF 2 ou 6 unités (code): - Für 2 oder 6 Stationen
Fernbedienung (Art.): - Para Mando a distancia RF 2 o 6 unidades (código):
REMOTE CONTROL
2
A
4
LINE
PROG
OK
A
5
LINE
PROG
A
6
LINE
PROG
8347 - 8348
10