IT
DESCRIZIONE. Il Radiocomando RF permette di impostare i parametri dell'irrigazione automatica che, trasferiti all'Unità RF, vengono da quest'ultima
eseguiti. L'Unità RF, a seconda del modello, può controllare no a 4 elettrovalvole (LINEE).
Il Radiocomando RF può essere impostato per gestire l'irrigazione automatica di più Unità RF. Le Unità RF operano in modo indipendente tra di loro.
Sul Radiocomando RF è possibile impostare due programmi di irrigazione, A e B, che agiscono in modo indipendente l'uno dall'altro sul numero di
valvole disponibili sull'Unità RF controllata.
Ciascun Programma di irrigazione, A o B, può essere impostato per avviare un CICLO DI IRRIGAZIONE (insieme delle linee) in qualsiasi giorno della
settimana (WEEKLY SCHEDULE), no a 4 volte al giorno (START TIME) e per una durata massima (RUN TIME) di 60 minuti per ciascuna elettrovalvola
(LINEA).
Si inserisce il primo orario di apertura: i successivi si imposteranno automaticamente in base alle singole durate scelte (vedi pag. 12).
Attraverso il Radiocomando RF è inoltre possibile abilitare/disabilitare un'Unità RF a/da un Rain Sensor RF (Sensore di Pioggia).
Dopo aver e ettuato o variato una programmazione, trasferire i parametri impostati alle Unità RF. Quando l'Unità RF è stata aggiornata i suoi programmi
saranno eseguiti automaticamente.
UK
DESCRIPTION. The RF Remote Control allows the user to set automatic watering parameters which, when transferred to the RF Unit, will be
implemented by the Unit. One RF Unit can operate up to 4 solenoid valves (LINES).
The RF remote control can be set to manage automatic watering for multiple RF units. The RF Units operate independently of one another. On the RF
remote control is possible to set two indipendent watering programmes, A and B, on the number of valves available on the RF Unit controlled.
Each Programme, A or B, can be set so as to start a WATERING CYCLE (all lines) on any day of the week (WEEKLY SCHEDULE), up to 4 times a day (START
TIME), and for a maximum duration (RUN TIME) of 60 minutes for each solenoid valve (LINE).
Enter the rst opening time and the rest will be set automatically according to the chosen run times (see page 12).
The RF Remote Control can also be used to interlock the operation of an RF Unit to a RF Rain Sensor, or remove the interlock.
Having created or changed a programme, transfer the new parameters to the RF Units installed in the eld. Once the RF Unit has been updated, the new
parameters will be applied automatically.
FR
DESCRIPTION. La Radiocommande RF permet de présélectionner les paramètres d'arrosage automatique à transférer à l'unité RF qui les exécutera
ensuite. L'unité RF, suivant le modèle, peut commander jusqu'à 4 vannes électriques (CIRCUITS).
La radiocommande RF peut être con gurée pour gérer l'arrosage automatique de plusieurs Unités RF. Les unités RF opèrent de manière indépendante
entre elles. Sur la télécommande RF est possible de régler deux programmes d'arrosage, A et B, qui sont utilisables indépendamment les uns des autres
par le nombre de vannes disponibles sur l'unité RF contrôlée.
Chaque programme d'arrosage, A ou B, peut être présélectionné pour démarrer un CYCLE D' A RROSAGE (ensemble des lignes) à n'importe quel jour de la
semaine (PROGRAMME HEBDOMADAIRE), jusqu'à 4 fois par jour (HEURE DE DÉMARRAGE) et pour une durée maximale (DURÉE D' A RROSAGE) de 60
minutes pour chaque électrovanne (CIRCUIT).
Saisissez le premier horaire d' o uverture : les suivants se con gureront automatiquement en fonction de chaque durée choisie (voir page 12).
La Radiocommande RF permet, en outre, d'activer/de désactiver une unité RF à une/d'un pluviomètre Rain Sensor RF.
Après avoir e ectué ou modi é une programmation, transférer les paramétres présélectionnés vers les unités RF sur le terrain. Après sa mise à jour, l'unité
RF exécute automatiquement les nouveaux programmes.
DE
BESCHREIBUNG.
Die RF-Fernbedienung ermöglicht die Einstellung der Parameter der automatischen Bewässerung, die nach der Übertragung an das
RF-Gerät von diesem ausgeführt werden. Das RF-Gerät ist, je nach Modell, in der Lage, bis zu 4 Magnetventile (KREISE) zu steuern.
Die RF-Fernbedienung kann so eingestellt werden, dass sie die automatische Bewässerung von mehreren RF-Geräten steuern kann. Die RF-Geräte
arbeiten unabhängig voneinander.
An der RF-Fernbedienung können zwei Bewässerungsprogramme, A und B, eingestellt werden, die unabhängig voneinander auf die Anzahl der Ventile
wirken, die an dem gesteuerten RF-Gerät zur Verfügung stehen.
Beide Bewässerungsprogramme, A und B, können so eingestellt werden, dass ein BEWÄSSERUNGSZYKLUS (Gesamtheit aller Kreise) an einem beliebigen
Tag der Woche (WEEKLY SCHEDULE (Wochenplan)), bis zu 4 Mal am Tag (START TIME (Startzeit)) und für eine maximale Dauer (RUN TIME
(Bewässerungsdauer)) von 60 Minuten pro Magnetventil (KREIS) gestartet wird.
Zunächst wird der erste Ö nungszeitpunkt eingegeben: die Einstellung der darauf folgenden Ö nungszeitpunkte erfolgt automatisch auf Basis der
jeweils ausgewählten Dauer (siehe S. 12).
Über die RF-Fernbedienung ist es außerdem möglich, ein RF-Gerät für einen RF-Rain Sensor (Regensensor) freizuschalten bzw. es von diesem zu trennen.
Nach Durchführung oder Änderung einer Programmierung übertragen Sie die eingestellten Parameter an die RF-Geräte. Nach Aktualisierung des
RF-Geräts werden dessen Programme automatisch ausgeführt.
ES
DESCRIPCIÓN. El mando a distancia RF permite con gurar los parámetros de riego automático y enviarlos a las unidades RF. Según el modelo, la unidad
RF puede controlar hasta 4 electroválvulas (LÍNEAS).
El mando a distancia RF se puede con gurar para controlar el riego automático de varias unidades RF. Las unidades RF trabajan de manera independiente
una de otra. En el control remoto de RF es posible establecer dos programas de riego, A y B, que trabajan de forma independiente el uno del otro por el
número de válvulas disponibles en la Unidad RF controlado.
Cada programa de riego, A o B, puede con gurarse para iniciar un CICLO DE RIEGO (conjunto de las líneas) en cualquier día de la semana (WEEKLY
SCHEDULE), hasta 4 veces al día (START TIME) y para una duración máxima (RUN TIME) de 60 minutos en cada electroválvula (LÍNEA).
Se introduce la primera hora de apertura: las siguientes se ajustarán automáticamente de acuerdo con las distintas duraciones seleccionadas (véase la
pág. 12).
Mediante el mando a distancia RF también es posible habilitar o inhabilitar la asociación de una unidad RF a un sensor de lluvia RF.
Tras crear o modi car un programa, hay que transmitir los parámetros con gurados a las unidades RF presentes en el campo. Una vez actualizada la
unidad RF, los programas se ejecutan automáticamente.
Per Remote control 2 o 6 unità (codice): - For RF remote control 2 or 6 units (code): - Pour Radio commande RF 2 ou 6 unités (code): - Für 2 oder 6 Stationen
Fernbedienung (Art.): - Para Mando a distancia RF 2 o 6 unidades (código):
REMOTE CONTROL
8347 - 8348
2