Cortacésped comercial dirigido plataforma fija, empuñadura tipo pistola,transmisión hidrostática con la unidad de corte turbo force de 48 pulg (60 páginas)
Página 1
Form No. 3360-269 Rev A Cortacésped comercial dirigido Plataforma fija, empuñadura tipo pistola, transmisión por engranajes, con unidad de corte TURBO FORCE ® de 48 pulgadas Nº de modelo 39688—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Diagrama de pendientes ........7 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Pegatinas de seguridad e instrucciones....8 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Montaje..............
Página 3
Operación ..............13 Mantenimiento del sistema de control ..... 41 Cómo añadir combustible........13 Ajuste de las varillas de control......41 Primero la seguridad ........... 14 Mantenimiento de la plataforma del Freno de estacionamiento y cierres de bloqueo cortacésped ............ 42 de punto muerto..........
Página 4
Seguridad juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por la máquina. Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes • Extreme las precauciones cuando maneje gasolina y que no cumplan la certificación del American National otros combustibles. Son inflamables y sus vapores Standards Institute hará...
Página 5
• Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan • Aparque la máquina en una superficie nivelada. accesorios no autorizados. Ponga el freno de estacionamiento. No permita jamás que la máquina sea revisada o reparada por...
Página 6
de cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre en contacto con ellos. Operación en pendientes Todas las pendientes y cuestas necesitan un cuidado especial. Si usted no se siente con confianza en una pendiente, no la siegue. •...
Página 8
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 43-8480 95-5537 1. Lea el las instrucciones 3.
Página 9
105-4111 99-3943 1. Motor 106-0699 98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 102–106 Nm (75–80 pies-libra). 98-5954 106-2733 1. Rápido 3. Lento 2. Ajuste variable continuo 104-8569 105-4104 1.
Página 10
Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 110-2068 1. Lea el Manual del operador. 106-2737 1. Aparcar 3. Punto muerto 5. Motor – marcha 2. Marcha 4. Motor – parar 6.
Página 11
• Lea el Manual del operador. • Vea el vídeo de seguridad. • Rellene la tarjeta de registro y envíela o regístrese en línea, en www.Toro.com. • Utilice el manguito de vaciado del aceite cuando cambie el aceite de motor.
Página 12
El producto Figura 4 1. Control del acelerador 6. Palanca de avance 2. Llave de contacto 7. Palanca de cambio Figura 3 3. Punto muerto/mecanismo 8. Estárter de bloqueo del freno de 1. Descarga lateral 5. Controles estacionamiento 2. Plataforma de corte 6.
Página 13
Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
Página 14
• Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el En determinadas condiciones durante el depósito de combustible. repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa •...
Página 15
2. Coloque los dedos pulgar sobre la parte superior de los cierres y desplácelos hacia adelante a la posición de aparcar (Figura 6). 3. Suelte las palancas de avance. Figura 5 Liberación de los frenos de 1. Advertencia – lleve protección auditiva. estacionamiento 1.
Página 16
para arrancar el motor. Deje que la cuerda vuelva lentamente. Importante: No tire de la cuerda hasta su límite, ni suelte el arrancador cuando la cuerda está extendida, porque la cuerda puede romperse o puede dañarse el conjunto de retroceso. 10.
Página 17
• Se gira la llave de contacto a la posición de Desconectado. • Se engrana una marcha sin sujetar las palancas CPO. • Se engrana la palanca de control de las cuchillas (PTO) sin sujetar las palancas CPO. Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente...
Página 18
Conducción hacia adelante Transporte de las máquinas 1. Asegúrese de que los frenos de estacionamiento Utilice un remolque para cargas pesadas o un camión están puestos. para transportar la máquina. Asegúrese de que 2. Seleccione una marcha hacia adelante con la palanca el remolque o el camión tiene todas las luces y del selector de marchas.
Página 19
Ajuste de la tensión de la Ajuste de la altura de corte transmisión de las ruedas Esta máquina tiene un intervalo de alturas de corte de 26 a 108 mm (1 a 4-1/4 pulg.). La altura se ajusta Es posible que tenga que aumentar la tensión de modificando los espaciadores de la cuchilla, la altura del la correa de transmisión de las ruedas en ciertas eje trasero y los espaciadores de las ruedas giratorias...
Página 20
Figura 11 1. Perno de pivote del eje 2. Perno de ajuste del eje 4. Coloque un gato debajo del bastidor del motor, en el centro de la parte trasera. Eleve la parte trasera del bastidor del motor lo suficiente para poder retirar los 2 pernos delanteros de ajuste del eje (Figura 11).
Página 21
Figura 12 Figura 13 1. Pasador 3. Espaciador, 13 mm 1. Bloqueo de leva 3. Gire la leva para aumentar (1/2 pulg.) o reducir la presión de 2. Espaciador, 5 mm fijación (3/16 pulg.) 2. Palanca 4. Ranura 2. Retire el pasador, retire la rueda giratoria del soporte y cambie los espaciadores (Figura 12).
Página 22
• Reduce el consumo del motor. Figura 14 • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. Posición B • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS. Utilice esta posición para ensacar (Figura 15).
Página 23
Figura 17 1. Varilla de control 5. Cierre de bloqueo de punto muerto 2. Pasador 6. Pasador de horquilla 3. Palanca de control de 7. Manillar izquierdo ilustrado presencia del operador (CPO) 4. Agarradero 8. Palanca de avance 2. Afloje los pernos (3/8 x 1-1/4 pulg.) y tuercas con arandela prensada superiores que sujetan el manillar al bastidor trasero (Figura 18).
Página 24
Figura 18 1. Manillar superior 6. Taladro de montaje inferior 2. Bastidor trasero 7. Posición baja 3. Perno con arandela 8. Posición central prensada, (3/8 x 1 pulgada) 4. Contratuerca, (3/8 9. Posición alta pulgada) 5. Taladro de montaje superior 5.
Página 25
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo de la rueda por debajo del eje giratoria 13 mm (1/2 5 mm (3/16 Posición del pulg.) pulg.) 26 mm 32 mm 38 mm 45 mm 51 mm...
Página 26
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
Página 27
Engrasado de los Lubricación acoplamientos de la Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 transmisión o grasa de molibdeno. Intervalo de mantenimiento: Cada 250 horas (más a Cómo engrasar menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). 1.
Página 28
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios. Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o arena.
Página 29
Cómo instalar los elementos de 3. Espere a que se detengan todas las piezas en gomaespuma y papel movimiento antes de abandonar el puesto del operador, luego ponga el freno de estacionamiento. Importante: Para evitar dañar el motor, no haga 4.
Página 30
6. Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 25). 7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado. 8. Retire el tubo de vaciado (Figura 25). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.
Página 31
Importante: Cambie siempre una bujía cuando tenga un electrodo desgastado o presente una película aceitosa o fisuras en la porcelana. 3. Compruebe la separación entre los electrodos central y lateral (Figura 28). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 28). Instalación de las bujías 1.
Página 32
Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión Figura 29 provocados por la gasolina puede causarle 1. Válvula de cierre del 2. Brida quemaduras a usted y a otras personas así...
Página 33
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero)—Compruebe la presión de los neumáticos Compruebe la presión en la válvula (Figura 31). Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa (12–14 psi).
Página 34
un pasador de horquilla y un pasador de seguridad (Figura 32). 4. Compruebe el funcionamiento de la varilla de control. Si es necesario ajustarla, retire el pasador de seguridad y el pasador de horquilla que sujetan la varilla de control a las palancas de avance. 5.
Página 35
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador.
Página 36
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Antes de cada uso, compruebe los frenos tanto en una superficie llana como en una pendiente. Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario Figura 35 realizar un ajuste.
Página 37
Mantenimiento de las Cómo cambiar la correa de transmisión correas 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 38
Cómo cambiar la correa del Ajuste de la tensión de la cortacésped correa del cortacésped 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas Ajuste de la tensión (PTO) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras piezas en movimiento antes de abandonar el puesto 8 horas...
Página 39
8. Compruebe que la guía de la correa, situada debajo del bastidor del motor, está ajustada correctamente (Figura 41). Nota: La distancia entre la guía de la correa y la correa del cortacésped debe ser de 19 mm (3/4 pulg.) cuando la correa del cortacésped está...
Página 40
9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 42). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento para ajustar la longitud. 11. Instale el acoplamiento en el brazo y sujételo con el pasador de horquilla (Figura 43). 12. Compruebe que el brazo entra en contacto correctamente con los topes.
Página 41
Mantenimiento del sistema de control Ajuste de las varillas de control 1. Retire los pasadores y los pasadores de seguridad de las palancas de avance y los cierres de bloqueo de punto muerto (Figura 45). Figura 46 1. Agarradero 4. Palanca de avance 2.
Página 42
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Mantenimiento de las cuchillas de corte Figura 47 Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga 1. Filo de corte 3. Desgaste/ranura que se forma en la parte curva afiladas las cuchillas. Para que el afilado y la sustitución 2.
Página 43
Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
Página 44
(Figura 52). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. Figura 52 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas 1. Coloque la cuchilla sobre el perno y por encima de la Figura 53 arandela cónica. Seleccione el número correcto de espaciadores para la altura de corte deseada, y deslice 1.
Página 45
Almacenamiento 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. 2. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor.
Página 46
de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 10. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
Página 47
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de gasolina. no sigue funcionando. 2. La válvula de cierre de combustible 2. Abra la válvula de cierre de está...
Página 48
Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.
Página 52
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.