Página 1
Cortacésped comercial dirigido Carcasa fija, T-Bar, transmisión de engranajes con unidad de corte TURBO FORCE ® de 122 cm (48 pulgadas) Nº de modelo 39678—Nº de serie 315000001 y superiores G017538 *3392-710* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio USDA Forestry Service (Servicio forestal del Departamento Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga de Agricultura de EE.UU.). a mano los números de modelo y serie de su producto.
Cómo cambiar la correa del cortacésped ....35 Prácticas de operación segura ........4 Ajuste de la tensión de la correa del Seguridad para cortacéspedes Toro ......5 cortacésped............36 Indicador de pendientes ........... 7 Ajuste del acoplamiento de engranado de la Pegatinas de seguridad e instrucciones .......
Operación Seguridad • Los rayos pueden causar graves lesiones o incluso la Nota: La adición de accesorios de otros fabricantes que no muerte. Si se ven relámpagos o rayos, o se oyen truenos en la zona, no utilice la máquina; busque un lugar donde cumplan la certificación del American National Standards resguardarse.
óptimo de sus equipos Toro es contar • siempre con piezas genuinas de Toro. Por lo que respecta Retire el equipo del camión o del remolque y repóstelo a la fiabilidad, Toro suministra piezas de repuesto en el suelo.
Deje que se enfríen antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, ajuste o revisión. • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utiliza la máquina con accesorios no homologados. •...
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de usar la máquina. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
Página 9
98-5130 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 102–106 Nm (75–80 pies-libra). 98-3296 Para modelos con carcasa de corte de 2 cuchillas 106-5517 1. Advertencia – no toque la superficie caliente. 98-4387 1.
Página 10
126-1400 1. Advertencia – lea el Manual del operador. Utilice únicamente los accesorios diseñados para equipos con conductor Toro. El uso de otros accesorios para máquinas 121-6049 con conductor puede crear una condición de peligro con resultado de lesiones personales.
Página 11
131-1180 1. Lea el Manual del operador. (A) Césped corto y ligero, condiciones secas, dispersión máxima; (B) Ajuste de ensacado; (C) Césped alto y denso, condiciones húmedas, velocidad máxima de avance...
El producto Controles Familiarícese con todos los controles (Figura 5) antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. G017539 Figura 4 1. Descarga lateral 5. Control T-Bar 2. Carcasa de corte 6. Agarradero 3. Arrancador 7. Rueda giratoria delantera 4.
Póngase en contacto con su Distribuidor o Servicio Técnico Autorizado Barra de control inferior o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios y aperos homologados. Ponga la marcha atrás y apriete la barra de control inferior contra el manillar para engranar la tracción asistida hacia atrás.
Operación PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, Cómo añadir combustible la electricidad estática puede causar una chispa, que puede prender los vapores del combustible. • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente Un incendio o una explosión provocados por el gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), combustible puede causarle quemaduras a usted y sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo...
Operación del freno de Agregue la cantidad correcta de estabilizador/acondicionador a la gasolina, y siga las indicaciones del fabricante. estacionamiento Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible Pare en un terreno llano, desengrane las transmisiones, ponga es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave.
Arranque y parada del motor Cómo arrancar el motor 1. Conecte los cables a las bujías. 2. Abra la válvula de combustible. 3. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (PTO) y mueva la palanca del selector de marchas a la posición de punto muerto.
• La barra de control de las cuchillas se suelta con la palanca de control de las cuchillas (TDF) engranada. • Se gira la llave de contacto a la posición de Desconectado. Comprobación del sistema de interruptores de seguridad Compruebe el sistema de interruptores de seguridad cada vez que vaya a utilizar la máquina.
3. Conduzca la máquina hasta que las ruedas giratorias toquen el bordillo (Figura 11). 4. Levante la parte delantera de la máquina empujando el manillar inferior hacia abajo (Figura 11). 5. Conduzca la máquina hasta que las ruedas de tracción toquen el bordillo (Figura 11).
Nota: Si levanta el manillar, ayudara a la máquina a 3. Si utiliza un remolque, conéctelo al vehículo que lo subirse al bordillo y las ruedas de tracción no patinarán. arrastra e instale las cadenas de seguridad. Ajuste del deflector de flujo El flujo de descarga del cortacésped puede ajustarse para diferentes condiciones de siega.
G012679 G012677 Figura 16 Figura 14 Descarga lateral o reciclado Posición B de la hierba Utilice esta posición para ensacar (Figura 15). El cortacésped cuenta con un deflector de hierba abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo al césped.
Tabla de alturas de corte (página 24) para seleccionar la 5. Instale el perno y la arandela curva, añada los combinación necesaria de ajustes. espaciadores adicionales que sean necesarios, y sujételos con una arandela fina y una tuerca (Figura 17). Ajuste de la altura de la cuchilla 6.
Ajuste de la posición de las ruedas giratorias 1. Usando la Tabla de alturas de corte (página 24), ajuste los espaciadores de las ruedas giratorias según el taladro de eje seleccionado (Figura 19). Figura 20 1. Varilla de control 4. Pasador 2.
6. Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. Consulte Comprobación de los Frenos, en Mantenimiento de los frenos (página 34). Ajuste de las varillas de control 1. Compruebe el espacio entre la barra de control superior y la barra fija, con la transmisión de las ruedas totalmente engranada.
Tabla de alturas de corte Número de espaciadores Número de espaciadores de cuchilla de 1/4 pulgada por debajo de la rueda por debajo del eje giratoria 13 mm 5 mm Posición del (1/2 (3/16 pulgada) pulgada) 32 mm 38 mm 45 mm 51 mm 26 mm...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
Lubricación Tipo de grasa: Grasa de litio o molibdeno de propósito general Nº 2. Lubricación de la máquina 1. Desengrane la TDF y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan Figura 24 todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire Cada 50 horas—Compruebe el elemento de papel del limpiador de aire. Cada 200 horas—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire.
Mantenimiento del aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el nivel de aceite del motor. Después de las primeras 8 horas—Cambie el aceite del motor. Cada 100 horas—Cambie el aceite del motor. Figura 29 Cada 200 horas—Cambie el filtro de aceite.
4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 31).
Mantenimiento del 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar daños. sistema de combustible 5. Retire las bujías y las arandelas de metal. Inspección de las bujías Mantenimiento del sistema de 1.
Figura 34 1. Válvula de cierre de 2. Brida combustible Figura 35 1. Abrazadera 3. Filtro 2. Tubo de combustible Cómo cambiar el filtro de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada año (lo 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. que ocurra primero) 6.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo que ocurra primero) Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 83–97 kPa. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual.
Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire. Antes de cada uso, retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y las palancas y acoplamientos del regulador del carburador.
Mantenimiento de los 3. Compruebe el freno antes de ajustarlo; consulte Comprobación de los frenos (página 34). frenos 4. Quite el freno de estacionamiento; consulte Liberación del freno de estacionamiento (página 15). Mantenimiento de los frenos 5. Para ajustar el freno, gire las tuercas de orejeta de las varillas de freno (Figura 39).
Mantenimiento de las Sustitución de la correa de transmisión correas 1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. Comprobación de las correas 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada mes (lo del operador.
1. Desengrane la palanca de control de las cuchillas (TDF) y ponga los frenos de estacionamiento. 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Retire los pomos y la cubierta de la correa del cortacésped.
Página 37
Nota: La tensión correcta de la correa del cortacésped es de 44-67 N-m (10-15 pies-libra) con la correa desviada 13 mm (1/2 pulgada) en el punto intermedio entre las poleas (Figura 44). Figura 45 1. 13 mm (1/2 pulgada) de 4.
Nota: La distancia entre la guía de la correa y la correa del cortacésped debe ser de 19 mm (3/4 pulgada) cuando la correa del cortacésped está engranada (Figura 47). Ajuste la correa del cortacésped si es necesario. La correa no debe rozar ni salirse de la polea si las guías y la tensión de la correa están correctamente ajustadas.
Mantenimiento de la 8. Para ajustar el acoplamiento del brazo, retire el pasador de horquilla del brazo (Figura 49). carcasa de corte 9. Afloje la tuerca de la horquilla (Figura 48). 10. Retire el acoplamiento del brazo y gire el acoplamiento Mantenimiento de las cuchillas para ajustar la longitud.
óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de Figura 52 repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad. 1. Sujete el perno de la cuchilla con una llave inglesa.
equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente (Figura 57). Repita este procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. Figura 57 1. Cuchilla 2. Equilibrador Cómo instalar las cuchillas 1. Instale la arandela curva y luego la cuchilla en el perno. Seleccione el número correcto de espaciadores para la altura de corte deseada, y deslice el perno dentro del (Figura...
g015594 Figura 59 Figura 58 1. Perno 5. Muelle instalado 2. Espaciador 6. Deflector de hierba 1. Pernos de montaje del 3. 3 a 5 mm (1/8 a muelle 3/16 pulgada) 3. Contratuerca Gancho en J del muelle 2. Pastilla del freno de la 4.
Almacenamiento C. Haga girar el motor usando el arrancador de la máquina. 1. Desengrane la toma de fuerza (TDF), ponga el Nota: Al girar el motor se distribuye el aceite freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a dentro del cilindro. Desconectado y retire la llave.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca con 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con dificultad, o no sigue funcionando. gasolina. 2. La válvula de cierre de combustible 2.
Página 45
Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. Una o más cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de una cuchilla 2. Apriete el perno de montaje de la está...
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está...