Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SC500
Instructions for use
11/2014 Revised 07/2017
(C)
FORM NO. 9099980000
Models No.:
9087403020, 9087405020, 9087404020
See previous manual for the models no.:
9087352020, 9087353020, 9087354020
Instrucciones de uso
Instructions d'utilisation
Instruções de uso
English
Español
Français
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance SC500

  • Página 1 SC500 Instructions for use Instrucciones de uso Instructions d’utilisation Instruções de uso English 11/2014 Revised 07/2017 Español Français FORM NO. 9099980000 Português Models No.: 9087403020, 9087405020, 9087404020 See previous manual for the models no.: 9087352020, 9087353020, 9087354020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    RECOVERY TANK CLEANING ..............................23 WASHING WATER FILTER CLEANING ............................24 MACHINE TRACKING ADJUSTMENT ............................24 ECOFLEX DETERGENT TANK CLEANING ..........................25 DRAINING THE ECOFLEX SYSTEM............................26 FUSE CHECK/REPLACEMENT ..............................26 TROUBLESHOOTING ..............................27 SCRAPPING .................................. 28 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 4: Introduction

    Advance constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold. Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 5: Operation Capabilities

    07/2017 OPERATION CAPABILITIES The SC500 scrubber-dryer is used to clean (scrubbing and drying) smooth and solid floors, in commercial and industrial environment, under safe operation conditions by a qualified operator. The scrubber-dryer cannot be used for fitted carpet and carpet cleaning.
  • Página 6: Symbols That Appear On This Manual

    – Do not smoke while charging the batteries. – To avoid any unauthorized use of the machine, remove the magnetic smart key. – Do not leave the machine unattended without being sure that it cannot move independently. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 7 – Do not wash the machine with direct or pressurised water jets, or with corrosive substances. – The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centres (see Scrapping chapter). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 8: Machine Description

    18. Washing water tap: Battery connector (red). A) Open tap This connector also works as EMERGENCY push-button, B) Closed tap to stop immediately all functions. 19. Recovery tank cover 10. Rear pivoting wheels 20. Can holder P100837 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 9 35. Machine straight forward movement adjusting knob 27. Brush 36. Batteries (optional) 28. Front driving wheels 37. REV deck (**) 29. Squeegee 38. REV brush (**) Not for SC500 20D B version (**) For REV version only P100854 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 10: Control Panel

    48. Vacuum system adjustment/deactivation push-button • Yellow = Supervisor key • LED on - solution flow activated Not for SC500 20D B version 49. Solution flow adjustment push-button (**) For REV version only 50. Detergent percentage adjustment push-button P100855 SC500 - 9099980000...
  • Página 11: Accessories/Options

    3.0 cl/m / 2.8 l/min 1.5 cl/m / 2.8 l/min EcoFlex system detergent percentage (not for SC500 20D B) Ratio 1:400 ÷ 1:33 (0.25 % ÷ 3 %) Sound pressure level at workstation (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 63 ±...
  • Página 12: Wiring Diagram

    J1.2 J7.1 J1.3 J7.5 J1.4 J7.6 J1.7 J6.2 J6.1 J3.1 J1.1 J1.8 J5.1 J1.2 J3.2 J5.2 WH-BK J2.1 J3.3 J1.3 J1.4 J3.4 J2.2 J3.5 J1.5 J1.6 J5.1 J4.1 J4.2 J4.3 J5.2 BN BK BU J5.3 P100856 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 13: Use/Operation

    Connect the battery connector (9). Grasp the handle (16) and carefully lower the tank (33). Battery Charging 10. Fully charge the batteries (see the procedure in Maintenance chapter). Figure 1 P100841 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 14: Before Machine Start-Up

    Available brushes and their relevant application guides (suggestions only) Models 46 GRIT 80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX General cleaning: Concrete Terrazzo floor Ceramic tiles/quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing: Rubber tiles Marble Vinyl tiles SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 15: Squeegee Installation

    Ensure that the solution valve (18) is open (18-A). To fill the solution tank (21) use the front filler (22), or open the cap (24) to access the side filler. Figure 4 P100843 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 16: Machine Start And Stop

    Make sure that the machine cannot move independently. CAUTION! In the event of an emergency when you must stop all machine functions immediately, disconnect the battery connector (9). Reset the machine functions by connecting again the connector. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 17: Machine Operation (Scrubbing/Drying)

    At the end of the work, press the One-Touch push-button (43) to lift the brush deck. After 10 seconds, the vacuum system turns off too. Lift the squeegee (29) with the pedal (8). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 18 If the overload takes place when the extra pressure function is on, the system automatically turns the extra pressure function off. If the overload persists, the brush stops. To start scrubbing again after a brush stop due to overload, turn off and then on the machine with the push- button (42). SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 19: Tank Emptying

    Perform the procedures shown in After using the machine paragraph. For versions with EcoFlex system, empty the detergent tank (25) and clean the system with a draining cycle (see the procedure in Maintenance chapter). Close the solution tank valve (18-B). Disconnect the battery connector (9). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 20: Maintenance

    Brush motor carbon brush check or replacement Drive system motor carbon brush check or replacement Brush deck vibration-damper replacement (only for REV version) (1) This maintenance procedure must be performed by an authorised Advance Service Center. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 21: Battery Charging

    Disconnect the battery charger plug (6) from the mains and place it in its holder (7). 10. Carefully lower the recovery tank (33). 11. Now the machine is ready to be used. NOTE For further information about the operation of the battery charger (5), see the relevant Manual. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 22: Supervisor Key (Yellow)

    Vacuum power in silent mode RPM (*) Reduced brush rpm activation threshold RESET Restore factory settings for all parameters Increase the value of this parameter to reduce the brush motor speed in a wider range of applications and vice versa. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 23 Remove the Supervisor key (if any) from the key reader. Press the push-button (B). Confirm the operation by pressing the push-button (A). To return to the user mode screen, press push-button (C). To return to the main screen (E, Fig. 7), press push-button (A). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 24: Squeegee Cleaning

    Check that the lip (K) of the front blade (C) and the lip (L) of the rear blade (D) are resting as shown in the figure. • Use the knob (15) to make adjustments. Figure 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 25: Cleaning The Brush

    Check that the seating surface (H) of the gasket (E) is in good condition, clean and suitable to form a seal with the gasket itself. Close the cover (19). Figure 12 P100851 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 26: Washing Water Filter Cleaning

    If it is difficult to keep the machine moving straight as it tends to pull to the left or to the right with the brush deck lowered and during cleaning, adjust the handwheel (35) by turning it clockwise or counter-clockwise to correct this pull and obtain a generally neutral straight-ahead movement. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 27: Ecoflex Detergent Tank Cleaning

    Replace the detergent tank (B) as shown in the figure, then refit the cap (A). 10. When the detergent tank has been drained, it may be necessary to drain the EcoFlex system too (see procedure in following section). Figure 14 P100853 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 28: Draining The Ecoflex System

    All machine electrical circuits are protected by auto-resettable electronic devices. The safety fuses activates only in case of serious damage. It is recommended to have the fuses replaced by qualified personnel only. Refer to the Service Manual available at any Advance Retailer. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 29: Troubleshooting

    The squeegee has not been balanced with the Adjust the squeegee. handwheel. NOTE The machine is inoperative without the battery charger. In case of battery charger malfunction, contact an authorised Service Center. For any further information, contact Advance Service Centres. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 30: Scrapping

    – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components. Machine material composition and recyclability Type Recyclable SC500 weight percentage percentage Aluminium 100 % Electric motors - various 29 % 29 %...
  • Página 31 AJUSTE DE LA MARCHA RECTILÍNEA DE LA MÁQUINA ......................24 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DEL DETERGENTE ECOFLEX ......................25 PURGA SISTEMA ECOFLEX ................................ 26 CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES ........................... 26 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................27 ELIMINACIÓN ................................28 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 32: Introducción

    Advance está constantemente mejorando sus productos y se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras a su discreción, sin verse obligada a aplicar dichas ventajas a las máquinas vendidas previamente. Sólo Advance puede aprobar y efectuar cualquier modificación y/o instalación de accesorios. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 33: Características De Funcionamiento

    Revisión 07/2017 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO La fregadora/secadora SC500 es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en ambiente comercial e industrial, en condiciones de seguridad, por un operador calificado. La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta.
  • Página 34: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    – No fumar cuando se cargan las baterías. – Para evitar usos no autorizados de la máquina, quitar la llave magnética inteligente. – No dejar la máquina sin custodia y sin haberse asegurado que no pueda moverse de forma autónoma. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 35 – Nunca se debe abandonar la máquina al final del ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales (véase el capítulo Eliminación). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 36: Descripción De La Máquina

    Conector (rojo) de las baterías. 19. Tapa del depósito del agua de recuperación Este conector funciona también como pulsador de 20. Portaobjetos EMERGENCIA, para la interrupción inmediata de todas las funciones. 10. Ruedas traseras giratorias P100837 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 37: Estructura De La Máquina (Sigue)

    35. Perilla de ajuste de la marcha rectilínea de la máquina 27. Cepillo 36. Baterías (opcionales) 28. Ruedas delanteras de tracción 37. Cabezal REV (**) 29. Boquilla 38. Cepillo REV (**) No para versión SC500 20D B (**) Sólo para versión REV P100854 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 38: Panel De Control

    LED encendido - EcoFlex activado • Amarillo = llave supervisor • LED intermitente - condición de invalidación provisional No para versión SC500 20D B 48. Pulsador regulación/desactivación sistema de aspiración (**) Sólo para versión REV • LED encendido - sistema de aspiración activado 49.
  • Página 39: Accesorios/Opciones

    Valores flujo de la solución detergente 3,0 cl/m/2,8 l/min 1,5 cl/m/2,8 l/min Porcentaje de detergente del sistema EcoFlex (no para SC500 20D B) Relación 1:400 ÷ 1:33 (0,25% ÷ 3%) Presión sonora a la oreja del operador (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 63 ±...
  • Página 40: Esquema Eléctrico

    J1.2 J7.1 J1.3 J7.5 J1.4 J7.6 J1.7 J6.2 J6.1 J3.1 J1.1 J1.8 J5.1 J1.2 J3.2 J5.2 WH-BK J2.1 J3.3 J1.3 J1.4 J3.4 J2.2 J3.5 J1.5 J1.6 J5.1 J4.1 J4.2 J4.3 J5.2 BN BK BU J5.3 P100856 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 41: Uso/Funcionamiento

    Conectar el conector de las baterías (9). Empuñar la manilla (16) y bajar el depósito (33) con Figura 1 cuidado. P100841 Carga de las baterías 10. Efectuar un ciclo de carga completa de las baterías (véase procedimiento en el capítulo Mantenimiento). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 42: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol Baldosas de vinilo SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 43: Instalación/Remoción Del Cepillo O Del Portafieltro (Sistema Rev)

    Asegurarse que el grifo de la soluciones detergente (18) esté en la posición de abierto (18-A). Para llenar el depósito de solución detergente (21) utilizar la boca frontal (22), o abrir la tapa (24) para acceder a la boca lateral. Figura 4 P100843 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 44: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    Asegurarse de que la máquina no pueda moverse de forma autónoma. ¡ADVERTENCIA! En caso de necesidad inmediata y para parar la máquina y todas sus funciones en caso de emergencia, desconectar el conector de las baterías (9). Volver a reactivar todas las funciones, reconectando el conector. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 45: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    Una vez acabado el trabajo, apretar el pulsador One-Touch (43) para levantar el cabezal portacepillo. Después de 10 segundos se desactiva también el sistema de aspiración. Levantar la boquilla (29) con el pedal (8). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 46 Si la sobrecarga persiste, el cepillo se para. Para empezar de nuevo el trabajo tras la parada del cepillo por causa de la sobrecarga, es necesario apagar y volver a encender la máquina con el pulsador (42). SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 47: Vaciado De Los Depósitos

    Para las versiones con sistema EcoFlex, vaciar el depósito del detergente (25) y limpiar el sistema con el ciclo de expurgación (véase los procedimientos en el capítulo Mantenimiento). Cerrar el grifo de la solución detergente (18-B). Desconectar el conector (9) de las baterías. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 48: Mantenimiento

    Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción Sustitución de los antivibraciones del cabezal (sólo para versión REV) (1) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 49: Carga De Las Baterías

    Desconectar el enchufe del cargador de baterías (6) de la red eléctrica e introducirlo en su alojamiento (7). 10. Bajar con cuidado el depósito del agua de recuperación (33). 11. La máquina está lista para el uso. NOTA Para informaciones suplementarias sobre el cargador de baterías (5) consultar el manual relacionado. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 50: Llave Supervisor (Amarilla)

    RESET Restablecimiento de todos los parámetros a los valores de configuración de fábrica Aumentar el valor de este parámetro para reducir los giros del motor del cepillo en un rango más amplio de aplicaciones y viceversa. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 51 Apretar el pulsador (B). Confirmar la operación apretando el pulsador (A). Para volver a la pantalla de la modalidad operador apretar el pulsador (C). Para volver a la pantalla principal (E, Fig. 7) apretar el pulsador (A). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 52: Limpieza De La Boquilla

    • Controlar que el borde (K) del caucho anterior (C) y el borde (L) del caucho posterior (D) se apoyen como indicado en la figura. • Para la regulación utilizar la perilla (15). Figura 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 53: Limpieza Del Cepillo

    (G) en el área indicada en la figura. Controlar que toda la superficie perimetral (H) de apoyo de la guarnición (E) no esté dañada, sea limpia y adecuada para la estanqueidad de la guarnición misma. Cerrar la tapa (19). Figura 12 P100851 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 54: Limpieza Del Filtro Del Agua De Lavado

    En caso de que la máquina con el cabezal bajado y durante el trabajo de limpieza, desvíe de la dirección rectilínea de avance, se puede actuar sobre la perilla(35) en sentido horario o antihorario para corregir la desviación y obtener un comportamiento neutral. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 55: Limpieza Del Depósito Del Detergente Ecoflex

    Volver a colocar el depósito del detergente (B) como indicado en la figura y volver a montar el tapón (A). 10. Después del vaciado del depósito del detergente puede ser necesario expurgar el sistema EcoFlex (véase el procedimiento en el párrafo siguiente). Figura 14 P100853 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 56: Purga Sistema Ecoflex

    Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualificado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los revendedores Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 57: Búsqueda Averías

    NOTA La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para explicaciones o informaciones, contactar con los Centros de asistencia Advance. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 58: Eliminación

    Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Advance. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SC500 Aluminio 100% Motores eléctricos - misc. Materiales ferrosos...
  • Página 59 RÉGLAGE DE L’AVANCE RECTILINÉAIRE DE LA MACHINE ..................... 24 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DU DÉTERGENT ECOFLEX...................... 25 VIDANGE DU SYSTÈME ECOFLEX ............................26 CONTRÔLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES ........................26 DÉPISTAGE DES PANNES ............................27 MISE À LA FERRAILLE ..............................28 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 60: Introduction

    Advance vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues. Il est entendu que toute modification et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 61: Capacités Opérationnelles

    Révisé 07/2017 CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES L’autolaveuse SC500 est conçue et fabriquée pour le nettoyage (lavage et séchage) de sols lisses et solides, en milieux commercial et industriel, en conditions de complète sécurité, par un opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas adaptée au lavage de tapis ou moquettes.
  • Página 62: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    – Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. – Pour éviter l’utilisation non autorisée de la machine, enlever la clé magnétique intelligente. – Avant de laisser la machine sans surveillance, veiller à ce que celle-ci ne puisse pas bouger de façon autonome. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 63 – Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 64: Description De La Machine

    B) Robinet fermé Connecteur (rouge) des batteries. 19. Couvercle réservoir eau de récupération Ce connecteur a aussi la fonction de bouton-poussoir 20. Porte-boissons d’URGENCE, pour l’arrêt immédiat de toutes les fonctions. 10. Roues arrières pivotantes P100837 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 65: Structure De La Machine (Suite)

    36. Batteries (en option) 26. Tête porte-brosses support disque 37. Tête REV (**) 27. Brosse 38. Brosse REV (**) 28. Roues avant de traction Pas pour version SC500 20D B 29. Embouchure (**) Uniquement pour versions REV P100854 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 66: Tableau De Bord

    DEL clignotante - condition temporaire de neutralisation • Jaune = clé superviseur 48. Bouton de réglage / arrêt du système d’aspiration Pas pour version SC500 20D B • Del allumée - débit de solution activé (**) Uniquement pour versions REV 49.
  • Página 67: Accessoires / Options

    3,0 cl/m / 2,8 l/min 1,5 cl/m / 2,8 l/min Pourcentage de détergent du système EcoFlex (pas pour version SC500 20D B) Rapport 1:400 ÷ 1:33 (0,25 % ÷ 3 %) Pression acoustique à l’oreille de l’opérateur (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 63 ±...
  • Página 68: Schéma Électrique

    J1.2 J7.1 J1.3 J7.5 J1.4 J7.6 J1.7 J6.2 J6.1 J3.1 J1.1 J1.8 J5.1 J1.2 J3.2 J5.2 WH-BK J2.1 J3.3 J1.3 J1.4 J3.4 J2.2 J3.5 J1.5 J1.6 J5.1 J4.1 J4.2 J4.3 J5.2 BN BK BU J5.3 P100856 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 69: Utilisation/Fonctionnement

    Brancher le connecteur des batteries (9). Saisir la poignée (16) et baisser le réservoir (33) avec soin. Figure 1 P100841 Chargement des batteries 10. Effectuer un cycle de rechargement complet des batteries (voir la procédure au chapitre Entretien). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 70: Avant La Mise En Marche De La Machine

    240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage général : Béton Pavage terrasse Carreaux de céramique / de carrière Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Polissage : Carreaux de caoutchouc Marbre Carreaux de vinyle SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 71 S’assurer que le robinet de la solution détergente (18) est en position ouverte (18-A). Pour remplir le réservoir avec une solution détergente (21) Figure 4 utiliser la goulotte avant (22), ou ouvrir le bouchon (24) pour accéder à la goulotte latérale. P100843 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 72: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    AVERTISSEMENT ! En cas de nécessité immédiate et pour arrêter toutes les fonctions de la machine en cas d’urgence, débrancher le connecteur des batteries (9). Pour restaurer le fonctionnement de la machine, brancher à nouveau le connecteur. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 73: Machine Au Travail (Lavage / Séchage)

    À la fin de la tâche, appuyer sur le bouton One-Touch (43) pour relever la tête porte-brosses. Après 10 secondes, le système d’admission se désactive aussi. Soulever les embouchures (29) au moyen de la pédale (8). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 74 Si la surcharge persiste, la brosse s’arrête. Pour reprendre le travail après l’arrêt de la brosse à cause de la surcharge, il est nécessaire d’arrêter et rallumer la machine en appuyant sur le bouton (42). SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 75: Vidange Des Reservoirs

    Pour les versions avec Ecoflex, vider le réservoir de détergent (25) et nettoyer le système avec le cycle de purge (voir les procédures au chapitre Entretien). Fermer le robinet de la solution détergente (18-B). Débrancher le connecteur (9) des batteries. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 76: Entretien

    Contrôle ou remplacement des charbons du moteur de la brosse Contrôle ou remplacement des charbons du moteur du système de traction Remplacement des antivibratoires de la tête de la brosse (uniquement pour versions REV) (1) Opération d’entretien de ressort d’un Service après vente agréé Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 77: Chargement Des Batteries

    10. Abaisser soigneusement le réservoir d’eau de récupération (33). 11. La machine est prête à être utilisée. REMARQUE Pour de plus amples informations relatives au fonctionnement du chargeur de batterie (5), voir le Manuel des instructions d’utilisation correspondant. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 78: Clé Du Superviseur (Jaune)

    Seuil d’activation basse vitesse de la brosse RESET Réinitialisation de tous les paramètres au réglage d’usine Augmenter la valeur de ce paramètre pour réduire la vitesse du moteur de la brosse dans une plus large gamme d’applications et vice versa. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 79 Appuyer sur le bouton-poussoir (B). Confirmer l’opération en appuyant sur le bouton-poussoir (A). Pour revenir à l’écran du mode opérateur, appuyer sur le bouton-poussoir (C). Pour revenir à l’écran principal (E, Fig. 7) appuyer sur le bouton (A). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 80: Nettoyage De L'embouchure

    Vérifier que le rabat (K) de la lamelle en caoutchouc (C) et le rabat (L) de la lamelle en caoutchouc arrière (D) posent comme indiqué sur la figure. • Pour le réglage, utiliser la manette (15). Figure 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 81: Nettoyage De La Brosse À Disque

    (G) dans la zone indiquée dans la figure. Contrôler aussi l’intégrité, l’efficacité et la propreté de toute la surface périmetrale d’appui (H) du joint d’étanchéité (E). Fermer le couvercle (19). Figure 12 P100851 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 82: Nettoyage Du Filtre De L'eau De Lavage

    Si l’on relève que la machine, avec la tête baissée et pendant le nettoyage, a tendance à dévier de la direction d’avance rectilinéaire, il est possible d’agir sur la manette (35) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour corriger la déviation et obtenir un mouvement essentiellement neutre. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 83: Nettoyage Du Réservoir Du Détergent Ecoflex

    Remplacer le réservoir de détergent (B) dans son compartiment comme indiqué sur la figure et remplacer le bouchon (A). 10. Après la vidange du réservoir du détergent, il pourrait être nécessaire de vidanger le système EcoFlex (voir la procédure au paragraphe suivant). Figure 14 P100853 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 84: Vidange Du Système Ecoflex

    Tous les circuits électriques de la machine sont protégés par des dispositifs électroniques à restaurer automatiquement. Les fusibles de sécurité agissent seulement en cas de pannes graves. Par conséquent, on conseille de contacter le personnel qualifié pour l’éventuel remplacement des fusibles. Se référer au manuel d’entretien consultable auprès des revendeurs Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 85: Dépistage Des Pannes

    La machine ne peut pas fonctionner sans le chargeur de batterie. En cas de panne du chargeur de batterie, s’adresser à un Service après-vente autorisé. Pour de plus amples renseignements ou informations, contacter les Services après-vente Advance. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 86: Mise À La Ferraille

    Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Advance le plus proche. Composition du matériel de la machine et recyclage Type % recyclable % de poids de la SC500 Aluminium 100 % Moteurs électriques - divers 29 % 29 % Matériaux en fer...
  • Página 87 REGULAÇÃO DO AVANÇO RETILÍNEO DA MÁQUINA ....................... 24 LIMPEZA DO BIDÃO DO DETERGENTE ECOFLEX ........................25 PURGA DO SISTEMA ECOFLEX ..............................26 CONTROLO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS ..........................26 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 27 FIM DE VIDA .................................. 28 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 88: Introdução

    A Advance procura constantemente aperfeiçoar os produtos e reserva-se o direito de efetuar modificações e melhorias, quando necessário, sem a obrigação de modificar as máquinas vendidas anteriormente. Fica estipulado que qualquer modificação e/ou acréscimo de acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 89: Capacidade De Operação

    CAPACIDADE DE OPERAÇÃO A máquina de lavar e secar SC500, foi concebida e fabricada para a limpeza (lavagem e secagem) de pisos lisos e sólidos, em espaços comerciais ou industriais, em condições de comprovada segurança, por parte de um operador qualificado.
  • Página 90: Símbolos Utilizados No Manual

    – Não fume durante o carregamento das baterias. – Para evitar o uso não autorizado da máquina, remover a chave magnética inteligente. – Se a máquina for deixada sem vigilância, deve ser bloqueada para impedir o movimento involuntário. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 91 – A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, devido à presença, em seu interior, de materiais tóxicos nocivos (baterias, etc.), sujeitos a normas que preveem o despejo junto a centros especiais (veja o capítulo Fim de vida). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 92: Descrição Da Máquina

    Pedal de elevação/abaixamento do limpador 19. Tampa de reservatório da água de recuperação Conector (vermelho) das baterias. 20. Porta-objectos Este conector ativa também a função de EMERGÊNCIA para a paragem imediata de todas as funções. 10. Rodas traseiras giratórias P100837 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 93: Estrutura Da Máquina (Continuação)

    26. Cabeça do porta-escovas de disco 36. Baterias (opcionais) 27. Escova 37. Cabeça REV (**) 28. Rodas de tracção dianteiras 38. Escova REV (**) 29. Limpador Não para versão SC500 20D B (**) Só para a versão REV P100854 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 94: Painel De Controlo

    Led intermitente - estado de override temporário • Amarelo = Chave supervisor 48. Botão de regulação/desativação do equipamento de Não para versão SC500 20D B aspiração (**) Só para a versão REV • Led aceso - fluxo solução detergente ativado 49.
  • Página 95: Acessórios / Opcionais

    3,0 cl/m / 2,8 l/min 1,5 cl/m / 2,8 l/min Percentagem de detergente do sistema EcoFlex (Não para versão SC500 20D B) Rácio 1:400 ÷ 1:33 (0,25% ÷ 3%) Pressão sonora no ouvido do operador (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) 63 ±...
  • Página 96: Diagrama Elétrico

    J1.2 J7.1 J1.3 J7.5 J1.4 J7.6 J1.7 J6.2 J6.1 J3.1 J1.1 J1.8 J5.1 J1.2 J3.2 J5.2 WH-BK J2.1 J3.3 J1.3 J1.4 J3.4 J2.2 J3.5 J1.5 J1.6 J5.1 J4.1 J4.2 J4.3 J5.2 BN BK BU J5.3 P100856 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 97: Utilização/Funcionamento

    Ligue o conector das baterias (9). Segure a pega (16) baixe o reservatório com cuidado (33). Figura 1 P100841 Carregamento das baterias 10. Efetue um ciclo de carregamento completo das baterias (veja o procedimento no capítulo Manutenção). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 98: Antes Do Arranque Da Máquina

    80 GRIT 180 GRIT 240 GRIT 500 GRIT PROLENE PROLITE UNION MIX Limpeza geral: Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos/pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Polimento: Pavimento de borracha Mármore Pavimento de vinil SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 99 Certifique-se de que a torneira da solução de detergente (18) se encontra na posição aberta (18-A). Para encher o reservatório de solução de detergente (21), utilize o bocal frontal (22) ou abra a tampa (24) para Figura 4 aceder ao bocal lateral. P100843 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 100: Arranque E Paragem Da Máquina

    Verifique que a máquina não pode mover-se sozinha. ADVERTÊNCIA! Em caso de necessidade imediata ou para parar todas as funções da máquina em caso de emergência, desligue o conector das baterias (9). Volte a ligar o conector para reativar o funcionamento da máquina. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 101: Máquina Em Operação (Lavagem/Secagem)

    No final do trabalho, prima o botão One-Touch (43) para levantar a cabeça do porta-escovas. Após 10 segundos, desativa-se também o equipamento de aspiração. Suba o limpador (29) com o pedal (8). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 102 Se a sobrecarga continuar, a escova para. Para retomar o trabalho após a paragem da escova devido a sobrecarga, é necessário desligar e voltar a ligar a máquina com o botão (42). SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 103: Esvaziamento Reservatórios

    Para as versões com o sistema EcoFlex, esvazie o bidão de detergente (25) e limpe o equipamento com o ciclo de purga (veja o procedimento no capítulo Manutenção). Feche a torneira da solução detergente (18-B). Desligue o conector (9) das baterias. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 104: Manutenção

    Controlo ou substituição dos carvões do motor da escova Controlo ou substituição dos carvões do motor do sistema de tração Substituição dos amortecedores da cabeça da escova (só para a versão REV) (1) Manutenção de competência de um Centro de assistência autorizado Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 105: Carregamento Das Baterias

    Desligue a ficha do carregador de bateria (6) da rede elétrica e introduza-o no alojamento (7) correspondente. 10. Com cautela, abaixe o reservatório da água de recuperação (33). 11. A máquina está pronta a utilizar. NOTA Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de baterias (5), consulte o respetivo manual. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 106: Chave Supervisor (Amarela)

    RESET Todos os parâmetros são repostos nos valores de configuração de fábrica DESLIGADO DESLIGADO LIGADO Aumente o valor deste parâmetro para reduzir as rotações do motor da escova num intervalo mais amplo de aplicações e vice-versa. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 107 Remova a chave supervisor (se presente) do leitor de chave. Prima o botão (B). Confirme a operação pressionando o botão (A). Para retornar ao ecrã modo operador pressione o botão (C). Para regressar ao ecrã principal (E, Fig. 7), prima o botão (A). 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 108: Limpeza Do Limpador

    • Verifique se a aba (K) da borracha anterior (C) e a aba (L) da borracha posterior (D) se encontram apoiadas, conforme representado na figura. • Para o registo, utilize o manípulo (15). Figura 11 P100850 SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 109: Limpeza Da Escova De Disco

    (G) na zona indicada na figura. Verifique também se toda a superfície no perímetro (H) de apoio da junta (E) está em bom estado, limpa e adequada para a vedação da própria junta. Feche a tampa (19). Figura 12 P100851 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 110: Limpeza Do Filtro Da Água De Lavagem

    Se a máquina tiver tendência a desviar-se da direção retilínea de avanço com a cabeça abaixada e durante a tarefa de limpeza, é possível regular o manípulo (35) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário para corrigir esse desvio e obter um funcionamento quase neutro. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 111: Limpeza Do Bidão Do Detergente Ecoflex

    Volte a colocar o bidão do detergente (B) no seu compartimento, conforme representado na figura e volte a montar a tampa (A). 10. Depois do esvaziamento do bidão do detergente, pode ser necessário limpar o sistema EcoFlex (consulte o procedimento no parágrafo seguinte). Figura 14 P100853 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 112: Purga Do Sistema Ecoflex

    Todos os circuitos elétricos da máquina estão protegidos por dispositivos eletrónicos de reposição automática. Os fusíveis de segurança atuam apenas em caso de avaria grave. Recomenda-se portanto que a eventual substituição dos fusíveis seja exclusivamente realizada por pessoal qualificado. Consulte o Manual de assistência disponível nos revendedores Advance. SC500 - 9099980000 11/2014...
  • Página 113: Resolução De Problemas

    Regule o limpador. NOTA A máquina não pode funcionar sem o carregador de bateria. Em caso de defeito no carregador de baterias, contacte um Centro de assistência qualificado. Para mais informações, contacte os Centros de assistência Advance. 9099980000 - SC500 11/2014...
  • Página 114: Fim De Vida

    Em particular, para o depósito das partes elétricas e eletrónicas, dirija-se a um centro local da Advance. Composição dos materiais da máquina e nível de reciclagem Tipo % reciclável % de peso da SC500 Alumínio 100% Motores elétricos - div.
  • Página 116 9435 Winnetka Avenue North Brooklyn Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2017 Nilfi sk, Inc.

Tabla de contenido