Página 1
PNOZ m EF 2MM Microcontroles seguros configurables PNOZmulti 2 Manual de instrucciones-1003107-ES-12...
Página 2
Se garantiza que todas las personas sin excep- ción reciben un trato no discriminatorio e igualitario. Pilz GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos sobre este documento. Los usuarios están autorizados a hacer copias para uso interno. Se aceptan indicaciones y sugerencias que permitan mejorar esta documentación.
Página 3
..................Dimensiones en mm ......................... Conexión del dispositivo base con los módulos de ampliación ..........Puesta en marcha ........................Cableado ..........................Correspondencia de conexiones conector hembra Mini-IO............Conexión de interruptores de proximidad................. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM 1003107-ES-12...
Página 4
Tipos de sensor permitidos y señales de salida ............... 60 9.1.8.2 Arquitectura de seguridad......................61 9.1.8.3 Nivel de seguridad alcanzable....................62 9.1.9 Índices de seguridad para el funcionamiento con 2 interruptores de proximidad..... Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM 1003107-ES-12...
Página 5
Tipos de sensor permitidos y señales de salida ............... 64 9.1.10.2 Arquitectura de seguridad......................64 9.1.10.3 Nivel de seguridad alcanzable....................65 Datos de pedido ........................10.1 Producto ........................... 10.2 Accesorios ..........................Declaración CE de conformidad ..................UKCA-Declaration of Conformity ..................Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM 1003107-ES-12...
Página 6
Introducción Validez de la documentación Esta documentación se refiere al producto PNOZ m EF 2MM desde la versión 2.2. En estas instrucciones de uso se explica el funcionamiento y el manejo y se describe el montaje y la conexión del producto.
Página 7
Introducción INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos e información sobre particularidades. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM 1003107-ES-12...
Página 8
Vista general Vista general Volumen de suministro Módulo de ampliación PNOZ m EF 2MM Puente conector Características del dispositivo Utilización del producto PNOZ m EF 2MM: Módulo de ampliación para la conexión con un dispositivo base del sistema PNOZmulti 2.
Página 9
1 X22: conector hembra Mini IO para conectar encóders o interruptores de proximidad al eje 2 LED: – Power – Run – Diag – Fault – Axis 1 – Axis 2 Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM 1003107-ES-12...
Página 10
Circuitos de seguridad según VDE 0113 parte 1 y EN 60204-1 El producto PNOZ m EF 2MM se puede utilizar como PESSRAL (Programmable Electronic System in Safety-Related Applications for Lifts) según la Directiva de ascensores 2014/33/ UE.
Página 11
"Seguridad" de esta descripción y que esté familiarizado con las normas básicas y técnicas para la aplicación especial. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 11 1003107-ES-12...
Página 12
No abrir la carcasa ni realizar modificaciones por cuenta propia. Durante los trabajos de mantenimiento (p. ej. al cambiar los contactores) hay que desco- nectar siempre la tensión de alimentación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 12 1003107-ES-12...
Página 13
Descripción de funciones Modo de funcionamiento El módulo Motion Monitoring PNOZ m EF 2MM puede supervisar dos ejes por separado. El módulo Motion Monitoring notifica el estado de los valores supervisados al dispositivo ba- se. Dependiendo del circuito de seguridad realizado, los valores del dispositivo base pue- den transmitirse a una salida del sistema de control.
Página 14
Valor límite Velocidad + Valor límite Velocidad - Valor de tolerancia (%) Habilitación SSM Leyenda: Habilitación SSM: – "1": valor límite supervisado no superado – "0": valor límite supervisado superado Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 14 1003107-ES-12...
Página 15
Valor de la tolerancia en %, que tiene en cuenta la amplitud de los rebases transitorios (porcentaje máximo permitido en que puede rebasarse el valor límite) Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 15 1003107-ES-12...
Página 16
: tiempo de tolerancia : periodo de tolerancia Valor de tolerancia (%): valor de tolerancia de los valores límite de velocidad máxima y mínima Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 16 1003107-ES-12...
Página 17
Asegúrese de que se ha configurado un valor de tolerancia < 24.900.000 in- crementos. A partir de la versión 10.0 del PNOZmulti Configurator se comprueba auto- máticamente la plausibilidad del valor. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 17 1003107-ES-12...
Página 18
Asegúrese de que se ha configurado un valor de tolerancia < 24.900.000 in- crementos. A partir de la versión 10.0 del PNOZmulti Configurator se comprueba auto- máticamente la plausibilidad del valor. Leyenda: : activación de la función de supervisión SOS Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 18 1003107-ES-12...
Página 19
SS1-M transcurso del tiempo de retardo, control de la función de seguridad "Par con desconexión segura" (STO) tiempo de retardo ajustado para el frenado regulado del motor retardo Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 19 1003107-ES-12...
Página 20
El PNOZmulti Configurator permite configurar como máximo 1 elemento SS2-M por eje. Tenga en cuenta: Esta función de supervisión no puede combinarse con 2 interruptores de proximidad por- que no pueden detectarse posiciones. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 20 1003107-ES-12...
Página 21
SOS automática alcanzado, la supervisión de la posición de parada (SOS) se activa transcurso del tiempo de retardo, tiempo de retardo ajustado para el frenado regulado del motor retardo Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 21 1003107-ES-12...
Página 22
Tolerancia y V se calcula un margen de tolerancia V . Si la velocidad Edge Tolerancia real V rebasa el margen de tolerancia, se desconecta la salida Habilitación SLA. Real Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 22 1003107-ES-12...
Página 23
Ejemplo: supervisión de aceleración excesiva Tolerancia Consigna v [kHz] Real t [s] Supervisión de rampa activa Habilitación valor límite Start Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 23 1003107-ES-12...
Página 24
(la inestabilidad está provocada por el ajuste de posición del convertidor del accio- namiento o por señales perturbadoras externas). Si se rebasa por defecto la frecuencia límite de validación configurada, no se realizan más acciones de plausibilización de los sensores. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 24 1003107-ES-12...
Página 25
El cálculo del tiempo de reacción máximo desde que se desconecta una entrada hasta que se desconecta una salida vinculada del sistema se describe en el documento "Ampliación del sistema PNOZmulti". Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 25 1003107-ES-12...
Página 26
Ini 2 no activado > 1% de la duración del periodo NPN / NPN no activado activado Ini 1 no activado activado Ini 2 > 1% de la duración del periodo Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 26 1003107-ES-12...
Página 27
Los cables de conexión de los interruptores de proximidad deben instalarse separados. La tensión de alimentación de los interruptores de proximidad debe estar supervisada (p. ej., a través de la pista S). Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 27 1003107-ES-12...
Página 28
– conectar la salida de error de un encóder; – supervisar el límite inferior y superior permitido de tensiones de 0 V a 30 V. Puede supervisarse, p. ej., la tensión de alimentación de los encóders. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 28 1003107-ES-12...
Página 29
Para completar la configuración, es preciso introducir la frecuencia máxima de los encó- ders utilizados. Tenga en cuenta los valores en los Datos técnicos. 4.6.1 Señales de salida Señales de salida TTL, HTL Single ended Diferenciales (/Z) Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 29 1003107-ES-12...
Página 30
Adaptadores para encóders El adaptador toma los datos entre el encóder incremental y el motor y los transmite al Mini- IO a través del conector hembra PNOZ m EF 2MM. Pilz suministra tanto adaptadores completos como un cable preconfeccionado con conec- tor macho Mini-IO, que puede utilizarse para la confección de un adaptador individual.
Página 31
Las descargas electrostáticas pueden dañar los componentes. Antes de to- car el producto, asegúrese de descargar la electricidad estática del cuerpo tocando por ejemplo una superficie conductora puesta a tierra o llevando una muñequera de defecto a tierra. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 31 1003107-ES-12...
Página 32
Consultar en el documento "Ampliación del sistema PNOZmulti" la cantidad de módulos y tipos de módulos que pueden conectarse al dispositivo base. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 32 1003107-ES-12...
Página 33
Las conexiones de los diferentes potenciales de masa (GND, A2) no deben interconec- tarse en el PNOZ m EF 2MM, sino directamente a los terminales GND de los dispositivos conectados. De lo contrario, puede disminuir considerablemente la resistencia a las per- turbaciones (no deben formarse bucles de conductores).
Página 34
– Los cables de conexión de los interruptores de proximidad deben instalarse separa- dos. – La tensión de alimentación de los interruptores de proximidad debe estar supervisada (p. ej., a través de la pista S). Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 34 1003107-ES-12...
Página 35
Procedimiento de conexión del encóder: El encóder se puede conectar mediante un adaptador (p. ej., MM A Mini-IO-CAB99) o di- rectamente mediante el PNOZ m EF 2MM. Utilizar siempre cables apantallados para todas las conexiones. Consultar el capítulo "Cableado conforme a los requisitos de CEM".
Página 36
Las pistas /A, /B, Z y /Z han de quedar libres Encoder Mini-IO PNOZ m EF 2MM Tipos de encóder: TTL diferencial HTL diferencial sen/cos 1 Vss Hiperface Encoder Mini-IO PNOZ m EF 2MM Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 36 1003107-ES-12...
Página 37
Si se utiliza el tipo de encóder sen/cos 1 Vss índice Z la longitud del cable del encóder no puede ser superior a 30 m. Encoder Mini-IO PNOZ m EF 2MM Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 37 1003107-ES-12...
Página 38
Conectar encóder mediante un adaptador El adaptador (véase Accesorios [ 66]) se intercala entre el encóder y el accionamiento. La salida del adaptador se conecta al conector hembra Mini-IO del PNOZ m EF 2MM. Encoder Mini-IO PNOZ m EF 2MM...
Página 39
– HTL diferencial (A,/A,B,/B) + HTL single ended (A como Z) Configuración: sen/cos 1 Vss frec. Z Ini pnp – sen/cos 1 Vss (A,/A,B,/B) + Ini pnp (Z) – sen/cos 1 Vss (A,/A,B,/B) + HTL diferencial (A como Z) Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 39 1003107-ES-12...
Página 40
– Hiperface (A,/A,B,/B) + HTL diferencial (A como Z) – Hiperface (A,/A,B,/B) + HTL single ended (A como Z) Tenga en cuenta: La pista /Z debe quedar libre. Encoder PNOZ m EF 2MM Mini-IO Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 40 1003107-ES-12...
Página 41
Evitar bucles de conductores en el exterior de la pantalla. Si no se utiliza una caja de conexiones apantallada, la pantalla deberá llevarse directamen- te del sensor al dispositivo de evaluación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 41 1003107-ES-12...
Página 42
Evitar bucles de conductores en el exterior de la pantalla. Si no se utiliza una caja de conexiones apantallada, la pantalla deberá llevarse directamen- te del sensor al dispositivo de evaluación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 42 1003107-ES-12...
Página 43
Evitar bucles de conductores en el exterior de la pantalla. Si no se utiliza una caja de conexiones apantallada, la pantalla deberá llevarse directamen- te del sensor al dispositivo de evaluación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 43 1003107-ES-12...
Página 44
Evitar bucles de conductores en el exterior de la pantalla. Si no se utiliza una caja de conexiones apantallada, la pantalla deberá llevarse directamen- te del sensor al dispositivo de evaluación. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 44 1003107-ES-12...
Página 45
Los pasos a seguir se describen en las instrucciones de uso del dispositivo base. IMPORTANTE En la puesta en marcha y después de cada modificación del programa de aplicación, hay que comprobar si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 45 1003107-ES-12...
Página 46
Diag Fault Axis 1 Axis 2 No hay tensión de alimentación Módulo de ampliación PNOZ m EF 2MM en estado STOP. El módulo de ampliación PNOZ m EF 2MM funciona correctamente y no hay ejes acti- vos. Eje 1 no está listo todavía.
Página 47
El tiempo de detección de una señal de sensor no plausible depende del error y de la fre- cuencia presente. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 47 1003107-ES-12...
Página 48
Frecuencia de supervisión configurable sin histéresis 0,1 Hz - 500 kHz Entradas Separación de potencial Sí Tiempos Tiempo de reacción después de superarse el valor lí- mite 1/f_ist + 16 ms Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 48 1003107-ES-12...
Página 49
30 V Tensión de impulso asignada 2500 V Datos mecánicos Posición de montaje horizontal sobre guía normalizada Guía normalizada Guía normalizada 35 x 7,5 EN 50022 Anchura de paso 27 mm Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 49 1003107-ES-12...
Página 50
Cat. 4 SIL CL 3 3,37E-10 SIL 3 2,88E-05 En el cálculo de los valores característicos de seguridad han de incluirse todas las unida- des utilizadas en una función de seguridad. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 50 1003107-ES-12...
Página 51
Los valores SIL/PL de una función de seguridad no son idénticos a los va- lores SIL/PL de los dispositivos utilizados y pueden diferir de estos. Reco- mendamos la herramienta de software PAScal para calcular los valores SIL/PL de la función de seguridad. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 51 1003107-ES-12...
Página 52
Sensor y PNOZ m EF 2MM. El subsistema Acciona- dor depende de la aplicación y ha de incluirse también en el análisis gene- ral. Especificación de los índices de seguridad de los subsistemas Sensor y PNOZ m EF 2MM Ejemplo: Subsistema Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría...
Página 53
Supervisión de aceleración limitada segura (SLA-M) Supervisión de rango de aceleración limitada segura (SAR-M) Las funciones de seguridad del PNOZ m EF 2MM son funciones de supervisión que seña- lan, mediante una señal de salida segura, la superación por exceso de límites definidos.
Página 54
Señales de salida Sen/Cos 1Vss, tensión de referencia Señales de salida Sen/Cos 1Vss, diferencial 9.1.3.2 Arquitectura de seguridad Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría...
Página 55
PNOZ m EF 2MM Actuator non-safe encoder Logic Diagnostic Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría MTTFd Modo de funciona-...
Página 56
El control del accionamiento ha de estar en modo de ajuste de posición. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 56 1003107-ES-12...
Página 57
PNOZ m EF 2MM Actuator non-safe encoder Logic Diagnostic Drive Control Diagnostic Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría MTTFd Modo de funciona-...
Página 58
(PNOZ m EF 2MM) ha de poder detectar generalmente los fallos identificados. Los requisi- tos del dispositivo de evaluación en relación con el encóder seguro pueden consultarse en la documentación de usuario del encóder seguro.
Página 59
Datos complementarios Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM PFH (1/h) Modo de funciona- PFH (1/h) miento Véase fabricante Supervisión 2,69E-09 sensor seguro 9.1.6.3...
Página 60
PNOZ m EF 2MM Actuator Logic safe encoder with track Z Diagnostic Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM PFH (1/h) Modo de funciona-...
Página 61
Actuator non-safe encoder Logic Diagnostic Sensor proximity switch Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría MTTFd Modo de funciona- PFH (1/h) miento específico del...
Página 62
Índices de seguridad para el funcionamiento con 2 interruptores de proximidad 9.1.9.1 Tipos de sensor permitidos y señales de salida Sensor no seguro Tipos de sensor permitidos: Interruptores de proximidad inductivos Niveles de salida permitidos: Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 62 1003107-ES-12...
Página 63
Actuator proximity switch Logic Diagnostic Sensor proximity switch Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes: Sensor Subsistema PNOZ m EF 2MM Categoría MTTFd Modo de funciona- PFH (1/h) miento específico del...
Página 64
Es necesario supervisar la tensión de alimentación de los interruptores de proximidad co- mo medida de prevención contra el fallo del sistema. Para calcular la función de seguridad de los subsistemas "Sensor" y PNOZ m EF 2MM se necesitan los datos siguientes:...
Página 65
SSR-M PL e (cat. 4) SS1-M SLA-M SAR-M Tenga en cuenta: En el subsistema Sensor pueden darse fallos de causa común (CCF, Common-Cause-Fai- lures). Es preciso realizar el análisis correspondiente. Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 65 1003107-ES-12...
Página 66
772200 MM A MINI-IO CAB99 2,50 m 772201 MM A MINI-IO CAB99 5,0 m 772202 Tipo de producto Características N.º de pedido PNOZ msi b4 Box Caja de conexiones 773845 Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM | 66 1003107-ES-12...
Página 67
Europeo y del Consejo. La declaración CE de conformidad completa puede consul- tarse en la página web www.pilz.com/downloads. Representante: Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfil- dern, Alemania Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM...
Página 68
2008. The complete UKCA Declaration of Conformity is available on the Internet at www.pilz.com/ support/downloads. Representative: Pilz Automation Technology, Pilz House, Little Colliers Field, Corby, Northamptonshire, NN18 8TJ United Kingdom, eMail: mail@pilz.co.uk Manual de instrucciones PNOZ m EF 2MM...
Página 69
Estamos representados internacionalmente. Para más información, visite nuestra Homepage www.pilz.com o póngase en contacto con nuestra sede central. Casa matriz: Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, Correo-e: info@pilz.com, Internet: www.pilz.com...