Descargar Imprimir esta página

Ferroli JOLLY TOP 3V Manual De Instalación Y Usuario página 184

Fancoil con motor dc brushless
Ocultar thumbs Ver también para JOLLY TOP 3V:

Publicidad

1
COLLEGAMENTO AL VENTILCONVETTORE
1 - Se presente togliere il mantello di copertura del ventilconvettore (vedi manuale di installazioe
e uso del ventilconvettore).
2 - Eseguire il cablaggio facendo riferimento allo schema (Fig.4). Si consiglia di non
utilizzare cavi di lunghezza superiore a 15m. Per quelli relativi alla sonda acqua, si
consiglia l'utilizzo di un normale cavo bipolare di sezione minima pari a 0.5 mm
Far passare la sonda acqua (G Fig.5) attraverso l'apposito foro (H Fig.5) e posizionarla
3 -
nel pozzetto (G-1 Fig.5).
Posizione pozzetto sonda acqua (G-1 Fig.5) per le varie configurazioni disponibili.
4 - Rimontare il mantello di copertura del ventilconvettore (vedi manuale di installazioe e
uso del ventilconvettore).
CONNEXION AU VENTILO-CONVECTEUR
1 - S'il y a lieu, enlever le capot du ventilo-convecteur (voir le manuel d'installation et d'utilisation
du ventilo-convecteur).
2 - Procéder au câblage en consultant le schéma électrique (Fig.4). Ne pas utiliser de
câbles de plus de 15 mètres. Il est conseillé d'utiliser un câble bipolaire normal d'au
H
moins 0,5 mm
de section pour la connexion de la sonde.
2
3 - Relier la sonde à eau (G Fig.5) au module de puissance en utilisant le connecteur PB2.
Faire passer la sonde à eau (G Fig.5) à travers le trou (H Fig.5) et la brancher dans la
prise
(G-1
Fig.5).
4 - Remettre le capot du ventilo-convecteur (voir le manuel d'installation et d'utilisation
du ventilo-convecteur).
LIGAÇÃO AO VENTILO-CONVETOR
1 - Se presente, retire a tampa do ventilo-convetor (ver o manual de instalação e uso do ventilo-
convetor).
2 - Faça as ligações elétricas conforme indicado no esquema elétrico (Fig.4). Não
VT
utilize cabos de comprimento superior a 15 m. É aconselhável a utilização de um
cabo bipolar normal com uma secção de pelo menos 0,5 mm
3 - Ligue a sonda de água (G Fig.5) ao módulo de potência do conector PB2.
Passe a sonda de água (G Fig.5) pelo respetivo furo (H Fig.5) e posicione-a na tomada
(G-1
Fig.5).
4 - Volte a colocar o invólucro de cobertura do ventilo-convetor (ver o manual de
instalação e uso do ventilo-convetor).
Fig. 5
2
BATTERIA 3 RANGHI + VALVOLA 3 VIE V3V / 3 RAW COIL + 3 WAY VALVE
BATTERIE 3 RANGS + VANNE 3 VOIES / 3 BOBINAS RAW + VÁLVULA DE 3 VÍAS
BATERIA 3 FIADAS + VÁLVULA 3 VIAS
G-1
6
Italiano
G
Français
Português
2
para a sonda de água.
BATTERIA 3 RANGHI / 3 RAW COIL / BATTERIE 3 RANGS / 3 BOBINAS RAW / BATERIA 3 FIADAS
G
Cod. 3QE46020 - Rev. 00 - 11/2020
CONNECTION TO FAN COIL
1 - If present, remove the cover from the fan coil unit (see the fan coil installation and use manual).
2 - Make the wiring connections as indicated in the wiring diagram (Fig.4). Do not use
cables longer than 15 m. It is advisable to use a normal bipolar flex with a section of at least
0.5 mm
2
for the bank probe.
3 - Connect the water probe (G Fig.5) to the power module to the PB2 connector.
2
.
Pass the water probe (G Fig.5) through the appropriate hole (H Fig.5) and place it in the
socket
(G-1
Fig.5).
4 - Refit the fan coil cover casing (see the fan coil installation and use manual).
CONEXIÓN AL VENTILOCONVECTOR
1 - Si está presente, retirar la cubierta del ventiloconvector (véase el manual de instalación y
uso del ventiloconvector).
2 - Realizar el cableado consultando el esquema (Fig.4). Se aconseja no utilizar cables
de largo superior a 15 m. Para los relativos a la sonda de la batería, se aconseja
utilizar un cable bipolar normal con una sección mínima de 0,5 mm
3 - Conectar la sonda para agua (G Fig.5) al módulo de potencia en el conector PB2.
Pasar la sonda para agua (G Fig.5) a través del orificio apropiado (H Fig.5) y colocarla
en la toma
(G-1
4 - Volver a colocar la cubierta del ventiloconvector (véase el manual de instalación y
uso del ventiloconvector).
BLACK
GRAY
FAN
WHITE
BLUE
1
2
HI
MED
LOW COM
G-1
BATTERIA 3 RANGHI + BATTERIA 1 RANGO + VALVOLA 3 VIE V3V
BATTERIE 3 RANGS + BATTERIE 1 RANG + VANNE 3 VOIES
3 BOBINAS RAW + 1 BOBINA RAW + VÁLVULA DE 3 VÍAS
BATERIA 3 FIADAS + BATERIA 1 FIADA + VÁLVULA 3 VIAS
English
TTL
LED
RS-485
3
2
1
CTRL1
PB1
Español
PB2
3 4 5
12 V
SIG
GND
Fig.5).
VT
3
4
5
230Vac-50Hz
H
3 RAW COIL + 1 RAW COIL + 3 WAY VALVE
G-1
G
SONDA
ACQUA
.
2
Mode

Publicidad

loading